Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direzione generale
Direzione merci
Direzione viaggiatori
G GD
GD
GDS
Gd
Generazione distribuita
Guadagno riferito al dipolo in mezz'onda
Guadagno rispetto a dipolo a semionda
P GD
Produzione distribuita
Stati geograficamente svantaggiati

Traduction de «GDS » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Direzione merci [ G GD ]

Direction Marchandises [ G GD ]


Direzione viaggiatori [ P GD ]

Direction Voyageurs [ P GD ]


generazione distribuita | produzione distribuita | GD [Abbr.]

production décentralisée | production distribuée


guadagno riferito al dipolo in mezz'onda | guadagno rispetto a dipolo a semionda | Gd [Abbr.]

gain par rapport à un doublet demi-onde | gain par rapport au doublet demi-onde | Gd [Abbr.]


Stati geograficamente svantaggiati | GDS [Abbr.]

Etats géographiquement désavantagés | GDS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Sostenere campagne di sensibilizzazione e incentivare lo scambio d’informazioni e di buone prassi su nuovi modelli aziendali basati sulle TIC per la generazione distribuita (GD) di energia.

- Encourager la sensibilisation ainsi que l'échange d'informations et de bonnes pratiques à propos des nouveaux modèles d'activité basés sur les TIC en matière de production distribuée.


Quando il laboratorio acquista animali già fecondati, è impossibile iniziare il trattamento il GD 0, nel qual caso il GD 6 è una buona soluzione per la scelta del giorno di inizio della somministrazione.

Il est impossible de commencer l'administration à JG 0 sur des animaux à accouplement daté acquis par le laboratoire, et JG 6 semble par conséquent un bon compromis de jour de départ.


21. La sostanza in esame o il mezzo disperdente sono somministrati alle femmine fecondate almeno una volta al giorno, dal momento dell'impianto (GD 6) fino a tutto il periodo della lattazione (PND 21), affinché i figli siano esposti alla sostanza durante lo sviluppo neurologico pre e postnatale.

21. La substance d'essai ou le véhicule doivent être administrés au minimum quotidiennement aux femelles fécondées à partir du moment de l'implantation (JG 6) et jusqu'à la fin de la lactation (JAN 21), de façon à exposer les petits à la substance d'essai pendant le développement neurologique prénatal et postnatal.


Questo secondo dispositivo fiscale mira a permettere agli organismi assicuratori il beneficio della detrazione fiscale degli accantonamenti per riserve di perequazione relative a determinati contratti collettivi di assicurazione complementare (articolo 39 quinquies GD del CGI), in aggiunta a quanto consentito dal regime di diritto comune (articolo 39 quinquies GB) per accantonamenti del genere.

Ce deuxième dispositif fiscal vise à permettre aux organismes d’assurance de bénéficier de la déduction fiscale des dotations aux provisions d’égalisation afférentes à certains contrats d’assurances complémentaires collectifs (article 39 quinquies GD du CGI) au-delà de ce que permet le régime de droit commun (article 39 quinquies GB) pour de telles provisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Sostenere campagne di sensibilizzazione e incentivare lo scambio d’informazioni e di buone prassi su nuovi modelli aziendali basati sulle TIC per la generazione distribuita (GD) di energia.

- Encourager la sensibilisation ainsi que l'échange d'informations et de bonnes pratiques à propos des nouveaux modèles d'activité basés sur les TIC en matière de production distribuée .


Ma, considerata la partecipazione di minoranza dell'impresa comune al mercato della fornitura di servizi di distribuzione globale (GDS) e all'eventuale mercato dei servizi di prenotazione alberghiera in linea, la Commissione ha ritenuto che fosse poco probabile che i fornitori concorrenti di servizi di prenotazione alberghiera o di servizi di distribuzione (GDS) fossero esclusi dal mercato.

Considérant toutefois la part mineure de l'entreprise commune sur le marché de la fourniture de service de systèmes de distribution mondiaux et le marché éventuel des services de réservation d'hôtels en ligne, la Commission a estimé qu'il était peu probable que le marché soit fermé aux concurrents fournisseurs de services de réservation d'hôtels ou de services de distribution mondiaux.


Mentre i potenziali effetti negativi per la concorrenza di un conglomerato che unisca i GDS e le compagnie aeree sono stati già affrontati dalla legislazione dell'UE , non esistono attualmente disposizioni che possano ridurre il potenziale effetto anticoncorrenziale di un conglomerato che unisca i GDS e le società di autonoleggio.

Si les répercussions potentielles sur la concurrence d'un conglomérat associant des systèmes mondiaux de distribution et des compagnies aériennes ont déjà été réduites par la législation communautaire , il n'existe actuellement aucune règle permettant de restreindre l'incidence anticoncurrentielle potentielle d'un conglomérat associant des systèmes mondiaux de distribution et des entreprises de location de voitures.


2. Tutti i tipi nella sezione GD ("Rifiuti provenienti da operazioni minerarie, sotto forma non dispersibile").

2. Tous les types figurant dans la section GD ("Déchets d'opérations minières, sous forme non susceptible de dispersion").


D'altro canto, la portata del riferimento alla decisione GD Net è limitata poiché, da un lato, essa serve ad affermare nella premessa che, anche se le pratiche incriminate si fossero effettivamente verificate in passato, tale decisione avrebbe implicato la loro scomparsa e, dall'altro, essa non riguarda la loro definizione cui la Commissione avrebbe proceduto con riguardo all'art. 86 del Trattato nella decisione GD Net.

Par ailleurs, la portée de la référence à la décision GD Net est limitée puisque, d'une part, elle sert à poser en prémisse que, même si les pratiques incriminées avaient effectivement eu lieu dans le passé, cette décision avait entraîné leur disparition et, d'autre part, elle ne concerne pas la qualification de ces pratiques à laquelle la Commission aurait procédé au regard de l'article 86 du traité dans la décision GD Net.


Può essere prodotto a partire sia da fibre vergini (tipo GC) che da materiali riciclati (tipo GD).

Il peut être produit soit à partir de fibres vierges (type GC), soit à partir de matériaux recyclés (type GD).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'GDS' ->

Date index: 2024-04-30
w