Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forza di taglio
Forza di taglio longitudinale
Forza di taglio risultante
Movimento di taglio risultante
Tensione di taglio

Traduction de «Forza di taglio risultante » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forza di taglio risultante

pression de coupe totale | réaction totale | réaction totale sur l'outil


forza di taglio | tensione di taglio

contrainte de cisaillement


forza di taglio longitudinale

cisaillement longitudinal


movimento di taglio risultante

mouvement de coupe relatif | mouvement de coupe résultant | mouvement de travail | mouvement de travail du tranchant | mouvement relatif | mouvement relatif du tranchant | mouvement résultant | mouvement résultant du tranchant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione deve affrontare sfide crescenti: variazioni demografiche della forza lavoro; un taglio del 5% del personale e le sempre maggiori aspettative delle parti interessate.

«La Commission fait face à des défis croissants: le profil démographique du marché du travail, une réduction du personnel de 5 % et des attentes accrues de la part des parties intéressées.


82. riconosce gli sforzi della Commissione volti a evitare richieste di aumenti di personale nonché l'impegno che prevede il soddisfacimento di tutte le esigenze dell'istituzione, comprese quelle relative alle nuove priorità e all'entrata in vigore del TFUE, semplicemente per mezzo di una riassegnazione interna delle risorse umane esistenti; chiede ulteriori informazioni, in particolare, sul modo in cui si potranno coprire, per mezzo di ridistribuzione, i 230 posti aggiuntivi in seno alla DG ECFIN necessari per garantire l'esercizio del controllo sulla situazione economica e finanziaria degli Stati membri, e su quali saranno le conseg ...[+++]

82. prend acte des efforts de la Commission, qui ne demande aucun nouveau poste supplémentaire, et de son engagement à répondre à l'ensemble de ses besoins, y compris ceux liés aux nouvelles priorités et à l'entrée en vigueur du traité FUE, en procédant à un simple redéploiement interne des ressources humaines existantes; demande de plus amples informations notamment sur la provenance des 230 postes supplémentaires qu'il sera nécessaire de redéployer au sein de la DG ECFIN pour assurer le suivi approprié de la situation économique et financière des États membres et s'interroge sur la suppression de 70 postes consacrés à l'appui administ ...[+++]


81. riconosce gli sforzi della Commissione volti a evitare richieste di aumenti di personale nonché l'impegno che prevede il soddisfacimento di tutte le esigenze dell'istituzione, comprese quelle relative alle nuove priorità e all'entrata in vigore del TFUE, semplicemente per mezzo di una riassegnazione interna delle risorse umane esistenti; chiede ulteriori informazioni, in particolare, sul modo in cui si potranno coprire, per mezzo di ridistribuzione, i 230 posti aggiuntivi in seno alla DG ECFIN necessari per garantire l'esercizio del controllo sulla situazione economica e finanziaria degli Stati membri, e su quali saranno le conseg ...[+++]

81. prend acte des efforts de la Commission, qui ne demande aucun nouveau poste supplémentaire, et de son engagement à répondre à l'ensemble de ses besoins, y compris ceux liés aux nouvelles priorités et à l'entrée en vigueur du traité FUE, en procédant à un simple redéploiement interne des ressources humaines existantes; demande de plus amples informations notamment sur la provenance des 230 postes supplémentaires qu'il sera nécessaire de redéployer au sein de la DG ECFIN pour assurer le suivi approprié de la situation économique et financière des États membres et s'interroge sur la suppression de 70 postes consacrés à l'appui administ ...[+++]


82. riconosce gli sforzi della Commissione volti a evitare richieste di aumenti di personale nonché l'impegno che prevede il soddisfacimento di tutte le esigenze dell'istituzione, comprese quelle relative alle nuove priorità e all'entrata in vigore del TFUE, semplicemente per mezzo di una riassegnazione interna delle risorse umane esistenti; chiede ulteriori informazioni, in particolare, sul modo in cui si potranno coprire, per mezzo di ridistribuzione, i 230 posti aggiuntivi in seno alla DG ECFIN necessari per garantire l'esercizio del controllo sulla situazione economica e finanziaria degli Stati membri, e su quali saranno le conseg ...[+++]

82. prend acte des efforts de la Commission, qui ne demande aucun nouveau poste supplémentaire, et de son engagement à répondre à l'ensemble de ses besoins, y compris ceux liés aux nouvelles priorités et à l'entrée en vigueur du traité FUE, en procédant à un simple redéploiement interne des ressources humaines existantes; demande de plus amples informations notamment sur la provenance des 230 postes supplémentaires qu'il sera nécessaire de redéployer au sein de la DG ECFIN pour assurer le suivi approprié de la situation économique et financière des États membres et s'interroge sur la suppression de 70 postes consacrés à l'appui administ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E tutto questo avviene proprio nel momento in cui si sono completamente esaurite le potenziali vie di risparmio tramite programmi di taglio dei costi e riduzioni della forza lavoro, in particolare dopo le recentissime ristrutturazioni avvenute nel settore siderurgico.

Et ce, alors que toutes les possibilités d’économies par le biais de programmes de réduction des coûts et de réduction du personnel, en particulier après la récente restructuration opérée dans l’industrie sidérurgique, ont été épuisées.


Al femore è applicata una forza normale orizzontale a una distanza di 50 mm dal centro della giunzione del ginocchio, e la deformazione di taglio del ginocchio risultante è registrata.

Une force horizontale normale est appliquée au tube de métal à une distance de 50 mm à partir du centre de l’articulation du genou et l’angle de déviation du genou qui en résulte est consigné.


Al femore è applicata una forza orizzontale normale ad una distanza di 50 mm dal centro della giunzione del ginocchio, registrando la deformazione di taglio risultante del ginocchio.

Une force horizontale normale est appliquée au tube de métal à une distance de 50 mm à partir du centre de l'articulation du genou et l'angle de déviation du genou qui en résulte est consigné.


Tramite il “conseguimento degli obiettivi sociali” e il mantenimento della sostenibilità economica, si promuove una politica per demolire i sistemi previdenziali dei lavoratori, puntando al taglio del costo della forza lavoro.

À travers la "réalisation des objectifs sociaux" et le maintien de la viabilité financière, il est instauré une politique qui supprime les droits sociaux et d’assurance sociale des travailleurs, en vue d’une baisse du coût de la main-d’œuvre.


La forza di trazione assiale e la forza di taglio perpendicolare all'interfaccia collo/testa devono essere misurate con una CFC di 1 000.

La force de traction axiale et l'effort de cisaillement à la jonction cou/tête sont mesurés avec une CFC de 1 000.


1.3.4.La massa pendolare è tirata indietro in modo che l'altezza del suo baricentro superi quella che avrà al punto d'urto di un valore dato da una delle due seguenti formule, da scegliersi a seconda della massa di riferimento dei trattori sottoposti alle prove:H = 25 + 0,20 mt per trattori con massa di riferimento inferiore a 2 000 kg; H = 125 + 0,15 mt per trattori con massa di riferimento superiore a 2 000 kg.La massa è quindi sganciata ed urta il dispositivo di protezione.1.4.Schiacciamento posterioreLa trave deve essere sistemata sulla traversa o sulle traverse superiori più arretrate del dispositivo di protezione; la risultante delle forze di schi ...[+++]

1.3.4.Le mouton pendule doit être tiré vers l'arrière de façon que la hauteur de son centre de gravité dépasse celle qu'il aura au point d'impact d'une valeur donnée par l'une des deux formules suivantes à choisir en fonction de la masse de référence des tracteurs soumis aux essais:H = 25 + 0,20 mt pour les tracteurs d'une masse de référence inférieure à 2 000 kg,H = 125 + 0,15 mt pour les tracteurs d'une masse de référence supérieure à 2 000 kg.On lâche ensuite le mouton pendule qui vient heurter le dispositif de protection.1.4.Écrasement à l'arrièreLa poutre doit être placée sur la (les) traverse(s) supérieure(s) la (les) plus à l'arri ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Forza di taglio risultante' ->

Date index: 2020-12-26
w