Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fare una stima della durata dei lavori
Stimare i tempi di lavoro
Stimare la durata dei lavori
Stimare la durata del lavoro

Traduction de «Fare una stima della durata dei lavori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fare una stima della durata dei lavori | stimare la durata dei lavori | stimare i tempi di lavoro | stimare la durata del lavoro

estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stima della dose efficace eventualmente ricevuta dal lavoratore esterno (per la durata dell'attività).

estimation de la dose efficace reçue par le travailleur extérieur (pour la période couverte par l'activité).


e) «lavori a breve termine»: cantiere temporaneo di lavori in corso sulla carreggiata o ai suoi lati, indicato solo da una segnaletica minima in considerazione della breve durata dei lavori.

«travaux routiers de courte durée», les travaux routiers temporaires entrepris sur la route même ou en bordure de route et qui ne font l’objet que d’une signalisation minimale en raison de leur courte durée prévue.


Stima del rischio di TSE connesso all’utilizzazione del prodotto, tenuto conto della probabilità di contaminazione del prodotto, della natura e della durata di esposizione del paziente:

Estimation du risque d’EST lié à l’utilisation du produit, compte tenu de la probabilité de contamination du produit, de la nature et de la durée de l’exposition du patient:


Per un'estensione della durata di 45 anni, i benefici per i produttori discografici sarebbero ridotti da 758 a 607 milioni di euro (stima massima) o da 39 a 31 milioni di euro (stima minima).

Au cours d’une prolongation de la durée de 45 ans, les bénéfices perçus par les maisons de disques passeraient de 758 millions d’EUR à 607 millions d’EUR (estimation supérieure) ou de 39 millions d’EUR à 31 millions d’EUR (estimation inférieure).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fare una stima della diffusione di tali attività è pressoché impossibile, visto che gran parte di esse si svolgono in zone dove non vi sono testimoni.

Estimer l'ampleur de ces activités est quasiment impossible puisque, pour l'essentiel, elles se font sans témoin.


Nell’incontro conclusivo, tenutosi l’8 giugno di quest’anno, il Consiglio e la Commissione hanno invitato ad avanzare proposte per promuovere un impiego remunerativo e sostenibile della biomassa a fini di riscaldamento e raffreddamento, per rivedere le disposizioni giuridiche relative ai derivati animali, per favorire l’impiego di derivati agricoli e la produzione di generi alimentari come fonti di energia rinnovabile, dal momento che quella del biogas diventerà in futuro una tematica fondamentale, e per ...[+++]

Dans une conclusion datée du 8 juin de cette année, le Conseil et la Commission ont appelé à l’élaboration de propositions concernant la promotion de l’utilisation économique et durable de la biomasse à des fins de chauffage et de refroidissement, à la révision des dispositions légales applicables aux sous-produits animaux, à la promotion de l’utilisation - étant donné que le biogaz sera d’une actualité brûlante à l’avenir - des sous-produits de l’agriculture et de la production alimentaire comme source d’énergie renouvelable, et à l’évaluation de l’extension éventuelle des règles en matière de cultures énergétiques à tous les États memb ...[+++]


Nell’incontro conclusivo, tenutosi l’8 giugno di quest’anno, il Consiglio e la Commissione hanno invitato ad avanzare proposte per promuovere un impiego remunerativo e sostenibile della biomassa a fini di riscaldamento e raffreddamento, per rivedere le disposizioni giuridiche relative ai derivati animali, per favorire l’impiego di derivati agricoli e la produzione di generi alimentari come fonti di energia rinnovabile, dal momento che quella del biogas diventerà in futuro una tematica fondamentale, e per ...[+++]

Dans une conclusion datée du 8 juin de cette année, le Conseil et la Commission ont appelé à l’élaboration de propositions concernant la promotion de l’utilisation économique et durable de la biomasse à des fins de chauffage et de refroidissement, à la révision des dispositions légales applicables aux sous-produits animaux, à la promotion de l’utilisation - étant donné que le biogaz sera d’une actualité brûlante à l’avenir - des sous-produits de l’agriculture et de la production alimentaire comme source d’énergie renouvelable, et à l’évaluation de l’extension éventuelle des règles en matière de cultures énergétiques à tous les États memb ...[+++]


f bis) che, nel caso di importazioni, il trasportatore disponga di un giornale di bordo che attesti il paese terzo dal quale l’animale è partito, la data e l’ora della partenza, il luogo di destinazione e la stima della durata del viaggio.

f bis) que, en cas d'importation, les transporteurs sont en possession d'un carnet de route précisant le lieu et le pays tiers de départ, la date et l'heure de départ, le lieu de destination prévu ainsi que la durée escomptée du voyage.


Per poter fare una stima della situazione futura dell’approvvigionamento di gas è importante conoscere l’evoluzione globale delle riserve di gas naturale.

Il est essentiel de connaître l'évolution globale des réserves mondiales de gaz naturel afin d'évaluer la situation future de l'approvisionnement en gaz.


Ad esempio, esse non riguardano l'estensione della durata di una concessione autostradale già esistente, mirante a coprire i costi di lavori svolti per la realizzazione di un nuovo tronco.

Par exemple, elles ne visent pas l'extension de la durée d'une concession autoroutière déjà existante, dans le but de couvrir les coûts de travaux pour la réalisation d'un nouveau tronçon.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fare una stima della durata dei lavori' ->

Date index: 2022-06-17
w