Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo dei cambi
Controllo delle divise
Controllo valutario
Fondo di perequazione dei cambi
Fondo di stabilizzazione
Fondo di stabilizzazione dei cambi
Opera di protezione del fondo
Opera di stabilizzazione del fondo
Regolamentazione dei cambi
Stabilizzazione del tasso di cambio

Traduction de «Fondo di stabilizzazione dei cambi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondo di stabilizzazione dei cambi

fonds de stabilisation des changes


fondo di perequazione dei cambi | fondo di stabilizzazione dei cambi

fonds de stabilisation des changes


opera di stabilizzazione del fondo | opera di protezione del fondo

ouvrage de stabilisation du lit




Decreto federale del 28 settembre 1978 concernente l'aumento dei titoli di partecipazione della Svizzera al capitale del fondo di ristabilimento del Consiglio d'Europa

Arrêté fédéral du 28 septembre 1978 concernant l'augmentation des titres de participation de la Suisse au capital du Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe


Decreto federale del 21 dicembre 2007 che approva l'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein relativo all'assunzione dei compiti del fondo di garanzia del Liechtenstein

Arrêté fédéral du 21 décembre 2007 portant approbation de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant la prise en charge des tâches du fonds de garantie liechtensteinois


controllo dei cambi [ controllo delle divise | controllo valutario | regolamentazione dei cambi | stabilizzazione del tasso di cambio ]

contrôle des changes [ réglementation des changes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella gestione di tali investimenti, il Fondo non effettua arbitraggi in cambi che non siano strettamente necessari per lo svolgimento delle sue operazioni o per onorare gli impegni assunti.

Dans la gestion de ces placements, le Fonds n’effectue aucun arbitrage de devises qui ne soit directement nécessité par la réalisation de ses opérations ou par l’accomplissement des engagements qu’il a contractés.


considerando che il meccanismo principale per la cooperazione dell'Europa con l'Unione africana è il Fondo per la pace in Africa, originariamente istituito nel 2004 e che mobilita circa 1,9 miliardi di EUR attraverso il Fondo europeo di sviluppo (FES) alimentato dagli Stati membri; considerando che, quando il FPA è stato istituito nel 2003, il suo finanziamento attraverso i fondi del FES doveva essere provvisorio ma che, 12 anni dopo, il FES rimane la principale fonte di finanziamento del FPA; che nel 2007 il campo ...[+++]

considérant que le principal mécanisme de coopération de l'Union européenne avec l'Union africaine est la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, qui a vu le jour en 2004 et mobilise environ 1,9 milliard d'euros à travers le Fonds européen de développement alimenté par les États membres; qu'au moment de la création de la facilité, en 2003, son financement via le FED devait être temporaire, mais que, douze ans plus tard, le FED demeure la principale source de financement de la facilité; qu'en 2007, le champ d'application de la ...[+++]


Nella gestione di tali investimenti, il Fondo non effettua arbitraggi in cambi che non siano strettamente necessari per lo svolgimento delle sue operazioni o per onorare gli impegni assunti.

Dans la gestion de ces placements, le Fonds n’effectue aucun arbitrage de devises qui ne soit directement nécessité par la réalisation de ses opérations ou par l’accomplissement des engagements qu’il a contractés.


Per armonizzare l’ambito di applicazione della presente direttiva con quello del regolamento (UE) n. 596/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio (5), è opportuno escludere dall’ambito di applicazione della presente direttiva le negoziazioni di azioni proprie effettuate nell’ambito di programmi di riacquisto di azioni proprie e le negoziazioni di valori mobiliari o strumenti collegati per la stabilizzazione di valori mobiliari; operazioni, ordini o condotte nell’ambito della politica monetaria, della politica dei ...[+++]

Pour que le champ d’application de la présente directive soit aligné sur celui du règlement (UE) no 596/2014 du Parlement européen et du Conseil (5), les opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de programmes de rachats et la négociation de titres ou d’instruments associés en vue de la stabilisation de titres, les transactions, ordres ou comportements qui s’inscrivent dans le cadre d’activités poursuivies au titre des politiques monétaire, de change ou de gestion de la dette publique, les activités concernant les quotas d’émission dans la conduite de la politique de l’Union en matière de climat, ainsi que les activités exe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
richiedono o ricevono assistenza finanziaria da uno o più altri Stati membri o paesi terzi, dal Meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria (MESF), dal Meccanismo europeo di stabilità (MES), dal fondo europeo di stabilità finanziaria (FESF) o da altre istituzioni finanziarie internazionali pertinenti quali il Fondo monetario internazionale (FMI).

demandent à bénéficier ou bénéficient de l'assistance financière d'un ou de plusieurs autres États membres ou pays tiers, du mécanisme européen de stabilisation financière (MESF), du mécanisme européen de stabilité (MES), du Fonds européen de stabilité financière (FESF) ou d'une autre institution financière internationale pertinente, telle que le Fonds monétaire international (FMI).


I medesimi meccanismi di sorveglianza dovrebbero applicarsi agli Stati membri che chiedono di essere assistiti a titolo precauzionale da uno o diversi altri Stati membri o paesi terzi, mediante il Meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria (MESF), il Meccanismo europeo di stabilità (MES), il Fondo europeo di stabilità finanziaria (FESF) o un'altra istituzione finanziaria internazionale pertinente, quale il Fondo monetario in ...[+++]

Les mêmes modalités de surveillance devraient s'appliquer aux États membres demandant une assistance à titre de précaution à un ou plusieurs autres États membres ou pays tiers, au mécanisme européen de stabilisation financière (MESF), au mécanisme européen de stabilité (MES), au Fonds européen de stabilité financière (FESF), ou à une autre institution financière internationale pertinente comme le Fonds monétaire international (FMI).


In base a tale trattato il meccanismo europeo di stabilità assumerà, entro il 2013, i compiti attualmente svolti dal Fondo europeo di stabilità finanziaria e dal meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria.

En vertu de ce traité, le mécanisme européen de stabilité assumera, d’ici à 2013, les tâches aujourd’hui exercées par le Fonds européen de stabilité financière et le mécanisme européen de stabilisation financière.


Tutti i dati finanziari e statistici presentati dal Fondo monetario internazionale in materia di cambi, riserve monetarie e bilancia dei pagamenti vengono accettati; le conclusioni si basano sulla valutazione del Fondo riguardante la situazione della bilancia dei pagamenti e la posizione finanziaria esterna della Parte che chie ...[+++]

Les constatations de fait, d'ordre statistique ou autre, qui sont communiquées par le Fonds monétaire international en matière de change, de réserves monétaires et de balance des paiements sont acceptées et les conclusions sont fondées sur l'évaluation par le Fonds de la situation de la balance des paiements et de la situation financière extérieure de la partie qui consulte.


Tutti i dati finanziari e statistici presentati dal Fondo monetario internazionale in materia di cambi, riserve monetarie e bilancia dei pagamenti vengono accettati; le conclusioni si basano sulla valutazione del Fondo riguardante la situazione della bilancia dei pagamenti e la posizione finanziaria esterna della Parte che chie ...[+++]

Les constatations de fait, d'ordre statistique ou autre, qui sont communiquées par le Fonds monétaire international en matière de change, de réserves monétaires et de balance des paiements sont acceptées et les conclusions sont fondées sur l'évaluation par le Fonds de la situation de la balance des paiements et de la situation financière extérieure de la partie qui consulte.


CONSIDERANDO CHE E NECESSARIO FISSARE IL TASSO DI CAMBIO DA UTILIZZARE PER LE OPERAZIONI DA EFFETTUARE NELL'AMBITO DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE E CHE RICHIEDONO DI ESPRIMERE IN UNA DETERMINATA MONETA IMPORTI INDICATI IN UN'ALTRA MONETA ; CHE TUTTI GLI STATI MEMBRI E MOLTI PAESI TERZI HANNO DICHIARATO PRESSO IL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE LA PARITA DELLA LORO MONETA E CHE QUEST'ULTIMO L'HA RICONOSCIUTA ; CHE A NORMA DELLE DISPOSIZIONI DEL FONDO I TASSI DI CAMBIO CHE SI APPLICANO ALLE TRANSAZIONI CORRENTI E CHE SONO COSTATATI SUI MERCATI DEI CAMBI SOGGETTI AL CONTROLLO DELLE AUTORITA MONETARIE DEI PAESI LA CUI PARITA E STATA RICONOSCUITA DAL FONDO STESSO , VARIARE RISPETTO ALLA PARITA SOLTANTO ENTRO ; CHE PERTANTO L'UTILIZZAZIONE DEL ...[+++]

CONSIDERANT QU'IL EST NECESSAIRE DE FIXER LE TAUX DE CHANGE A UTILISER POUR LES OPERATIONS A EFFECTUER DANS LE CADRE DE LA POLITIQUE AGRICOLE COMMUNE ET QUI EXIGENT D'EXPRIMER EN UNE MONNAIE DES SOMMES INDIQUEES EN UNE AUTRE MONNAIE ; QUE TOUS LES ETATS MEMBRES ET UN GRAND NOMBRE DE PAYS TIERS ONT DECLARE AUPRES DU FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL UNE PARITE DE LEUR MONNAIE ET QUE CELUI-CI L'A RECONNUE ; QU'EN VERTU DES REGLES DE CETTE INSTITUTION , LES TAUX DE CHANGE QUI S'APPLIQUENT AUX TRANSACTIONS COURANTES ET QUI SONT CONSTATES SUR LES MARCHES DE CHANGE SOUMIS AU CONTROLE DES AUTORITES MONETAIRES DES PAYS DONT LA PARITE DE LA MONNAIE A ETE RECONNUE PAR LE FONDS , NE PEUVENT VARIER QUE DANS DES LIMITES ETROITES AUTOUR DE CETTE PARITE ; ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fondo di stabilizzazione dei cambi' ->

Date index: 2021-12-18
w