Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eccezione del mancato ritorno a miglior fortuna
Eccezione di non essere ritornato a migliore fortuna
Formato NRZ
Formato non ritorno a zero
Livello di non ritorno a zero
Non ritorno a zero
Opposizione del non ritorno a miglior fortuna
Senza ritorno a zero
Senza ritorno al livello zero

Traduction de «Formato non ritorno a zero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formato non ritorno a zero | formato NRZ

format non retour à zéro | format NRZ


non ritorno a zero | senza ritorno a zero

non retour à zéro | NRZ [Abbr.]


livello di non ritorno a zero | senza ritorno al livello zero

sans retour au niveau zéro


opposizione del non ritorno a miglior fortuna | eccezione di non essere ritornato a migliore fortuna | eccezione del mancato ritorno a miglior fortuna

opposition pour non-retour à meilleure fortune | exception du non-retour à meilleure fortune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I veicoli a zero emissioni sono anche una priorità specifica del gruppo ad alto livello GEAR 2030, formato da esperti del settore e guidato dalla commissaria Bieńkowska.

Les véhicules à émissions nulles constituent également une priorité spécifique du groupe de haut niveau GEAR 2030, composé d'experts du secteur sous la direction de la commissaire Bieńkowska.


Parità di norme sulla tassazione di libri elettronici, quotidiani elettronici e i loro equivalenti in formato cartaceo. Le norme vigenti consentono agli Stati membri di tassare le pubblicazioni su stampa, quali libri e giornali, con aliquote ridotte o, in alcuni casi, super ridotte o con aliquota zero.

Des règles identiques pour la taxation des livres et journaux électroniques et de leurs équivalents imprimés : les règles en vigueur permettent aux États membres de taxer les publications imprimées telles que les livres et les journaux à des taux réduits ou, dans certains cas, à des taux super-réduits ou nuls.


«potere calorifico superiore» (GCV), il quantitativo totale di calore emesso da un’unità di combustibile a ossicombustione integrale una volta effettuato il ritorno alla temperatura ambiente dei prodotti della combustione; tale quantitativo include il calore di condensazione di eventuali vapori contenuti nel combustibile e del vapore acqueo formato dalla combustione dell’eventuale idrogeno contenuto nel combustibile.

«pouvoir calorifique supérieur» (PCS), la quantité totale de chaleur émise par une quantité unitaire de combustible lorsqu’elle est brûlée complètement avec de l’oxygène et lorsque les produits de combustion sont revenus à la température ambiante; cette quantité inclut la chaleur de condensation de la vapeur d’eau éventuellement contenue dans le combustible et de la vapeur d’eau formée par la combustion de l’hydrogène éventuellement contenu dans le combustible.


«potere calorifico superiore» (GCV), il quantitativo totale di calore emesso da un’unità di combustibile a ossicombustione integrale una volta effettuato il ritorno alla temperatura ambiente dei prodotti della combustione; tale quantitativo include il calore di condensazione di eventuali vapori contenuti nel combustibile e del vapore acqueo formato dalla combustione dell’eventuale idrogeno contenuto nel combustibile;

«pouvoir calorifique supérieur» (PCS), la quantité totale de chaleur émise par une quantité unitaire de combustible lorsqu’elle est brûlée complètement avec de l’oxygène et lorsque les produits de combustion sont revenus à la température ambiante; cette quantité inclut la chaleur de condensation de la vapeur d’eau éventuellement contenue dans le combustible et de la vapeur d’eau formée par la combustion de l’hydrogène éventuellement contenu dans le combustible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. invita la commissione per gli affari esteri e la sua sottocommissione per i diritti dell'uomo a seguire attentamente la situazione dei diritti dell'uomo in Turchia e, in particolare, l'applicazione in loco per quanto riguarda, in particolare, l'applicazione del principio della tolleranza zero in materia di torture, il processo di ritorno degli sfollati in coordinamento con le agenzie internazionali, l'applicazione della campagna e della legge per eliminare le violenze nei confronti delle donne, la questione della protezione e dell ...[+++]

20. invite la commission des affaires étrangères et sa sous-commission "droits de l'homme" à suivre étroitement la situation des droits de l'homme en Turquie et, plus particulièrement, leur application sur le terrain, notamment le respect du principe de la "tolérance zéro" en matière de tortures, le processus du retour des personnes déplacées en coordination avec les agences internationales, la mise en œuvre de la campagne visant à supprimer les violences à l'encontre des femmes et l'application du droit en la matière, la question de la protection et de la promotion des droits des minorités, de la liberté de religion, de la liberté d'exp ...[+++]


18. invita la commissione per gli affari esteri e la sua sottocommissione per i diritti dell'uomo a seguire attentamente la situazione dei diritti umani in Turchia e, in particolare, l'applicazione in loco per quanto riguarda in particolare l'applicazione del principio della tolleranza zero in materia di torture, il processo di ritorno dei profughi in coordinamento con le agenzie internazionali, l'applicazione della campagna e della legge per eradicare le violenze nei confronti delle donne, la questione della protezione e della promozione dei diritti delle minoranze, la liber ...[+++]

18. invite la commission des affaires étrangères et sa sous-commission "droits de l'homme" à suivre étroitement la situation des droits de l'homme en Turquie et, plus particulièrement, leur application sur le terrain, notamment le respect du principe de la "tolérance zéro" en matière de tortures, le processus du retour des personnes déplacées en coordination avec les agences internationales, la mise en œuvre de la campagne visant à supprimer les violences à l'encontre des femmes et l'application du droit en la matière, la question de la protection et de la promotion des droits des minorités, de la liberté de religion, de la liberté d'exp ...[+++]


Noi rischiamo il paradosso che sulle questioni risolte nella Convenzione con un compromesso si riapra da zero la discussione, e su questioni che non hanno formato oggetto di un accordo nella Convenzione non si possa discutere, come appunto sulla procedura di revisione.

Nous courons le risque de créer une situation absurde, où nous en reviendrions à la case départ pour des questions déjà résolues par un compromis au sein de la Convention, mais où nous serions incapables de débattre de problèmes n’ayant fait l’objet d’aucun accord à la Convention, tels que, précisément, la procédure de révision.


// Ritorno della lancetta dello strumento di fronte al riferimento predeterminato // // Alla pressione atmosferica la lancetta dei manometri deve arrestarsi di fronte al tratto dello zero o al riferimento predeterminato materializzato, in maniera distinta dalle graduazioni della scala, nei limiti dell'errore massimo tollerato.

// Retour de l'index de l'instrument en face d'un repère prédéterminé // // À la pression atmosphérique, l'index des maromètres doit s'arrêter en face du trait zéro ou en face d'un repère prédéterminé matérialisé de façon distincte des graduations de l'échelle, dans les limites de l'erreur maximale tolérée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Formato non ritorno a zero' ->

Date index: 2022-06-29
w