Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi
Fissazione dei prezzi dei medicinali
Politica di fissazione dei prezzi dei farmaci

Traduction de «Fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fissazione dei prezzi dei medicinali [ fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi | politica di fissazione dei prezzi dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei medicinali ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PRENDE ATTO della cooperazione nell’ambito della rete delle autorità competenti in materia di fissazione dei prezzi e rimborso nonché delle iniziative (5) facilitate dalla Commissione europea per lo scambio di informazioni e la collaborazione in materia di fissazione dei prezzi e di rimborso tra le autorità nazionali competenti e tutti i soggetti interessati, che possono tra l’altro agevolare il contenimento dei costi, l’innovazione farmaceutica e l’accesso dei pazienti ai farmaci ...[+++]

PREND ACTE de la coopération au sein du réseau des autorités compétentes en matière de tarification et de remboursement, ainsi que des initiatives (5) en vue d’un échange d’informations et d’une collaboration dans le domaine de la tarification et du remboursement, avec le soutien de la Commission européenne, entre les autorités nationales compétentes et toutes les parties prenantes concernées, qui pourraient notamment faciliter la maîtrise des coûts, l’innovation pharmaceutique et l’accès des patients aux médicaments;


introdurre all’articolo 13 della proposta di direttiva un requisito secondo cui si proceda a rendere anonimo in modo totale qualsiasi dato del paziente ripreso nei dati dell’autorizzazione all’immissione in commercio prima che tali dati vengano trasferiti all’autorità competente per qualsiasi altro trattamento ai fini delle decisioni di fissazione dei prezzi e dei rimborsi,

ajouter à l’article 13 de la directive proposée l’obligation de rendre complètement anonymes les éventuelles données relatives aux patients figurant dans les données concernant les autorisations de mise sur le marché avant que ces données ne soient transférées à l’autorité compétente pour y faire l’objet d’un nouveau traitement aux fins de la prise de décision sur la fixation des prix et le remboursement;


Anche se possono avere un effetto deterrente e indurre le autorità nazionali responsabili della fissazione dei prezzi e dei rimborsi a rispettare le scadenze, le penali potrebbero anche avere un effetto collaterale negativo, vale a dire che le autorità potrebbero preferire di respingere la domanda piuttosto che correre il rischio di pagare tali penalità.

Même s'ils ont un effet dissuasif et incitent les autorités nationales de fixation des prix et de remboursement à respecter les délais, les paiements d'une astreinte peuvent également avoir un effet négatif, à savoir, placer les autorités dans une position où elles peuvent préférer rejeter la demande plutôt que de prendre le risque de payer ces astreintes.


Inoltre, le norme nazionali vigenti negli Stati membri in materia di prezzi dei farmaci e di rimborsi delle spese spesso impediscono che le successive negoziazioni sui prezzi possano ripagare il costo delle ricerche aggiuntive indispensabili per ottenere l'autorizzazione PUMA[20].

Il faut ajouter à cela que, souvent, les règles nationales des États membres sur la fixation des prix et les remboursements ne permettent pas que les recherches supplémentaires nécessaires pour obtenir l’autorisation pédiatrique spécifique soient récompensées dans les négociations sur les prix[20].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorrei anche informarvi che il Forum farmaceutico europeo offre una piattaforma per una più semplice adozione e condivisione delle buone prassi per quanto riguarda la fissazione dei prezzi dei farmaci e il rimborso del costo dei medicinali.

J’aimerais également vous informer du fait que le forum pharmaceutique européen offre une plate-forme permettant une adoption et un partage plus faciles de bonnes pratiques en matière de fixation des prix des médicaments et de remboursement de leurs coûts.


Una maggiore trasparenza e un migliore coordinamento tra i sistemi degli Stati membri per la fissazione di prezzi e rimborsi contribuirebbe ad evitare inutili ritardi nell'accesso al mercato e a migliorare il funzionamento del mercato interno dei medicinali.

En outre, davantage de transparence et une meilleure coordination entre les systèmes de tarification et de remboursement des États membres aideraient à éviter d’inutiles retards dans l’accès au marché et à améliorer le fonctionnement du marché intérieur pour la médecine.


31. esorta la Commissione e gli Stati membri ad esaminare, nel quadro del Forum farmaceutico di alto livello, modalità per rendere più rapidamente disponibili ai malati di cancro farmaci innovativi salvavita, accelerando le procedure semplificate di immissione in commercio a livello centrale dell'Unione, e a considerare il ricorso a un sistema di prezzi provvisor ...[+++]

31. encourage la Commission et les États membres à examiner, dans le cadre du forum pharmaceutique de haut niveau, les procédés qui pourraient permettre de proposer plus rapidement aux patients les médicaments anticancer innovants qui sauvent des vies, notamment en accélérant leur autorisation de mise sur le marché grâce à la procédure centralisée de l'Union et en envisageant de fixer un prix soumis à condition ainsi que les modalités de remboursement tandis que les données relatives à l'intérêt de ces médicaments sont recueillies chez les patients dans leur cadre de vie réel;


31. esorta la Commissione e gli Stati membri ad esaminare, nel quadro del Forum farmaceutico di alto livello, modalità per rendere più rapidamente disponibili ai malati di cancro farmaci innovativi salvavita, accelerando le procedure semplificate di immissione in commercio a livello centrale (UE), e a considerare il ricorso a un sistema di prezzi provvisori e di rimborsi soggetti a condizioni ,che operi in attesa di determinare la ...[+++]

31. encourage la Commission et les États membres à examiner, dans le cadre du forum pharmaceutique de haut niveau, les procédés qui pourraient permettre de proposer plus rapidement aux patients les médicaments anticancer innovants qui sauvent des vies, notamment en accélérant leur autorisation de mise sur le marché grâce à la procédure centralisée de l'Union européenne et en envisageant de fixer un prix soumis à condition ainsi que les modalités de remboursement tandis que les données relatives à l'intérêt de ces médicaments sont recueillies chez les patients dans leur cadre de vie réel;


In particolare il Consiglio ha invitato gli Stati membri a considerare come migliorare i loro sistemi di fissazione dei prezzi e dei rimborsi, e la Commissione a considerare come si possa sostenere tale processo.

Le Conseil a notamment demandé aux Etats membres d'examiner les moyens d'améliorer les systèmes de tarification et de remboursement et à la Commission de lancer une réflexion pour les aider dans cette tâche.


(39) La direttiva 89/105/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1988, riguardante la trasparenza delle misure che regolano la fissazione dei prezzi delle specialità per uso umano e la loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia prevede un rapido accesso dei pazienti ai nuovi medicinali, nel senso che fissa a 180 giorni la durata massima dei negoziati sui prezzi e i rimborsi.

(39) La directive 89/105/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes d'assurance-maladie prévoit l'accès rapide des patients aux nouveaux médicaments en fixant à 180 jours la durée maximale des négociations en matière de prix et de remboursement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi' ->

Date index: 2021-06-15
w