Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concimazione di base
Concimazione di fondo
Foglio del fondo comune
Foglio del fondo di base
Foglio plastico di fondo
Fondo comune per i prodotti di base
Fondo di base

Traduction de «Foglio del fondo di base » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foglio del fondo di base | foglio del fondo comune

feuillet de base | feuillet de l'immeuble commun




Accordo del 27 giugno 1980 istitutivo del Fondo comune per i prodotti di base

Accord du 27 juin 1980 portant création du Fonds commun pour les produits de base




concimazione di base | concimazione di fondo

fumure de base | fumure de fond


Fondo comune per i prodotti di base

Fonds commun pour les matières premières | Fonds commun pour les produits de base
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’attuale meccanismo di dotazione introdotto nel 2007 ha modificato le norme di approvvigionamento del Fondo, ponendo fine alla precedente prassi che consisteva nell’alimentare il Fondo sulla base delle proiezioni dei prestiti sottoscritti, indipendentemente dagli importi effettivamente erogati.

Le mécanisme de provisionnement actuel, introduit en 2007, a modifié les règles de provisionnement du Fonds en mettant fin à l’ancienne pratique qui consistait à provisionner le Fonds sur la base des projections de prêts conclus, indépendamment des décaissements effectifs.


Se la Commissione decide di concedere un contributo finanziario del Fondo sulla base di una domanda pervenuta dopo il 28 giugno 2014 per una catastrofe naturale che rientra nell’ambito di applicazione del presente regolamento, può respingere una nuova domanda di contributo finanziario relativa a una catastrofe naturale della stessa natura o ridurre l’importo da mettere a disposizione se lo Stato membro è oggetto di una procedura di infrazione e la Corte di giustizia dell’Unione europea ha stabilito con sentenza definitiva che lo Stato ...[+++]

Si la Commission décide d’octroyer une contribution financière du Fonds sur la base d’une demande reçue après le 28 juin 2014 pour une catastrophe naturelle relevant du champ d’application du présent règlement, elle peut rejeter une nouvelle demande de contribution financière relative à une catastrophe naturelle de même nature ou réduire le montant à accorder lorsque l’État membre fait l’objet d’une procédure d’infraction et que la Cour de justice de l’Union européenne a rendu un jugement définitif selon lequel l’État membre concerné n’a pas appliqué la législation de l’Union en matière de prévention et de gestion des risques de catastro ...[+++]


Se la Commissione decide di concedere un contributo finanziario del Fondo sulla base di una domanda pervenuta dopo .per una catastrofe naturale che rientra nell'ambito di applicazione del presente regolamento , può respingere una nuova domanda di contributo finanziario relativa a una catastrofe naturale della stessa natura o ridurre l'importo da mettere a disposizione se lo Stato membro è oggetto di una procedura di infrazione e la Corte di giustizia dell'Unione europea ha stabilito con sentenza definitiva che lo Stato membro interess ...[+++]

Si la Commission décide d'octroyer une contribution financière du Fonds sur la base d'une demande reçue après le . pour une catastrophe naturelle relevant du champ d'application du présent règlement , elle peut rejeter une nouvelle demande de contribution financière relative à une catastrophe naturelle de même nature ou réduire le montant à accorder lorsque l'État membre fait l'objet d'une procédure d'infraction et que la Cour de justice de l'Union européenne a rendu un jugement définitif selon lequel l'État membre concerné n'a pas appliqué la législation de l'Union en matière de prévention et de gestion des risques de catastrophes direc ...[+++]


2.B.2 Fondo e base di calcolo del sostegno dell'Unione (da ripetere per ogni fondo nell'ambito dell'asse prioritario)

2.B.2 Fonds et base de calcul du soutien de l'Union (à réitérer pour chaque Fonds au titre de l’axe prioritaire)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.A.3 Fondo e base di calcolo per il sostegno dell'Unione (da ripetere per ogni fondo nell'ambito di un asse prioritario)

2.A.3 Fonds et base de calcul du soutien de l’Union (à réitérer pour chaque fonds au titre de l'axe prioritaire)


2. Il FESR e il FSE possono finanziare, in modo complementare e entro un limite del 10% di finanziamento dell'Unione per ciascun asse prioritario di un programma operativo, parte di un intervento i cui costi sono ammissibili al sostegno dell'altro Fondo sulla base delle norme in materia di ammissibilità applicate a tale Fondo, a condizione che siano necessari per la buona esecuzione dell'intervento e siano direttamente associati ad essa.

2. Le FEDER et le FSE peuvent financer, de façon complémentaire et dans la limite de 10 % du financement alloué par l'Union à chaque axe prioritaire d'un programme opérationnel, une partie d'une opération dont les coûts peuvent faire l'objet d'un soutien de l'autre Fonds sur la base des règles d'éligibilité appliquée par celui-ci, à condition qu'ils soient nécessaires au bon déroulement de l'opération et qu'ils aient un lien direct avec celle-ci.


B. considerando che la Commissione attua il Fondo in base alle norme generali stabilite dal regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione e alle modalità di attuazione applicabili a questo tipo di esecuzione del bilancio dell'Unione;

B. considérant que la Commission met en œuvre le Fonds conformément aux règles générales définies par le règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 du 25 octobre 2012 relatif aux règles financières applicables au budget général et à ses modalités d'exécution applicables à ce mode d'exécution du budget;


B. considerando che la Commissione attua il Fondo in base alle norme generali stabilite dal regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee e le modalità di attuazione applicabili a questo tipo di esecuzione del bilancio;

B. considérant que la Commission met en œuvre le Fonds conformément aux règles générales définies par le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes et à ses modalités d'exécution applicables à ce mode d'exécution du budget,


2. Prima di versare una rata la Commissione esegue una valutazione del fabbisogno finanziario del Fondo sulla base del saldo di cassa del Fondo alla data prevista per ciascun versamento.

2. Avant d'effectuer un paiement, la Commission procède à une évaluation des besoins financiers du Fonds sur la base du solde en trésorerie du Fonds à la date prévue pour chaque versement.


1. L'entità delle rettifiche finanziarie effettuate dalla Commissione a norma dell'articolo H, paragrafo 2, dell'allegato II del regolamento (CE) n. 1164/94 per irregolarità isolate o sistematiche deve essere determinata, quando ciò sia possibile e attuabile, sulla base dei singoli fascicoli e deve essere pari all'importo della spesa erroneamente imputata al Fondo, in base al principio di proporzionalità.

1. Le montant des corrections financières appliquées par la Commission au titre de l'article H, paragraphe 2, de l'annexe II du règlement (CE) n° 1164/94 pour des irrégularités individuelles ou systémiques est évalué, chaque fois que cela est possible ou faisable, sur la base de dossiers individuels et est égal au montant des dépenses qui ont été erronément imputées au Fonds, en tenant compte d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Foglio del fondo di base' ->

Date index: 2022-12-07
w