7. ricorda che il diritto di autodifesa individuale o collettiva in caso di attacco armato deve essere proporzionato e non può in nessun modo basarsi su atti indiscriminati di ritorsione che si traducano, nella pratica, in punizioni collettive; ritiene inaccettabili le continue sparatorie nelle zone civili dopo un possibile cessate il fuoco unilaterale;
7. rappelle que le droit de légitime défense, individuelle ou collective, en cas d'agression armée doit rester mesuré et ne saurait nullement reposer sur des actes de représailles non ciblés qui donnent lieu, dans la pratique, à des punitions collectives; considère qu'il est inacceptable de continuer à prendre pour cibles des zones civiles après un éventuel cessez-le-feu unilatéral;