Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DCE
Espansione del credito
Espansione del credito interno

Traduction de «Espansione del credito interno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espansione del credito interno

expansion du crédit interne


espansione del credito interno | DCE [Abbr.]

expansion du crédit interne




Decreto federale del 10 giugno 1992 concernente lo stanziamento di un credito aggiuntivo per la costruzione di un edificio complementare e il risanamento interno dell'edifico Jugendstil della Regìa federale degli alcool, in Berna

Arrêté fédéral du 10 juin 1992 concernant l'octroi d'un crédit additionnel pour la construction d'un bâtiment complémentaire et la rénovation intérieure du bâtiment de style 1900 de la Régie fédérale des alcools, à Berne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un'attenzione particolare sarà rivolta alle circostanze specifiche di ciascun paese, in particolare alla situazione di bilancio iniziale, ai mutamenti strutturali in corso nell'economia e agli eventuali rischi derivanti da squilibri del bilancio di parte corrente e da una forte espansione del credito.

Une attention particulière sera prêtée aux circonstances propres à chacun, et notamment à leur situation budgétaire initiale, aux changements structurels en cours dans l'économie ainsi qu'au risque éventuel résultant de déséquilibres de la balance courante et d'une forte croissance du crédit.


Anche se negli ultimi anni il carattere moderato dei disavanzi pubblici ha attenuato le pressioni sulle partite correnti, la politica di bilancio potrebbe essere chiamata ad alleviare il potenziale squilibrio risparmio-investimenti nel settore privato, che rischia di peggiorare a causa dell'attuale rapida espansione del credito.

Une éventuelle orientation procyclique de la politique budgétaire pourrait comporter certains risques dans un contexte marqué par des pressions croissantes sur la dépense publique. Même si le caractère modéré des déficits publics a atténué les pressions sur la balance courante au cours des dernières années, la politique budgétaire pourrait encore être amenée à jouer un rôle d'atténuation du déséquilibre épargne-investissement dans le secteur privé, lequel risque d'être aggravé par la forte expansion actuelle du crédit.


La crescita del PIL, del 4,8%, è stata sostenuta sia dal dinamismo degli investimenti che da un aumento dei consumi privati, quest'ultimo dovuto a una forte espansione del credito, a un incremento dei salari e a una moderata crescita occupazionale.

La croissance, qui s'est élevée à 4,8%, a été tirée par le vif dynamisme de l'investissement et de la consommation privée, qui s'explique pour cette dernière par la forte expansion du crédit, la hausse des salaires et la modeste progression de l'emploi.


L'inflazione contenuta ha permesso di condurre una politica monetaria in grado di stimolare la crescita, che però non ha ancora prodotto effetti sull'economia reale: l'esistenza di numerosi prestiti in sofferenza, tuttora in aumento, ostacola infatti l'espansione del credito.

La faible inflation a permis d’assouplir la politique monétaire afin de stimuler la croissance. Reste à voir si cela pourra se concrétiser dans l'économie réelle, étant donné que la croissance du crédit a ralenti alors que le nombre de prêts non productifs était élevé et en augmentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. ricorda che la politica monetaria, che pur ha assicurato la stabilità dei prezzi, condivide una parte della responsabilità della creazione di bolle speculative per via dell'insostenibile espansione del credito negli anni antecedenti la crisi; sottolinea l'importanza dell'andamento dei prezzi degli attivi finanziari e della dinamica del credito come indicatori per il monitoraggio della stabilità finanziaria;

23. rappelle que la politique monétaire porte une part de responsabilité dans la création des bulles d'actifs étant donné la croissance non soutenable qu'a connue le crédit durant les années qui ont conduit à la crise, même si la stabilité des prix a été assurée; souligne l'importance de l'évolution des prix des actifs et de la dynamique du crédit comme indicateurs dans la surveillance de la stabilité financière;


22. ricorda che la politica monetaria, che pur ha assicurato la stabilità dei prezzi, condivide una parte della responsabilità della creazione di bolle speculative per via dell'insostenibile espansione del credito negli anni antecedenti la crisi; sottolinea l'importanza dell'andamento dei prezzi degli attivi finanziari e della dinamica del credito come indicatori per il monitoraggio della stabilità finanziaria;

22. rappelle que la politique monétaire porte une part de responsabilité dans la création des bulles d'actifs étant donné la croissance non soutenable qu'a connue le crédit durant les années qui ont conduit à la crise, même si la stabilité des prix a été assurée; souligne l'importance de l'évolution des prix des actifs et de la dynamique du crédit comme indicateurs dans la surveillance de la stabilité financière;


8. riconosce che, sebbene le due LTRO triennali si siano mostrate efficaci nell'evitare una stretta creditizia, restano aperti alcuni interrogativi sulla capacità del settore finanziario di restituire i prestiti ottenuti dalla BCE; nota che in termini di espansione del credito i risultati non sono stati soddisfacenti; osserva che la decisione di lanciare la prima LTRO il 21 dicembre 2011 ha coinciso con il completamento dell'SMP; constata che la BCE non considera alcuna delle sue operazioni come finanziamento diretto del debito sov ...[+++]

8. reconnaît que, si les deux opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans ont effectivement évité une crise du crédit, des interrogations demeurent quant à la capacité du secteur financier à rembourser les prêts consentis par la BCE; souligne que les effets de ces initiatives sont peu satisfaisants sous l'aspect de la croissance du crédit; observe que la décision de lancer, le 21 décembre 2011, le premier programme d'une maturité de trois ans a coïncidé avec la suppression progressive du programme SMP, compr ...[+++]


3. ritiene che i timori di inflazione a medio termine e le decisioni della BCE di aumentare il tasso di interesse di riferimento nell'aprile e nel luglio 2011 possano essere stati tra i fattori che hanno contribuito all'aumento dei premi di rischio policy-induced (ossia effetto di politiche) degli intermediari finanziari, al rallentamento dell'espansione del credito e all'ulteriore indebolimento della già flebile ripresa economica osservata nel primo trimestre 2011; considera che tale periodo è stato caratterizzato da una ripresa del ...[+++]

3. observe que la crainte de l'inflation à moyen terme et les décisions prises en avril et en juillet 2011 de relever les taux d'intérêt directeurs de la BCE, conjuguées à d'autres facteurs, ont pu contribuer à l'augmentation des primes de risque appliquées par les intermédiaires financiers sous l'effet de la politique conduite, et donc au ralentissement de la croissance du crédit, affaiblissant ainsi davantage la reprise économique déjà anémique observée lors du premier trimestre de 2011; mesure qu'il s'est produit en même temps un rebond de l'activité économique et une hausse des prix qui ont conduit la BCE à craindre un retour de l'i ...[+++]


Spie gialle o rosse, per esempio, avrebbero dovuto accendersi nei primi anni del periodo 1996-2006, quando in Spagna l'espansione del credito ha portato ad aumenti molto elevati: per dieci anni il credito è cresciuto a un ritmo annuo del 20%.

Le feu orange, ou même rouge, aurait dû s'allumer en Espagne, par exemple, dès les premières années de la décennie 1996-2006, lorsque l'endettement a crû à un rythme très soutenu: pendant dix ans, l'augmentation était de 20 % l'an.


Ai fini dell’azione «Collaborazione», l’intermediazione bancaria in un determinato paese è considerata debole quando il credito interno espresso in percentuale del prodotto interno lordo del paese è nettamente inferiore alla media comunitaria, secondo i dati della Banca centrale europea o del Fondo monetario internazionale.

Aux fins de l'action «Partenariat», l'intermédiation est dite «faible», lorsque, dans le pays considéré, le crédit intérieur exprimé en pourcentage du produit intérieur brut est nettement inférieur à la moyenne communautaire, selon les données établies en la matière par la Banque centrale européenne ou le Fonds monétaire international.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Espansione del credito interno' ->

Date index: 2023-02-08
w