(b) garantisce che il ritorno del minore entro un mese dal suo reperimento, volontario, con l'accordo del titolare della responsabilità genitoriale oppure, in assenza di accordo, previa ordinanza del tribunale , salvo ove sia pendente un procedimento instaurato a norma del paragrafo 3.
assure le retour de l'enfant dans un délai d'un mois après sa localisation, soit de façon volontaire après accord du titulaire de la responsabilité parentale, soit, en l'absence d'accord, sur la base d'une décision judiciaire correspondante, à moins qu'une action judiciaire intentée en vertu du paragraphe 3 ne soit pendante.