Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIDA
FISA
Fondo internazionale per lo sviluppo agricolo
IFAD
Servizio automatico d'informazione di volo

Traduction de «FISA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FISA [Abbr.]

Fonds International de Développement Agricole | FIDA [Abbr.]


servizio automatico d'informazione di volo [ FISA ]

service automatique d'information de vol [ FISA ]


Fondo internazionale per lo sviluppo agricolo [ FISA ]

Fonds international de développement agricole [ FIDA ]


Fondo internazionale per lo sviluppo agricolo [ FIDA | FISA | IFAD ]

Fonds international de développement agricole [ FIDA ]


servizio automatico d'informazione di volo | FISA [Abbr.]

service automatique d'information de vol | FISA [Abbr.]


servizio automatico d'informazione di volo(FISA)

service automatique d'information de vol(FISA)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È necessario razionalizzare ulteriormente le priorità delle tre agenzie ONU che hanno sede a Roma (FAO, PAM, FISA) e migliorare la loro cooperazione al fine di creare sinergie.

Il est nécessaire de mieux rationaliser les priorités des trois agences des Nations unies installées à Rome (FAO, PAM Programme alimentaire mondial et FIDA Fonds international de développement agricole) et de renforcer leur coopération pour créer des synergies.


L'UE dovrebbe proseguire la sua stretta collaborazione con il Segretario Generale dell'ONU in merito a questioni di sicurezza alimentare e intensificare il dialogo con le agenzie di Roma, incoraggiando una loro più stretta collaborazione e, se necessario, rinnovando l'orientamento dei loro mandati e delle loro attività sui rispettivi vantaggi comparati: principalmente conoscenza e consulenza politica per la FAO, investimenti sostenibili a lungo termine per la FISA, situazioni di emergenza e fragilità per il PAM.

L'UE devrait poursuivre sa collaboration étroite avec le Secrétaire général des Nations unies sur les problèmes de sécurité alimentaire et intensifier son dialogue avec les agences des Nations unies installées à Rome, en encourageant une coordination plus étroite entre elles et, si nécessaire, en réorientant leurs mandats et leurs activités sur leurs avantages comparatifs: la FAO principalement sur la connaissance et le conseil politique, le PAM sur les investissements durables à long terme et le FIDA sur les situations d'urgence et la fragilité.


Intervengono Michaela Šojdrová, a nome del gruppo PPE, Silvia Costa, a nome del gruppo SD, Kazimierz Michał Ujazdowski, a nome del gruppo ECR, Ilhan Kyuchyuk, a nome del gruppo ALDE, Curzio Maltese, a nome del gruppo GUE/NGL, Patrick O'Flynn, a nome del gruppo EFDD, Dominique Bilde, a nome del gruppo ENF, Diane Dodds, non iscritto, Milan Zver, Krystyna Łybacka, Notis Marias, Liadh Ní Riada, Bogdan Brunon Wenta, Julie Ward, Theodoros Zagorakis, Luigi Morgano, Santiago Fisas Ayxelà, Francis Zammit Dimech, Lara Comi e Jiří Pospíšil.

Interviennent Michaela Šojdrová, au nom du groupe PPE, Silvia Costa, au nom du groupe SD, Kazimierz Michał Ujazdowski, au nom du groupe ECR, Ilhan Kyuchyuk, au nom du groupe ALDE, Curzio Maltese, au nom du groupe GUE/NGL, Patrick O'Flynn, au nom du groupe EFDD, Dominique Bilde, au nom du groupe ENF, Diane Dodds, non inscrite, Milan Zver, Krystyna Łybacka, Notis Marias, Liadh Ní Riada, Bogdan Brunon Wenta, Julie Ward, Theodoros Zagorakis, Luigi Morgano, Santiago Fisas Ayxelà, Francis Zammit Dimech, Lara Comi et Jiří Pospíšil.


L'idea di istituire una Settimana europea dello sport è stata concepita in seno al Parlamento europeo nel contesto della relazione Fisas 2012, che prende il nome dal suo autore, il deputato spagnolo Santiago Fisas.

L’idée d’instaurer une semaine européenne du sport a vu le jour au Parlement européen dans le cadre du rapport FISAS 2012, qui tire son nom de son auteur, le député européen espagnol Santiago Fisas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visti il Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) del 1978 e il FISA Amendments Act del 2008,

– vu la loi de 1978 sur la surveillance et le renseignement étranger (FISA) et la loi de 2008 portant modification de la FISA,


Q. considerando che in relazione alle attività di intelligence riguardanti persone non statunitensi a norma della sezione 702 del FISA, le raccomandazioni al presidente degli Stati Uniti riconoscono il principio fondamentale del rispetto della vita privata e della dignità dell'uomo sanciti dall'articolo 12 della Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo e dall'articolo 17 del Patto internazionale sui diritti civili e politici; che esse non raccomandano di concedere alle persone non statunitensi gli stessi diritti e le stesse tutele di cui godono i cittadini degli Stati Uniti;

Q. considérant qu'en ce qui concerne les activités de renseignement relatives à des ressortissants non américains au sens de la section 702 de la FISA, les recommandations adressées au président des États-Unis reconnaissent le principe fondamental du respect de la vie privée et de la dignité humaine consacré à l'article 12 de la déclaration universelle des droits de l'homme et à l'article 17 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; que ces recommandations ne préconisent pas d'octroyer aux ressortissants non américains les mêmes droits et protections qu'aux ressortissants américains;


P. considerando che in relazione alle attività di intelligence riguardanti persone non statunitensi a norma della sezione 702 del FISA, le raccomandazioni al presidente degli Stati Uniti riconoscono il principio fondamentale del rispetto della vita privata e della dignità dell'uomo sanciti dall'articolo 12 della Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo e dall'articolo 17 del Patto internazionale sui diritti civili e politici; che esse non raccomandano di concedere alle persone non statunitensi gli stessi diritti e le stesse tutele di cui godono i cittadini degli Stati Uniti;

P. considérant qu'en ce qui concerne les activités de renseignement relatives à des ressortissants non américains au sens de la section 702 de la FISA, les recommandations adressées au président des États-Unis reconnaissent le principe fondamental du respect de la vie privée et de la dignité humaine consacré à l'article 12 de la déclaration universelle des droits de l'homme et à l'article 17 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; que ces recommandations ne préconisent pas d'octroyer aux ressortissants non américains les mêmes droits et protections qu'aux ressortissants américains;


– viste le leggi statunitensi "Patriot Act" e "Foreign Intelligence Surveillance Act" (FISA), compresa la sezione 702 dell'atto di modifica di quest'ultima (FISAAA) del 2008,

– vu le Patriot Act (loi antiterroriste) et le Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA – loi sur les activités de renseignement à l'étranger) adoptés par les États-Unis, y compris la section 702 de la loi de 2008 modifiant le FISA,


Bruxelles, 24 giugno 2011 – Lunedì 27 giugno la Commissione europea, congiuntamente con l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura (FAO), il Programma alimentare mondiale (PAM) e il Fondo internazionale per lo sviluppo agricolo (FISA), lancia un nuovo quadro strategico di cooperazione per far fronte all'insicurezza alimentare e alla malnutrizione in tutto il mondo.

Bruxelles, 24 juin 2011 - Lundi 27 juin, la Commission européenne, en collaboration avec l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), le Programme Alimentaire Mondial (PAM), et le Fonds International pour le Développement Agricole (FIDA), lancera un nouveau Cadre Stratégique de Coopération visant à combattre l'insécurité alimentaire et la malnutrition dans le monde.


migliorare la coerenza del sistema di governance internazionale, soprattutto sostenendo il ruolo del Comitato per la sicurezza alimentare mondiale (CFS) (EN) (FR) (ES) quale organismo di coordinamento a livello mondiale, e sostenendo una maggiore cooperazione tra le organizzazioni delle Nazioni Unite (FAO, PAM e FISA).

améliorer la cohérence du système de gouvernance international, notamment en soutenant le rôle du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) en tant qu’organisme de coordination au niveau mondial, et en soutenant une plus grande coopération entre les organisations des Nations Unies (FAO, PAM et FIDA).




D'autres ont cherché : servizio automatico d'informazione di volo     FISA     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'FISA' ->

Date index: 2024-02-13
w