Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CICR
Comitato internazionale della Croce Rossa
Croce Rossa
Croce Rossa internazionale
FCI
FIA
FID
Federazione astronautica internazionale
Federazione cinofila internazionale
Federazione internazionale di astronautica
Federazione internazionale di cinofilia
Federazione internazionale di documentazione
Federazione marittima internazionale
IAF
IMO
ISF
Lega delle società di Croce Rossa
Mezzaluna Rossa
OMI
Organizzazione marittima internazionale

Traduction de «Federazione marittima internazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federazione marittima internazionale | ISF [Abbr.]

Fédération internationale des armateurs | ISF [Abbr.]


Federazione cinofila internazionale | Federazione internazionale di cinofilia | FCI [Abbr.]

Fédération cynologique internationale | FCI [Abbr.]


Federazione astronautica internazionale | Federazione internazionale di astronautica | FIA [Abbr.] | IAF [Abbr.]

Fédération astronautique internationale | Fédération internationale d'astronautique | FAI [Abbr.]


Organizzazione marittima internazionale [ OMI ]

Organisation maritime internationale [ OMCI | OMI | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime ]


Convenzione relativa alla creazione di una Organizzazione marittima internazionale

conventions de l'Organisation maritime internationale


Organizzazione marittima internazionale [ IMO ]

Organisation maritime internationale [ OMI ]


Convenzione del 6 marzo 1948 istitutiva dell'Organizzazione marittima internazionale

Convention du 6 mars 1948 portant création de l'Organisation maritime internationale


Accordo del 29 novembre 1996 tra il Consiglio federale svizzero e la Federazione internazionale delle Società della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa per determinare lo statuto giuridico della Federazione internazionale in Svizzera

Accord du 29 novembre 1996 entre le Conseil fédéral suisse et la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge en vue de déterminer le statut juridique de la Fédération internationale en Suisse


Federazione internazionale di documentazione [ Federazione internazionale di informazione e documentazione | FID ]

Fédération internationale de documentation [ Fédération internationale d'information et de documentation | FID ]


Croce Rossa [ CICR | Comitato internazionale della Croce Rossa | Croce Rossa internazionale | Federazione internazionale delle società della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa | Lega delle società di Croce Rossa | Mezzaluna Rossa ]

Croix-Rouge [ CICR | Comité international de la Croix-Rouge | Croissant-Rouge | Croix-Rouge internationale | Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | FICR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. rileva che l'inquinamento del Mar Baltico è da ascrivere sia alla Federazione russa sia agli Stati membri; sottolinea che la tutela dell'ambiente marino, con particolare riferimento alla riduzione del fenomeno dell'eutrofizzazione, costituisce uno degli aspetti più importanti da considerare nel dare esecuzione ai programmi agricoli e strutturali dell'Unione nella regione; nota con soddisfazione il fatto che l'Organizzazione marittima internazionale (IMO) abbia riconosciuto a quasi tutta la regione del Baltico lo status di area ma ...[+++]

7. constate que la responsabilité de la pollution de la mer Baltique est imputable à la fois à la Fédération de Russie et aux États membres; souligne que la protection de l'environnement marin, notamment la réduction de son eutrophisation, est un des aspects les plus importants dont il doit être tenu compte lors de la mise en œuvre, dans la région, des programmes structurels et agricoles communautaires; constate avec satisfaction que la plus grande partie de la région de la mer Baltique a été déclarée "zone maritime particulièrement sensible" par l'Organisation maritime internationale ...[+++] (OMI); propose la création d'un réseau de zones maritimes protégées, sur les côtes et au large, de grande valeur et représentatives sur le plan écologique;


7. rileva che l'inquinamento del Mar Baltico è da ascrivere sia alla Federazione russa sia agli Stati membri; sottolinea che la tutela dell'ambiente marino, con particolare riferimento alla riduzione del fenomeno dell'eutrofizzazione, costituisce uno degli aspetti più importanti da considerare nel dare esecuzione ai programmi agricoli e strutturali dell'Unione nella regione; nota con soddisfazione il fatto che l'Organizzazione marittima internazionale (IMO) abbia riconosciuto a quasi tutta la regione del Baltico lo status di area ma ...[+++]

7. constate que la responsabilité de la pollution de la mer Baltique est imputable à la fois à la Fédération de Russie et aux États membres; souligne que la protection de l'environnement marin, notamment la réduction de son eutrophisation, est un des aspects les plus importants dont il doit être tenu compte lors de la mise en œuvre, dans la région, des programmes structurels et agricoles communautaires; constate avec satisfaction que la plus grande partie de la région de la mer Baltique a été déclarée "zone maritime particulièrement sensible" par l'Organisation maritime internationale ...[+++] (OMI); propose la création d'un réseau de zones maritimes protégées, sur les côtes et au large, de grande valeur et représentatives sur le plan écologique;


Il fatto che i trasporti di scorie radioattive tra Europa e Giappone avvengano via mare attraversando acque artiche prossime alle coste della Federazione russa non richiede un'azione preventiva, a meno che non dovesse emergere che tale trasporto infrange le norme dell'Organizzazione marittima internazionale.

Le fait que les transports de déchets radioactifs entre l’Europe et le Japon s’effectuent par voie maritime au travers des mers arctiques proches des côtes de la Fédération de Russie n’appelle pas une action de prévention, sauf si ce transport devait enfreindre les normes de l’Organisation Maritime Internationale.


accoglie favorevolmente l'iniziativa di estendere il nuovo piano d'azione alle questioni relative alla sicurezza marittima nel Mar Baltico poiché i nuovi porti che la Russia sta costruendo e la rapida crescita del traffico creano nuove minacce per il fragile ambiente marino del Baltico; invita la Commissione ad impegnarsi per far sì che sia vietato alle petroliere che non soddisfino le più stringenti norme di sicurezza internazionale di effettuare trasporti nel Baltico; ricerca di soluzioni al problema della gestione delle scorie ra ...[+++]

se félicite de l'initiative selon laquelle le nouveau plan d'action devrait également aborder les questions de sécurité maritime de la mer Baltique: les nouveaux ports que construit la Russie et l'accroissement rapide du trafic constituent de nouvelles menaces pour l'environnement maritime fragile de la mer Baltique; invite la Commission à proposer l'interdiction à tout pétrolier qui ne répond pas aux normes internationales les plus élevées de sécurité d'exercer ses activités dans la mer Baltique; trouver les moyens de résoudre les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
accoglie favorevolmente l'iniziativa di estendere il nuovo piano d'azione alle questioni relative alla sicurezza marittima nel Mar Baltico poiché i nuovi porti che la Russia sta costruendo e la rapida crescita del traffico creano nuove minacce per il fragile ambiente marino del Baltico; invita la Commissione ad impegnarsi per far sì che sia vietato alle petroliere che non soddisfino le più stringenti norme di sicurezza internazionale di effettuare trasporti nel Baltico; ricerca di soluzioni al problema della gestione delle scorie ra ...[+++]

se félicite de l'initiative selon laquelle le nouveau plan d'action devrait également aborder les questions de sécurité maritime de la mer Baltique: les nouveaux ports que construit la Russie et l'accroissement rapide du trafic constituent de nouvelles menaces pour l'environnement maritime fragile de la mer Baltique; demande à la Commission de proposer l'interdiction à tout pétrolier qui ne répond pas aux normes internationales les plus élevées de sécurité d'exercer ses activités dans la mer Baltique; trouver les moyens de résoudre ...[+++]


w