Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuzione della potestà genitoriale
Decadenza della potestà genitoriale
Decadenza della responsabilità genitoriale
Esercizio della potestà dei genitori
Esercizio della potestà genitoriale
Esercizio della responsabilità genitoriale

Traduction de «Esercizio della responsabilità genitoriale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esercizio della potestà dei genitori | esercizio della potestà genitoriale | esercizio della responsabilità genitoriale

exercice de l'autorité parentale


attribuzione della potestà genitoriale | attribuzione dell'esercizio della responsabilità genitoriale

attribution de l'autorité parentale | dévolution de l'autorité parentale


decadenza della potestà genitoriale | decadenza della responsabilità genitoriale

déchéance de l'autorité parentale | retrait de l'autorité parentale


Ordinanza sulla copertura della responsabilità civile connessa con l'esercizio delle centrali nucleari

Ordonnance concernant la couverture de la responsabilité civile résultant de l'exploitation de centrales nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’esercizio della responsabilità genitoriale è regolato dalla legge dello Stato di residenza abituale del minore.

L’exercice de la responsabilité parentale est régi par la loi de l’État de la résidence habituelle de l’enfant.


1. Le decisioni relative all'esercizio della responsabilità genitoriale su un minore, emesse ed esecutive in un determinato Stato membro, sono eseguite in un altro Stato membro dopo esservi state dichiarate esecutive su istanza della parte interessata, purché siano state notificate.

1. Les décisions rendues dans un État membre sur l'exercice de la responsabilité parentale à l'égard d'un enfant, qui y sont exécutoires et qui ont été signifiées ou notifiées, sont mises en exécution dans un autre État membre après y avoir été déclarées exécutoires sur requête de toute partie intéressée.


1. Le decisioni relative all'esercizio della responsabilità genitoriale su un figlio, emesse ed esecutive in un determinato Stato membro, sono eseguite in un altro Stato membro dopo esservi state dichiarate esecutive su istanza della parte interessata, purché siano state notificate.

1. Les décisions rendues dans un État membre sur l'exercice de la responsabilité parentale à l'égard d'un enfant commun des parties, qui y sont exécutoires et qui ont été signifiées ou notifiées, sont mises à exécution dans un autre État membre après y avoir été déclarées exécutoires sur requête de toute partie intéressée.


Aspetto più importante, le autorità centrali svolgono un ruolo attivo al fine di garantire l'effettivo esercizio della responsabilità genitoriale in determinati casi specifici, nei limiti del loro ambito d'azione definito dal diritto nazionale.

Les autorités centrales assument surtout un rôle actif pour garantir l'exercice effectif des droits liés à la responsabilité parentale dans les cas particuliers, dans les limites du cadre d'action défini par leur droit national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Su domanda di un titolare della responsabilità genitoriale, i giudici di uno Stato membro competenti a conoscere del merito possono, in circostanze eccezionali chiaramente dimostrate , ove ciò corrisponda all'interesse superiore del bambino, trasferire il procedimento ai giudici di un altro Stato membro:

1. Sur requête d'un titulaire de la responsabilité parentale, les juridictions d'un État membre compétentes pour connaître du fond peuvent, dans les cas exceptionnels dûment justifiés où cela sert l'intérêt supérieur de l'enfant, renvoyer l'affaire aux juridictions d'un autre État membre:


(c) in cui risiede abitualmente un titolare della responsabilità genitoriale, o

dans lequel un titulaire de la responsabilité parentale réside habituellement, ou


(b) garantisce che il ritorno del minore entro un mese dal suo reperimento, volontario, con l'accordo del titolare della responsabilità genitoriale oppure, in assenza di accordo, previa ordinanza del tribunale , salvo ove sia pendente un procedimento instaurato a norma del paragrafo 3.

assure le retour de l'enfant dans un délai d'un mois après sa localisation, soit de façon volontaire après accord du titulaire de la responsabilité parentale, soit, en l'absence d'accord, sur la base d'une décision judiciaire correspondante, à moins qu'une action judiciaire intentée en vertu du paragraphe 3 ne soit pendante.


1. Su domanda di un titolare della responsabilità genitoriale, i giudici di uno Stato membro competenti a conoscere del merito possono, in circostanze eccezionali, ove ciò corrisponda all'interesse superiore del bambino, trasferire il procedimento ai giudici di un altro Stato membro:

1. Sur requête d'un titulaire de la responsabilité parentale, les juridictions d'un État membre compétentes pour connaître du fond peuvent, dans les cas exceptionnels où cela sert l'intérêt supérieur de l'enfant, renvoyer l'affaire aux juridictions d'un autre État membre:


I giudici dovrebbero chiarire quali sono le conseguenze dell’accettazione della loro competenza giurisdizionale e assicurarsi che i genitori/titolari della responsabilità genitoriale capiscano completamente queste implicazioni.

Les tribunaux doivent expliquer clairement les conséquences de l'acceptation de leur juridictions et s'assurer que les parents/détenteurs de la responsabilité parentale comprennent intégralement ces implications.


Le decisioni relative all’esercizio della responsabilità genitoriale eseguibili nel paese dell’UE in cui sono state rese possono essere eseguite in un altro paese dell’UE dopo esservi state dichiarate esecutive su istanza di una parte interessata.

Une décision rendue dans un pays de l’UE sur l’exercice de la responsabilité parentale qui y est exécutoire peut être exécutée dans un autre pays de l’UE après y avoir été déclarée exécutoire sur requête de toute partie intéressée.


w