Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcassa di automobile
Carjacking
Furto con l'uso di armi
Furto d'uso
Furto d'uso di autoveicolo
Furto d'uso di un veicolo
Furto di automobili con minaccia o uso di violenza
Furto di veicolo
Rapina con armi
Rifiuti metallici
Rottami
Scarti metallici
Vecchi metalli
Veicolo non in uso

Traduction de «Furto d'uso di un veicolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




furto d'uso di autoveicolo

vol d'usage de véhicule à moteur


carjacking | furto di automobili con minaccia o uso di violenza

car-jacking


furto con l'uso di armi | rapina con armi

hold-up | vol à main armée | vol avec arme | VMA [Abbr.]


rifiuti metallici [ carcassa di automobile | rottami | scarti metallici | vecchi metalli | veicolo non in uso ]

déchet métallique [ débris métallique | épave de voiture | ferraille | véhicule hors d'usage | vieux métaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non è ammesso un uso ulteriore del veicolo su strada benché, in alcuni casi, si possa consentirne l’uso per raggiungere un luogo specifico, ad esempio per sottoporre il veicolo a un’immediata riparazione o al fermo amministrativo.

Le véhicule est interdit de circulation ; dans certains cas néanmoins, et sous certaines conditions, il peut être autorisé à rouler pour rejoindre directement un lieu donné afin, par exemple, d’y être réparé sans délai ou immobilisé.


62) «metodo di prova virtuale»: simulazioni al computer e calcoli atti a dimostrare se un veicolo, un sistema, una componente o un’entità tecnica indipendente soddisfi le prescrizioni tecniche di un atto delegato adottato a norma dell’articolo 32, paragrafo 6, senza ricorrere all’uso di un veicolo, un sistema, un componente o un’entità tecnica indipendente fisici.

62) «méthode d'essai virtuelle»: des simulations informatiques, y compris des calculs, visant à démontrer qu'un véhicule, un système, un composant ou une entité technique répond aux exigences techniques d'un acte délégué adopté en application de l'article 32, paragraphe 6, sans qu'il soit nécessaire d'avoir recours à un véhicule, un système, un composant ou une entité technique physique.


28". metodo di prova virtuale" indica simulazioni al computer e calcoli atti a dimostrare se un veicolo, un sistema, una componente o un'entità tecnica indipendente soddisfi i requisiti tecnici di un atto regolatore senza ricorrere all'uso di un veicolo, di un sistema, di una componente o di un'entità tecnica indipendente;

28". méthode d'essai virtuelle": des simulations informatiques, y compris des calculs, qui démontrent qu'un véhicule, un système, un composant ou une entité technique répond aux exigences techniques prévues par un acte réglementaire, sans qu'il soit nécessaire d'avoir recours à un véhicule, un système, un composant ou une entité technique physique;


28". metodo di prova virtuale" indica simulazioni al computer e calcoli atti a dimostrare se un veicolo, un sistema, una componente o un'entità tecnica indipendente soddisfi i requisiti tecnici degli atti delegati di cui all'articolo 18, paragrafo 5, senza ricorrere all'uso di un veicolo, di un sistema, di una componente o di un'entità tecnica indipendente;

28". méthode d'essai virtuelle": des simulations informatiques, y compris des calculs, qui démontrent qu'un véhicule, un système, un composant ou une entité technique répond aux exigences techniques prévues par l'acte délégué mentionné à l'article 18, paragraphe 5, sans qu'il soit nécessaire d'avoir recours à un véhicule, un système, un composant ou une entité technique physique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I sistemi OBD sono necessari per controllare le emissioni durante l’uso di un veicolo.

Les systèmes de diagnostic embarqués sont importants dans le contrôle des émissions au cours de l'utilisation d'un véhicule.


«veicolo fuori uso» indica un veicolo definito all’articolo 2, punto 2), della direttiva 2000/53/CE.

«véhicule hors d'usage», un véhicule défini à l'article 2, point 2), de la directive 2000/53/CE.


"sedile", una struttura che può essere fissata alla struttura del veicolo, completa di guarnizioni e di attacchi, destinata all'uso in un veicolo e che offre un posto a sedere ad uno o più adulti.

"siège": une structure susceptible d'être ancrée à la structure du véhicule, y compris la passementerie et les accessoires de fixation, destinée à être utilisée dans un véhicule et à fournir des places assises à un ou plusieurs adultes.


"veicolo fuori uso" indica un veicolo definito al punto 2) dell'articolo 2 della direttiva 2000/53/CE;

" véhicule hors d'usage" , un véhicule défini à l'article 2, point 2), de la directive 2000/53/CE;


9". Polizza d'assicurazione": significa un contratto di assicurazione obbligatoria rilasciato da un membro di un Bureau con lo scopo di assicurare la responsabilità civile che deriva dall'uso di un veicolo.

9". police d'assurance": un contrat d'assurance obligatoire délivré par un membre d'un bureau en vue d'assurer la responsabilité civile découlant de l'usage d'un véhicule.


Ogni decisione di diniego o revoca di omologazione, di divieto di vendita o di uso di un veicolo, di un'entità tecnica o di un componente, presa in base alle disposizioni adottate in applicazione della presente direttiva, è motivata in maniera precisa.

Toute décision portant refus ou retrait de réception, interdiction de vente ou d'utilisation d'un véhicule, d'une entité technique ou d'un composant, prise en vertu des dispositions adoptées en exécution de la présente directive, est motivée de façon précise.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Furto d'uso di un veicolo ->

Date index: 2023-11-19
w