Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erosione del potere d'acquisto
Erosione del potere di acquisto
Parità di potere d'acquisto
Perdita di potere d'acquisto
Potere d'acquisto
Riduzione del potere d'acquisto
SPA
Standard di potere d'acquisto
Unità di potere d'acquisto

Traduction de «Erosione del potere di acquisto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erosione del potere di acquisto

érosion du pouvoir d'achat


erosione del potere d'acquisto | perdita di potere d'acquisto | riduzione del potere d'acquisto

perte de pouvoir d'achat


parità di potere d'acquisto

parité de pouvoir d'achat




standard di potere d'acquisto | unità di potere d'acquisto | SPA [Abbr.]

standard de pouvoir d'achat | SPA [Abbr.]


rilevazione di prezzi per il raffronto internazionale dei prezzi e del potere d'acquisto

enquête sur les prix pour la comparaison internationale du pouvoir d'achat


Legge federale del 25 settembre 2009 sulle misure temporanee di stabilizzazione congiunturale nei settori del mercato del lavoro, delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione nonché del potere d'acquisto

Loi fédérale du 25 septembre 2009 sur des mesures de stabilisation conjoncturelle temporaires dans les domaines du marché du travail, des technologies de l'information et de la communication et du pouvoir d'achat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli eventi che hanno causato gli esuberi, secondo le autorità greche, sono principalmente due: 1) l'erosione del reddito a disposizione dei nuclei familiari – a causa dell'aumento del carico fiscale, del calo dei salari (dei dipendenti sia pubblici che privati) e della disoccupazione in crescita – che ha determinato un forte calo del potere d'acquist ...[+++]

Selon les autorités grecques, les événements à l'origine des licenciements étaient essentiellement: 1) la baisse du revenu disponible des ménages, imputable à l'augmentation de la charge fiscale, à la baisse des salaires (aussi bien dans la fonction publique que dans le secteur privé) et à la hausse du chômage, avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d'achat et la nécessité d'établir des priorités dans les dépenses, en renonçant à celles qui ne sont pas considérées comme essentielles à la vie de tous les jours et 2) la réduct ...[+++]


I. considerando che l'aumento dell'inflazione, scatenato dalle impennate dei prezzi del petrolio e dei prodotti di base, ha provocato un'erosione del potere d'acquisto,

I. considérant que la poussée inflationniste, déclenchée par les hausses du prix du pétrole et des produits de base, a induit une érosion du pouvoir d'achat,


I. considerando che l'aumento dell'inflazione, scatenato dalle impennate dei prezzi del petrolio e dei prodotti di base, ha provocato un'erosione del potere d'acquisto,

I. considérant que la poussée inflationniste, déclenchée par les hausses du prix du pétrole et des produits de base, a induit une érosion du pouvoir d'achat,


C. considerando che l'aumento dell'inflazione, scatenato dalle impennate dei prezzi del petrolio e dei prodotti di base, ha provocato un'erosione del potere d'acquisto,

C. considérant que la poussée inflationniste, déclenchée par les hausses du prix du pétrole et des produits de base, a induit une érosion du pouvoir d'achat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quest 'anno, malgrado le notevoli differenze registrate tra i paesi interessati, la variazione combinata del potere d'acquisto dei dipendenti pubblici nazionali di tali Stati membri è pari a -1,8%.

Cette année, alors que de grandes différences étaient constatées entre les pays concernés, la modification combinée du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux dans le panier d’États membres s’élève à - 1,8 %.


Da un'analisi fondata sulle previsioni economiche europee dell'autunno 2011, pubblicata il 10 novembre, risulta che tali criteri non erano soddisfatti e che la proposta di ridurre dell'1,8% il potere d'acquisto rispecchia appieno la mutata situazione dei dipendenti pubblici nazionali.

Une analyse fondée sur les prévisions économiques de l’automne 2011, publiée le 10 novembre, a montré que ces conditions n’étaient pas remplies et que la réduction proposée de 1,8 % du pouvoir d’achat tient pleinement compte des nouvelles situations des fonctionnaires nationaux.


La formula - conosciuta come "il metodo" - segue l'andamento, al rialzo o al ribasso, del potere d'acquisto dei dipendenti pubblici nazionali di un "paniere" di otto Stati membri (Regno Unito, Germania, Francia, Italia, Paesi Bassi, Spagna, Belgio e Lussemburgo, che rappresentano il 76% del PIL dell'UE).

Cette formule, appelée la «méthode», assure le suivi de l’évolution du pouvoir d’achat des fonctionnaires nationaux, à la hausse ou à la baisse, à partir d’un panier de 8 États membres (Royaume‑Uni, Allemagne, France, Italie, Pays‑Bas, Espagne, Belgique, Luxembourg – représentant 76 % du PIB de l’UE).


Bruxelles, 24 novembre 2011 – Mentre il costo della vita in Belgio è aumentato del 3,6% e i dipendenti pubblici del paese beneficiano di un adeguamento salariale equivalente, la formula impiegata per calcolare l'adeguamento annuale delle retribuzioni dei funzionari dell'Unione europea ha comportato una perdita dell'1,8% del loro potere d'acquisto.

Bruxelles, le 24 novembre 2011 – Alors que le coût de la vie en Belgique a connu une augmentation de 3,6 %, et que les fonctionnaires belges bénéficient d’une adaptation de leur rémunération de 3,6 %, la formule de calcul de l’adaptation annuelle des rémunérations des fonctionnaires de l’UE se traduit par une perte de pouvoir d’achat de 1,8 %.


Il metodo di adeguamento previsto dallo statuto assicura una corrispondenza tra le variazioni del potere di acquisto dei funzionari nazionali e quelle del potere di acquisto del personale dell'UE.

La méthode d'adaptation prévue par le statut du personnel des institutions européennes garantit une évolution parallèle du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux et de la fonction publique européenne.


Le Parità di Potere d'Acquisto (PPA) sono tassi di conversione delle valute grazie ai quali è possibile convertire indicatori economici in una valuta comune artificiale (standard di potere d'acquisto, SPA) e parificare il potere d'acquisto di diverse valute.

Les parités de pouvoir d'achat (PPA) sont des taux de conversion des monnaies qui transforment les indicateurs en une monnaie commune fictive, appelée "standard de pouvoir d'achat" (SPA), et qui égalisent les pouvoirs d'achat des différentes monnaies nationales.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Erosione del potere di acquisto' ->

Date index: 2022-08-14
w