Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familiare prevalentemente a carico del richiedente

Traduction de «Familiare prevalentemente a carico del richiedente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
familiare prevalentemente a carico del richiedente

membre de la famille à la charge de l'assuré | membre de la famille à la charge principale du requérant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il diritto al ricongiungimento familiare risulterà notevolmente potenziato: in particolare, sarà ampliato il campo di applicazione del regolamento per comprendere richiedenti e beneficiari di protezione sussidiaria, sarà reso obbligatorio il ricongiungimento di parenti a carico e sarà vietato, a determinate condizioni, respingere un richiedente per il quale si possano applicare uno o più criteri di unità familiare a ...[+++]

Le droit au regroupement familial sera considérablement accru, notamment en étendant le champ d’application du règlement aux demandeurs et bénéficiaires de la protection subsidiaire, en rendant obligatoire le regroupement des personnes de la famille qui sont à charge et en interdisant, sous réserve de certaines conditions, le renvoi d’un demandeur pour lequel l’un des critères relatifs à l’unité familiale peut être appliqué à la date de sa demande la plus récente.


Tuttavia, se tali legislazioni considerano come familiare o componente il nucleo familiare soltanto una persona che convive con il lavoratore subordinato o autonomo, ove la persona in questione sia prevalentemente a carico di quest'ultimo, si considererà soddisfatta tale condizione.

Toutefois, si ces législations ne considèrent comme membre de la famille ou du ménage qu'une personne vivant sous le toit de la personne assurée, cette condition est réputée remplie lorsque la personne en cause est principalement à la charge de ce dernier;


2. La situazione economica di una persona è valutata dall'autorità competente dello Stato membro del foro tenendo conto di diversi elementi oggettivi, quali il reddito, il patrimonio o la situazione familiare, compresa la valutazione delle risorse delle persone a carico del richiedente.

2. La situation économique d'une personne est évaluée par l'autorité compétente de l'État membre du for, en tenant compte de différents éléments objectifs tels que les revenus, le capital détenu ou la situation familiale, y compris par une évaluation des ressources des personnes qui dépendent financièrement du demandeur.


2. La situazione economica di una persona è valutata dall'autorità competente dello Stato membro del foro tenendo conto di diversi elementi oggettivi, quali il reddito, il patrimonio o la situazione familiare, compresa la valutazione delle risorse delle persone a carico del richiedente.

2. La situation économique d'une personne est évaluée par l'autorité compétente de l'État membre du for, en tenant compte de différents éléments objectifs tels que les revenus, le capital détenu ou la situation familiale, y compris par une évaluation des ressources des personnes qui dépendent financièrement du demandeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii) gli altri congiunti che vivevano nel nucleo familiare del richiedente al momento della partenza dal paese di origine e che in quel momento erano completamente o principalmente a carico del richiedente;

iii) d'autres parents proches qui vivaient au sein de l'unité familiale à la date du départ du pays d'origine et qui étaient alors entièrement ou principalement à la charge du demandeur;


iii) gli altri congiunti che vivevano nel nucleo familiare del richiedente al momento della partenza dal paese di origine o che in quel momento erano completamente o principalmente a carico del richiedente;

iii) d'autres parents proches qui vivaient au sein de l'unité familiale à la date du départ du pays d'origine ou qui étaient alors entièrement ou principalement à la charge du demandeur;


Si tratta di una possibilità di cui può usufruire unicamente il richiedente e, nella maggior parte dei casi, sono le autorità a farsi carico del relativo costo (salvo in LT e BE, nonché in NL dove il costo dell'esame è rimborsato unicamente se dimostra l'esistenza del legame familiare).

Cette option n’est offerte qu’au demandeur et, la plupart du temps, les autorités en assument le coût (sauf en LT et BE, et aux NL où il n’est remboursé que si le test a prouvé le lien familial).


c bis) gli ascendenti in linea diretta di primo grado del richiedente o del coniuge, ovvero del richiedente o del convivente non sposato, a condizione che siano a loro carico e che non dispongano di alcun altro sostegno, di tipo familiare o meno, nel paese d'origine.

c bis) les ascendants en ligne directe et du premier degré du regroupant ou de son conjoint, ou du regroupant et de son partenaire non marié, lorsqu'ils sont à leur charge et n'ont aucun autre soutien familial ou autre dans le pays d'origine;


gli ascendenti del richiedente il ricongiungimento o del suo coniuge o partner non legato da vincoli di matrimonio, qualora essi siano a loro carico e dipendano dal richiedente il ricongiungimento per il loro sostegno materiale e familiare ;

les ascendants du regroupant ou de son conjoint ou de son partenaire non marié, lorsqu'ils sont à leur charge et qu'ils dépendent du soutien matériel et familial du regroupant;


« f ) il termine " familiare " designa qualsiasi persona definita o riconosciuta come familiare oppure designata come componente il nucleo familiare dalla legislazione secondo la quale le prestazioni sono erogate o , nei casi di cui all ' articolo 22 , paragrafo 1 , lettera a ) , e all ' articolo 31 , della legislazione dello Stato membro nel cui territorio essa risiede ; tuttavia , se tali legislazione considerano familiare o com ...[+++]

«f) le terme "membre de la famille" désigne toute personne définie ou admise comme membre de la famille ou désignée comme membre du ménage par la législation au titre de laquelle les prestations sont servies ou, dans les cas visés à l'article 22 paragraphe 1 sous a) et à l'article 31, par la législation de l'État membre sur le territoire duquel elle réside ; toutefois, si ces législations ne considèrent comme membre de la famille ou du ménage qu'une personne vivant sous le toit du travailleur salarié ou non salarié, cette condition e ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Familiare prevalentemente a carico del richiedente' ->

Date index: 2024-01-03
w