Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICP-MS
MS
Meno
Millisecondo
Ms
Spettrometria di massa a plasma induttivo

Traduction de «GC-MS » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


spettrometro di massa a plasma ad accoppiamento induttivo | ICP/MS [Abbr.]

spectromètre de masse à plasma à couplage inductif | spectromètre de masse au plasma associé par couplage inductif | ICP/MS [Abbr.] | SM/PCI [Abbr.]


spettrometria di massa a plasma induttivo | ICP-MS [Abbr.]

spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif | ICP-MS [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se si usa un sistema comprendente un controllo periodico del livello di pressione acustica ponderato in base alla curva A, le letture vanno effettuate a intervalli non superiori a 30 ms (millisecondi).

Si l’appareil utilisé est équipé d’un système de surveillance périodique du niveau de pondération fréquentielle A, les relevés doivent être faits au maximum toutes les 30 ms (millisecondes).


Altri metodi, quali il metodo di cromatografia liquida (LC)-spettrometria di massa (MS), cromatografia liquida ad alte prestazioni (HPLC), con l’appropriata rilevazione, immunodosaggi e test funzionali, quali il test di inibizione della fosfatasi, possono essere utilizzati come metodi alternativi o complementari al metodo LC-MS/MS del laboratorio UE di riferimento, purché:

D’autres méthodes, telles que la chromatographie liquide (LC) – spectrométrie de masse (MS), la chromatographie liquide haute performance (CLHP) avec la détection appropriée, les immuno-essais et les tests fonctionnels, tels que le test d’inhibition de la phosphatase, peuvent être utilisées en lieu et place de la méthode EU-R.L. LC-MS/MS, pour autant:


Un metodo di cromatografia liquida-spettrometria di massa (LC-MS/MS) è stato convalidato con il coordinamento del laboratorio di riferimento dell’Unione europea per le biotossine marine (laboratorio UE di riferimento) in uno studio di validazione interlaboratorio effettuato dagli Stati membri.

Une méthode de chromatographie liquide – spectrométrie de masse (LC-MS/MS) a été validée dans le cadre d’une étude de validation interlaboratoires menée par les États membres et coordonnée par le laboratoire de référence de l’Union européenne pour les biotoxines marines (EU-R.L.M.B.).


Il metodo LC-MS/MS del laboratorio UE di riferimento è il metodo di riferimento per la rilevazione delle tossine marine di cui all’allegato III, sezione VII, capitolo V, parte 2, lettere c), d) ed e), del regolamento (CE) n. 853/2004.

La méthode EU-R.L. LC-MS/MS est la méthode de référence pour la détection des toxines marines visées à l’annexe III, section VII, chapitre V, point 2) c), d) et e), du règlement (CE) no 853/2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In caso di contestazione dei risultati, il metodo di riferimento è il metodo LC-MS/MS del laboratorio UE di riferimento.

En cas de contestation des résultats, la méthode de référence est la méthode EU-R.L. LC-MS/MS.


(7) “pneumatico invernale” indica un pneumatico, recante la scritta M+S o M.S o MS, la scolpitura, composizione o struttura del cui battistrada sono destinate principalmente a ottenere su suolo innevato prestazioni migliori di quelle di un pneumatico normale riguardo alla sua capacità di avviare o mantenere il moto del veicolo;

(7) «Pneumatique neige» désigne un pneumatique, portant l'inscription M+S ou M.S ou MS, dont la sculpture, la composition ou la structure de la bande de roulement sont conçues principalement pour obtenir, sur route enneigée, de meilleures performances qu'avec un pneumatique normal en ce qui concerne sa capacité à amorcer ou à maintenir le déplacement du véhicule.


(7) “pneumatico invernale” indica un pneumatico, recante la scritta M+S o M.S o MS, la scolpitura, composizione o struttura del cui battistrada sono destinate principalmente a ottenere a basse temperature su suolo innevato, ghiacciato o fangoso prestazioni migliori di quelle di un pneumatico normale riguardo alla sua capacità di avviare o mantenere il moto del veicolo;

(7) «Pneumatique neige» désigne un pneumatique, portant l'inscription M+S ou M.S ou MS, dont la sculpture, la composition ou la structure de la bande de roulement sont conçues principalement pour obtenir à basse température, sur route verglacée, enneigée ou couverte de neige fondante, de meilleures performances qu'avec un pneumatique normal en ce qui concerne sa capacité à amorcer ou à maintenir le déplacement du véhicule.


(4)Altri metodi, quali il metodo di cromatografia liquida (LC)-spettrometria di massa (MS), cromatografia liquida ad alte prestazioni (HPLC), con l’appropriata rilevazione, immunodosaggi e test funzionali, quali il test di inibizione della fosfatasi, possono essere utilizzati come metodi alternativi o complementari al metodo LC-MS/MS del laboratorio UE di riferimento, purché:

4)D’autres méthodes, telles que la chromatographie liquide (LC) – spectrométrie de masse (MS), la chromatographie liquide haute performance (CLHP) avec la détection appropriée, les immuno-essais et les tests fonctionnels, tels que le test d’inhibition de la phosphatase, peuvent être utilisées en lieu et place de la méthode EU-R.L. LC-MS/MS, pour autant:


1. Il metodo standardizzato (MS) può essere utilizzato solo per i derivati OTC e le operazioni con regolamento a lungo termine.

1. La méthode standard (MS) ne peut être appliquée qu'aux opérations de gré à gré sur instruments dérivés et à règlement différé.


Per calcolare il valore massimo i valori di HPC per i quali l'intervallo di tempo (t1 - t2) è superiore a 15 ms sono ignorati.

Les valeurs du HPC pour lesquelles l'intervalle (t1 t2) est supérieur à 15 ms ne sont pas prises en compte pour le calcul de la valeur maximale.




D'autres ont cherché : icp-ms     icp ms     millisecondo     GC-MS     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'GC-MS' ->

Date index: 2023-03-12
w