4. invita gli Stati membri e la Commissione a eliminare gli ostacoli alla partecipazione delle donne al mercato del lavoro, in particolare attuando meccanismi che consentano alle donne di raggiungere un buon equilibrio tra vita privata e professionale, segnatamente congedi di maternità, paternità e parentali, uniformati a livello europeo;
4. invite les États membres et la Commission à éliminer les freins à la participation des femmes au marché du travail, notamment en mettant en place des mécanismes, et plus particulièrement des congés de maternité, de paternité et parentaux, adaptés et harmonisés à l'échelle de l'Union, afin de permettre aux femmes de concilier vie privée et vie professionnelle;