Al fine, poi, di accertare se le disposizioni della detta direttiva siano sufficientemente precise e incondizio
nate, così da poter essere fatte valere dai singoli dinanzi ai giudici nazionali, occorre rilevare, da una parte, che l'art. 1, n. 2, prevede il riconoscimento recipro
co, senza formalità alcuna, delle patenti di guida rilasciate dagli Stati membri e, d'altra parte, che l'art. 8, n. 1, sostituisce con una me
ra facoltà · per il titolare di una pa ...[+++]tente di guida in corso di validità rilasciata da uno Stato membro allorché
S'agissant ensuite du point de savoir si ces dispositions de ladite directive sont suffisamment précises et inconditionnelles pour qu'un particulier puisse s'en prévaloir devant une juridiction nationale, il y a lieu de constater, d'une part, que l'article 1 , paragraphe 2, prévoit la reconnaissance mutuelle, sans aucune formalité, des permis de conduire délivrés par les États membres et, d'autre part, que l'article 8, paragraphe 1, remplace par une simple faculté, pour le titulaire d'un permis de conduire en cours de validité délivré par un État membre lorsque l'intéressé a établi sa résidence normale dans un autre État membre,