Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fornire informazioni sulla valutazione del carato

Traduction de «Fornire informazioni sulla valutazione del carato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fornire informazioni sulla valutazione del carato

fournir des informations sur le nombre de carats


fornire informazioni sulla gestione di casi di avvelenamento

donner des conseils sur les empoisonnements


fornire informazioni sulla sentenza di un organo giurisdizionale

informer d'une décision de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sulla base delle informazioni ricevute, le parti interessate hanno presentato comunicazioni scritte per fornire osservazioni sulla valutazione e, in alcuni casi, ulteriori modifiche delle proprie offerte.

Sur la base de ces informations, les parties intéressées ont présenté des observations écrites en formulant des commentaires sur l'évaluation et, dans certains cas, en apportant de nouvelles modifications à leurs offres.


L’obiettivo è fornire informazioni sulla capitalizzazione e l’indebitamento dell’emittente e informazioni quanto al fatto se il capitale circolante sia sufficiente per i requisiti attuali dell’emittente o, in caso contrario, sulle modalità proposte dall’emittente per fornire il capitale circolante aggiuntivo necessario.

L’objectif est de fournir des informations sur les capitaux propres et l’endettement de l’émetteur, ainsi que des informations indiquant si le fonds de roulement est suffisant au regard des obligations actuelles de l’émetteur ou, dans la négative, expliquant comment ce dernier se propose d’apporter le complément nécessaire.


d)un rapporto di valutazione dello Stato membro di riferimento contenente informazioni sulla valutazione del prodotto fitosanitario e sulla decisione presa al riguardo.

d)un rapport d’évaluation de l’État membre de référence contenant des informations sur l’évaluation du produit phytopharmaceutique et la décision prise à son égard.


I punti di contatto negli Stati membri dovrebbero essere in grado di fornire informazioni sulla disponibilità dei mezzi di soccorso della protezione civile richiesti dal paese colpito dall’emergenza, comprese le informazioni sulla disponibilità di mezzi e capacità militari.

Les points de contact dans les États membres devraient être en mesure de fournir des informations sur la disponibilité des moyens de secours relevant de la protection civile demandés par le pays touché, y compris de moyens et de capacités militaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È indispensabile fornire informazioni sulla necessità di adottare un approccio che contempli l'uguaglianza di genere e sui relativi mezzi a disposizione nel contesto della valutazione e dellattuazione di programmi e progetti, sfruttando in modo più mirato le analisi e gli studi condotti in precedenza.

Il convient de diffuser des informations sur la procédure à suivre pour adopter, dans le cadre de la réalisation et de l'évaluation des programmes et des projets, la nécessaire approche fondée sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, et sur une utilisation plus pertinente des études et analyses effectuées jusqu'à présent.


10. invita tutte le istituzioni a informare l'autorità di bilancio del loro fabbisogno immobiliare nonché, eventualmente, dei loro progetti immobiliari nel quadro della relazione annuale dei Segretari generali sull'evoluzione della rubrica 5; fa presente che la relazione annuale dovrebbe comprendere anche una valutazione per quanto riguarda le pensioni dei funzionari, in particolare l'attuale e futura adeguatezza delle risorse; invita inoltre tutti i Segretari generali, nello stesso contesto, a informare l'autorità di bilancio sul f ...[+++]

10. invite toutes les institutions à informer l'autorité budgétaire de leurs besoins immobiliers ainsi que, le cas échéant, de leurs projets afférents dans le cadre du rapport annuel sur l'évolution de la rubrique 5 destiné au Secrétaire général; souligne que le rapport annuel doit également comprendre une évaluation des retraites du personnel, notamment en ce qui concerne la question d'un financement adéquat maintenant et dans l'avenir; invite les Secrétaires généraux, dans le même contexte, à informer l'autorité budgétaire au sujet du fonctionnement de l'OSPE, de l'organisation de concours externes et de la manière dont il est tenu c ...[+++]


10. invita tutte le istituzioni a informare l’autorità di bilancio del loro fabbisogno immobiliare nonché, eventualmente, dei loro progetti immobiliari nel quadro della relazione annuale dei Segretari generali sull’evoluzione della rubrica 5; fa presente che la relazione annuale dovrebbe comprendere anche una valutazione per quanto riguarda le pensioni dei funzionari, in particolare l’attuale e futura adeguatezza delle risorse; invita inoltre tutti i Segretari generali, nello stesso contesto, a informare l’autorità di bilancio sul f ...[+++]

10. invite toutes les institutions à informer l'autorité budgétaire de leurs besoins immobiliers ainsi que, le cas échéant, de leurs projets afférents dans le cadre du rapport annuel sur l'évolution de la rubrique 5 destiné au Secrétaire général; invite les Secrétaires généraux, dans le même contexte, à informer l'autorité budgétaire au sujet du fonctionnement de l'OSPE, de l'organisation de concours externes et de la manière dont il est tenu compte des besoins précis des différentes institutions; les invite en outre à fournir des informations sur la situation et les perspectives du télétravail dans les institutions;


Se i rifiuti derivano dallo stesso processo ma da impianti diversi, occorre fornire informazioni sulla portata della valutazione.

Si des déchets issus du même procédé sont produits dans différentes installations, des informations doivent être fournies en ce qui concerne le champ de l'évaluation.


Prima della conclusione di nuovi accordi la Commissione deve chiedere alle autorità dello Stato con il quale avvia i negoziati di fornire informazioni sulla base delle quali la Commissione presenterà una relazione di valutazione generale al Parlamento e al Consiglio.

Avant la conclusion de tout nouvel accord, la Commission doit demander aux autorités de l'État avec lequel elle engage des négociations des informations, sur la base desquelles elle soumettra un rapport général d'évaluation au Parlement et au Conseil.


5) le informazioni ottenute dai servizi della Commissione sono state in generale adeguate, anche se non sempre tempestive e in certi casi non sufficientemente dettagliate; le informazioni sulla valutazione dei progetti non erano sempre coerenti fra le diverse DG; sarebbe utile un punto d'informazione unico capace di fornire tutte le ...[+++]

5) globalement, l'information obtenue des services de la Commission a été appropriée, même si elle n'est pas toujours parvenue dans les délais et si elle a parfois pêché par manque de détail; les informations concernant l'évaluation d'un projet n'étaient pas toujours logiques d'une DG à l'autre; l'utilité d'un seul point d'information comportant des informations complètes sur l'état d'exécution des projets (tel que l ...[+++]




D'autres ont cherché : Fornire informazioni sulla valutazione del carato     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fornire informazioni sulla valutazione del carato' ->

Date index: 2021-04-03
w