Si ricorda che la direttiva, proposta dalla Commissione in risposta alla risoluzione del Consiglio del dicembre 2001 sulla promozione del trasporto marittimo a corto raggio, si prefigge di semplificare le formalità di dichiarazione che le navi devono espletare quando fanno scalo in un porto, mediante l'utilizzazione dei formulari FAL dell'IMO normalizzati, e di favorire in tal modo anche il trasporto marittimo a corto raggio ("short sea shipping").
Il est rappelé que l'objectif de cette directive, proposée par la Commission en réponse à la résolution du Conseil de décembre 2001 sur le transport maritime à courte distance, est de simplifier les formalités déclaratives que doivent remplir les navires lorsqu'ils font escale dans les ports, en uniformisant l'utilisation des formulaires FAL de l'OMI et d'ainsi favoriser aussi le transport maritime à courte distance ("short sea shipping").