Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FSAP
Fondazione Educazione e Sviluppo
Fondazione per lo sviluppo dell'agricoltura polaca
Gruppo interservizio Educazione e sviluppo regionale

Traduction de «Fondazione Educazione e Sviluppo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fondazione Educazione e Sviluppo

Fondation Education et Développement


Gruppo interservizio Educazione e sviluppo regionale

Groupe interservices Education et developpement regional


Fondazione per lo sviluppo dell'agricoltura polaca | FSAP [Abbr.]

Fondation américano-polonaise pour le développement de l'agriculture polonaise | Fondation pour le développement de l'agriculture polonaise | FDPA [Abbr.]


Fondazione per lo sviluppo della funzione sociale delle comunicazioni

fondation pour le développement de la fonction sociale des communications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fra le priorità è opportuno evidenziare specialmente il sostegno alla partecipazione degli attori coinvolti in contesti non favorevoli (caratterizzati ad esempio da partenariati difficili, instabilità, conflitti, ecc.), la promozione delle iniziative transfrontaliere e regionali, l'incoraggiamento a partenariati di qualità fra diversi attori interessati dell'UE e dei paesi partner, il rafforzamento delle capacità delle organizzazioni dei datori di lavoro e dei sindacati, un approccio coerente allo sviluppo nell'ambito dell'istruzione, dando segnatamente ai bambini e ai giovani l'opportunità di beneficiare di un' ...[+++]

Parmi les priorités on souligne notamment le soutien à la participation des acteurs intéressés dans des contextes qui ne sont pas favorables (caractérisés par exemple par des partenariats difficiles, une instabilité, un conflit, etc.), la promotion des initiatives transfrontières et régionales, l'encouragement des partenariats de qualité entre différents acteurs intéressés de l'UE et des pays partenaires, le renforcement des capacités des organisations patronales et salariales, le développement d'une approche cohérente du développement dans le domaine de l'éducation, en donnant notamment aux enfants et aux jeunes la possibilité de bénéfic ...[+++]


Promuoveranno spazi di manovra e ambienti favorevoli per le OSC, con la piena partecipazione pubblica, affinché possano svolgere i loro ruoli di rappresentanti indipendenti, esecutori e attori di cambiamento, nell’educazione allo sviluppo e nella sensibilizzazione nonché nel controllo delle autorità e nel chiedere conto del loro operato.

Ils chercheront à faire en sorte que les OSC évoluent au sein d’un espace et d’un environnement propices, avec la pleine participation du public, afin qu’elles puissent jouer en toute indépendance leur rôle de défenseurs, d’exécutants et d’acteurs du changement, dans le cadre de l’éducation et de la sensibilisation aux problèmes de développement et ainsi que du suivi et du contrôle de l’action des autorités.


viste le conclusioni del Consiglio del 19 novembre 2010 sull'educazione allo sviluppo sostenibile

vu les conclusions du Conseil du 19 novembre 2010 sur l'éducation au profit du développement durable


L'Anno europeo dovrebbe pertanto fungere da catalizzatore per sensibilizzare i cittadini, anche attraverso i dibattiti politici pubblici e l'educazione allo sviluppo, dare impulso all'iniziativa e favorire lo scambio di migliori prassi tra gli Stati membri, le autorità regionali e locali, la società civile, il settore privato, le parti sociali e gli enti internazionali e le organizzazioni che operano nel settore dello sviluppo.

L'Année européenne devrait donc servir de catalyseur pour sensibiliser l'opinion publique, y compris au moyen du débat politique public et de l'éducation au développement, en donnant une impulsion et en permettant un échange de bonnes pratiques entre les États membres, les autorités locales et régionales, la société civile, le secteur privé, les partenaires sociaux et les entités et organisations internationales associées aux questions de développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
misure concrete negli Stati membri volte a promuovere gli obiettivi dell'Anno europeo, in particolare mediante l'educazione allo sviluppo, lo scambio di informazioni e la condivisione di esperienze e di buone prassi tra amministrazioni nazionali, regionali o locali e altre organizzazioni; e

des mesures concrètes dans les États membres visant à promouvoir les objectifs de l'Année européenne, en particulier par l'éducation au développement, l'échange d'informations et le partage d'expériences et de bonnes pratiques entre les administrations nationales, régionales ou locales et d'autres organisations; et


L'Anno europeo dovrebbe pertanto fungere da catalizzatore per sensibilizzare i cittadini, anche attraverso i dibattiti politici pubblici e l'educazione allo sviluppo, dare impulso all'iniziativa e favorire lo scambio di migliori prassi tra gli Stati membri, le autorità regionali e locali, la società civile, il settore privato, le parti sociali e gli enti internazionali e le organizzazioni che operano nel settore dello sviluppo.

L'Année européenne devrait donc servir de catalyseur pour sensibiliser l'opinion publique, y compris au moyen du débat politique public et de l'éducation au développement, en donnant une impulsion et en permettant un échange de bonnes pratiques entre les États membres, les autorités locales et régionales, la société civile, le secteur privé, les partenaires sociaux et les entités et organisations internationales associées aux questions de développement.


misure concrete negli Stati membri volte a promuovere gli obiettivi dell'Anno europeo, in particolare mediante l'educazione allo sviluppo, lo scambio di informazioni e la condivisione di esperienze e di buone prassi tra amministrazioni nazionali, regionali o locali e altre organizzazioni; e

des mesures concrètes dans les États membres visant à promouvoir les objectifs de l'Année européenne, en particulier par l'éducation au développement, l'échange d'informations et le partage d'expériences et de bonnes pratiques entre les administrations nationales, régionales ou locales et d'autres organisations; et


è del parere che il mantenimento di elevati livelli di finanziamento per l'educazione allo sviluppo sia fondamentale, in quanto promuove la necessaria opera di sensibilizzazione dell'opinione pubblica su questioni inerenti allo sviluppo;

estime que le maintien de niveaux de financement élevés pour l’éducation au développement est essentiel, car il encourage la sensibilisation nécessaire du public aux questions liées au développement;


invita la Commissione ad includere nell'ambito dei suoi piani per il futuro immediato l'elaborazione di uno studio sulla valutazione del contributo diretto dello sport per quanto riguarda il PIL, lo sviluppo e l'occupazione come pure il suo contributo indiretto, attraverso l'educazione, lo sviluppo regionale e la maggiore attrattiva dell'Unione europea, all'Agenda di Lisbona;

demande à la Commission d'inscrire au nombre de ses projets immédiats l'élaboration d'une étude visant à évaluer la contribution directe, du point de vue du PIB, de la croissance et de l'emploi, et indirecte, par l'éducation, le développement régional et le gain d'attractivité de l'Union, du secteur du sport à l'agenda de Lisbonne;


Fra le priorità è opportuno evidenziare specialmente il sostegno alla partecipazione degli attori coinvolti in contesti non favorevoli (caratterizzati ad esempio da partenariati difficili, instabilità, conflitti, ecc.), la promozione delle iniziative transfrontaliere e regionali, l'incoraggiamento a partenariati di qualità fra diversi attori interessati dell'UE e dei paesi partner, il rafforzamento delle capacità delle organizzazioni dei datori di lavoro e dei sindacati, un approccio coerente allo sviluppo nell'ambito dell'istruzione, dando segnatamente ai bambini e ai giovani l'opportunità di beneficiare di un' ...[+++]

Parmi les priorités on souligne notamment le soutien à la participation des acteurs intéressés dans des contextes qui ne sont pas favorables (caractérisés par exemple par des partenariats difficiles, une instabilité, un conflit, etc.), la promotion des initiatives transfrontières et régionales, l'encouragement des partenariats de qualité entre différents acteurs intéressés de l'UE et des pays partenaires, le renforcement des capacités des organisations patronales et salariales, le développement d'une approche cohérente du développement dans le domaine de l'éducation, en donnant notamment aux enfants et aux jeunes la possibilité de bénéfic ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fondazione Educazione e Sviluppo' ->

Date index: 2023-05-24
w