Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Far cessare una discriminazione

Traduction de «Far cessare una discriminazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
far cessare una discriminazione

faire cesser une discrimination


diminuire o far cessare la corrente di combustibile tramite la valvola a farfalla

couper les gaz | réduire brusquement les gaz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Unione pone in cima al suo ordine del giorno la necessità di far cessare la discriminazione e la persecuzione delle persone lesbiche, gay, bisessuali e transessuali (LGBT) nella regione europea di vicinato e di far sì che i paesi che discriminano le persone LGBT, in particolare i paesi che considerano ancora reato l'omosessualità, e sono beneficiari di aiuti finanziari dell'Unione europea si vedano congelare o ritirare tali fondi.

L'Union a placé en tête de son agenda la nécessité de mettre fin aux discriminations et aux persécutions dont les personnes lesbiennes, gays, bisexuels et transgenre (LGBT) font l'objet dans la région du voisinage européen, et estime que les pays exerçant des discriminations à l'égard de ces personnes, en particulier ceux dans lesquels l'homosexualité est passible de sanctions pénales et qui perçoivent des aides financières de l'Union, devraient voir ces aides suspendues ou retirées.


Fra questi figurano Right2Water, il cui motto è "L'acqua è un bene comune, non una merce!", One of Us, il cui obiettivo è far sì che l'UE smetta di finanziare attività che comportano la distruzione di embrioni umani, e Stop Vivisection, che lotta per far cessare la sperimentazione su animali vivi.

Il s'agit de Right2Water, selon lequel «l'eau est un bien public, pas une marchandise», d'Un de nous, dont l'objectif est de mettre un terme au financement par l'UE d'activités qui présupposent la destruction d’embryons humains, et de Stop Vivisection, qui souhaite faire cesser l’expérimentation sur les animaux vivants.


Di conseguenza la Corte considera che il diritto dell’Unione impone agli Stati membri di far sì che gli organi giurisdizionali nazionali competenti in materia di tutela dei diritti di proprietà intellettuale possano ingiungere al gestore di adottare provvedimenti che contribuiscano non solo a far cessare le violazioni di tali diritti ad opera degli utenti di detto mercato, ma anche a prevenire nuove violazioni della stessa natura.

Par conséquent, la Cour estime que le droit de l'Union exige des États membres d’assurer que les juridictions nationales compétentes en matière de protection des droits de la propriété intellectuelle puissent enjoindre à l’exploitant de prendre des mesures qui contribuent, non seulement à mettre fin aux atteintes portées à ces droits par les utilisateurs, mais aussi à prévenir de nouvelles atteintes de cette nature.


8. plaude all'impegno di solidarietà di cui ha dato prova il Libano nel garantire un'accoglienza temporanea ai profughi palestinesi; esorta tuttavia il governo libanese a non risparmiare nessuno sforzo per far cessare qualsiasi discriminazione nei loro confronti; rinnova il proprio appello alla comunità internazionale perché intensifichi l'assistenza in vista di una soluzione duratura al problema dei profughi palestinesi nella regione;

8. accueille favorablement les efforts déployés par le Liban en matière de solidarité pour l'accueil temporaire des réfugiés palestiniens; presse néanmoins le gouvernement libanais de ne ménager aucun effort pour mettre un terme à toute discrimination à leur encontre; répète l'appel lancé à la communauté internationale afin qu'elle augmente son aide en vue de trouver une solution au problème des réfugiés palestiniens dans la région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. sollecita il governo libanese a compiere ogni sforzo per far cessare ogni discriminazione nei confronti dei profughi palestinesi e rinnova il suo appello alla comunità internazionale perché intensifichi la sua assistenza in vista di una soluzione duratura;

11. presse le gouvernement libanais de s'employer sans relâche à mettre fin à toute discrimination à l'encontre des réfugiés palestiniens et appelle à nouveau la communauté internationale à accroître son assistance pour arriver à un règlement durable;


12. invita gli Stati membri, i paesi in via di adesione e i paesi candidati a fornire statistiche sul divario di genere in materia di retribuzioni in tutti i settori di attività e a intraprendere azioni più vigorose e importanti per recepire la legislazione comunitaria volta a ridurre la differenza di retribuzione tra i sessi ma anche a far cessare la discriminazione sul mercato del lavoro allo scopo di aumentare la proporzione di donne che occupano posti di alto livello, corrispondenti alle loro capacità;

12. invite les États membres, les pays adhérents et les pays candidats à présenter des statistiques sur les écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, et ce dans toutes les catégories professionnelles, et à entreprendre des actions plus vigoureuses et importantes pour transposer la législation communautaire visant à réduire ladite différence de rémunération mais également faire cesser la discrimination entre les sexes sur le marché du travail afin d'accroître la proportion des femmes occupant des postes de haut niveau, correspondant à leurs qualifications;


12. invita gli Stati membri, i paesi in via di adesione e i paesi candidati a fornire statistiche sul divario di genere in materia di retribuzioni in tutti i settori di attività e a intraprendere azioni più vigorose e importanti per recepire la legislazione comunitaria volta a ridurre la differenza di retribuzione tra i sessi ma anche a far cessare la discriminazione sul mercato del lavoro allo scopo di aumentare la proporzione di donne che occupano posti di alto livello, corrispondenti alle loro capacità;

12. invite les États membres, les pays adhérents et les pays candidats à présenter des statistiques sur les écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, et ce dans toutes les catégories professionnelles, et à entreprendre des actions plus vigoureuses et importantes pour transposer la législation communautaire visant à réduire ladite différence de rémunération mais également faire cesser la discrimination entre les sexes sur le marché du travail afin d'accroître la proportion des femmes occupant des postes de haut niveau, correspondant à leurs qualifications;


Il Consiglio intima alla Germania di far cessare la situazione di disavanzo eccessivo entro il 2007

Le Conseil met l'Allemagne en demeure de remédier à sa situation de déficit excessif d'ici 2007


Il Consiglio raccomanda al Regno Unito di adottare misure per far cessare il suo disavanzo di bilancio

Le Conseil recommande au Royaume-Uni d'engager une action pour mettre fin à son déficit excessif


L'UE esorta ancora una volta i dirigenti albanesi del Kosovo a far uso della loro influenza per far cessare tutti gli atti di violenza e i soprusi nei confronti delle minoranze.

L'UE engage une nouvelle fois les dirigeants albanais du Kosovo à user de leur influence pour faire cesser les actes de violence et le harcèlement dont sont victimes les minorités.




D'autres ont cherché : far cessare una discriminazione     Far cessare una discriminazione     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Far cessare una discriminazione' ->

Date index: 2022-02-16
w