Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essere idoneo a guidare un veicolo a motore

Traduction de «Essere idoneo a guidare un veicolo a motore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essere idoneo a guidare un veicolo a motore

être apte à conduire un véhicule automobile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dato che la maggioranza dei pedoni e dei ciclisti muoiono o sono feriti dopo essere stati urtati da un veicolo a motore, una protezione si impone anche per ridurre i rischi elevati di ferita cui sono esposti questi utenti vulnerabili.

Étant donné que la plupart des piétons et des cyclistes tués et blessés le sont après avoir été heurtés par un véhicule à moteur, une protection s'impose également pour réduire les risques élevés de blessure auxquels sont exposés ces usagers vulnérables.


Secondo la Commissione, un veicolo a motore che soddisfi i requisiti per l'omologazione dell'UE può essere guidato in condizioni di sicurezza in tutti gli Stati membri indipendentemente dal fatto che abbia la guida a sinistra o a destra.

Selon la Commission, si un véhicule à moteur respecte les exigences de réception prévue par la législation de l’Union, il peut circuler sans danger dans tous les États membres, qu’il soit équipé d’un volant à gauche ou à droite.


– (NL) Signora Presidente, una volta acquisito il diritto di guidare un veicolo a motore, tale diritto dovrebbe poter essere mantenuto, in condizioni normali, fino a quando non emergano considerazioni giuridiche o fisiche che ne giustifichino la cessazione.

- (NL) Madame la Présidente, lorsque quelqu’un obtient le droit de conduire un véhicule motorisé, il devrait normalement le conserver tant qu’il n’y a pas d’objections physiques ou juridiques.


96. Conducente che ha seguito una formazione a norma dell'allegato V, che gli consente di guidare un veicolo a motore della categoria B con rimorchio per fini non commerciali, con una massa massima superiore ai 3500 kg e fino ai 4250 kg.

96. Conducteur ayant suivi une formation conformément à l'annexe V qui l'autorise à conduire, à des fins non commerciales, un véhicule tracteur de la catégorie B et une remorque, dont la masse totale maximale est supérieure à 3 500 kg et ne dépasse pas 4 250 kg


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) La molteplicità di modelli e forme dei titoli che abilitano il cittadino di uno Stato membro a guidare un veicolo a motore costituiscono una circostanza che, in una comunità in cui la libera circolazione è la norma, può condizionare in modo preoccupante le possibilità di vigilanza delle autorità dei singoli Stati, sollevando inevitabili problemi di certezza giuridica e di sicurezza stradale.

- (PT) Les innombrables modèles et types de permis autorisant les citoyens des États membres à conduire un véhicule à moteur peuvent, dans une Communauté où la liberté de circulation est la norme, limiter de manière inquiétante la capacité de contrôle des autorités des États membres, inévitablement aux dépens de la sécurité juridique et de la sécurité routière.


95 bis. Conducente che ha seguito una formazione ai sensi dell’allegato VI bis, che gli consente di guidare un veicolo a motore della categoria B con rimorchio per fini non commerciali, con una massa massima superiore ai 3500 kg e fino ai 4250 kg.

95 bis. Conducteur ayant suivi une formation conformément à l'annexe VI bis qui l'autorise à conduire, à des fins non commerciales, un véhicule tracteur de la catégorie B et une remorque, dont la masse totale maximale est comprise entre 3 500 kg et 4 250 kg.


La persona autorizzata a fungere da esaminatore nelle prove pratiche per una categoria di patente di guida deve essere in grado di guidare ad un livello appropriatamente elevato tale tipo di veicolo a motore.

Une personne habilitée à faire passer l'épreuve pratique du permis de conduire pour une catégorie donnée doit être capable de conduire le type d'automobile en question à un niveau constamment élevé.


—La persona autorizzata a fungere da esaminatore nelle prove pratiche per una categoria di patente di guida deve essere in grado di guidare ad un livello appropriatamente elevato tale tipo di veicolo a motore.

—Une personne habilitée à faire passer l'épreuve pratique du permis de conduire pour une catégorie donnée doit être capable de conduire le type d'automobile en question à un niveau constamment élevé.


La patente di guida può essere rilasciata o rinnovata al candidato colpito da una affezione evolutiva a condizione che il disabile si sottoponga a controlli periodici per accertare se sia sempre capace di guidare il veicolo con piena sicurezza.

Le permis de conduire peut être délivré ou renouvelé à tout candidat atteint d'une affection évolutive sous réserve qu'il soit soumis à des contrôles périodiques en vue de vérifier que la personne handicapée est toujours capable de conduire son véhicule en toute sécurité.


5". Veicolo": significa ogni veicolo a motore destinato a circolare sul suolo e che può essere azionato da una forza meccanica, senza essere legato a una strada ferrata, così come qualunque rimorchio, anche non agganciato, a condizione che questo veicolo a motore o questo rimorchio sia assoggettato all'obbligo dell'assicurazione nel paese in cui circola.

5". véhicule": tout véhicule automoteur destiné à circuler sur le sol et qui peut être actionné par une force mécanique, sans être lié à une voie ferrée, ainsi que toute remorque, même non attelée, à condition que ce véhicule automoteur ou cette remorque soit assujetti à l'obligation d'assurance dans le pays où il circule.




D'autres ont cherché : Essere idoneo a guidare un veicolo a motore     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Essere idoneo a guidare un veicolo a motore' ->

Date index: 2023-07-19
w