Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestione del trasporto delle materie pericolose
Gestione del trasporto di merci pericolose
Gestione del trasporto intermodale delle merci
Gestione del trasporto multimodale delle merci
Gestione delle materie pericolose
Gestione di merci pericolose
Trasporto di materie pericolose

Traduction de «Gestione del trasporto delle materie pericolose » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestione del trasporto delle materie pericolose | gestione del trasporto di merci pericolose

gestion du transport des matières dangereuses | gestion du transport de marchandises dangereuses


gestione delle materie pericolose | gestione di merci pericolose

gestion des matières dangereuses | gestion des marchandises dangereuses


trasporto di materie pericolose

transport de matières dangereuses


Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore delle prescrizioni modificate del regolamento per il trasporto di materie pericolose sul Reno (ADNR)

Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions modifiées du règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin (ADNR)


Regolamento particolare relativo all'ammissione di impianti per gas liquido a bordo delle navi destinare al trasporto di materie pericolose a sul Reno

Règlement particulier relatif à l'admission des installations à gaz liquéfiés à bord des bateaux destinés au transport de matières dangereuses sur le Rhin


Ordinanza del DFTCE che mette in vigore il regolamento speciale concernente l'ammissione degli impianti che utilizzano gas liquidi a bordo delle navi destinate al trasporto di materie pericolose sul Reno

Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur le règlement particulier relatif à l'admission des installations à gaz liquéfiés à bord des bateaux destinés au transport de matières dangereuses sur le Rhin


gestione del trasporto intermodale delle merci | gestione del trasporto multimodale delle merci

gestion du transport intermodal des marchandises | gestion du transport multimodal des marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* La sicurezza dei cittadini beneficia anche dell'uso della tecnologia spaziale (controllo permanente del trasporto di materie pericolose, sorveglianza delle frontiere, scambio di informazioni sensibili tra amministrazioni).

* La sécurité des citoyens bénéficie également de l'utilisation de la technologie spatiale (suivi du transport des matières dangereuses, surveillance des frontières, échange d'informations sensibles entre administrations).


6) Nella futura direttiva SEVESO III è necessario fare riferimento al trasporto di materie pericolose.

6) Il doit être fait référence dans la future directive Seveso III au transport de matières dangereuses.


«esplosivi»: le materie e gli articoli considerati esplosivi nelle raccomandazioni delle Nazioni Unite relative al trasporto delle merci pericolose e figuranti nella classe 1 di tali raccomandazioni;

«explosifs», les matières et objets considérés comme des explosifs par les recommandations des Nations unies relatives au transport des marchandises dangereuses et figurant dans la classe 1 de ces recommandations;


- giacché potrebbero rivelarsi necessarie delle misure normative che assicurino il valore aggiunto del GNSS per il trasporto su strada (ad esempio per monitorare il trasporto di merci pericolose o i trasporti pubblici a lungo raggio) e l'efficienza del trasporto merci, o per migliorare la gestione del traffico, la Co ...[+++]

– dans la mesure où certaines mesures de réglementation peuvent s'avérer nécessaires lorsque le GNSS apporte une valeur ajoutée à la sécurité routière (concernant, par exemple, le transport de marchandises dangereuses ou le transport public à grande distance), à l'efficacité du transport de marchandises ou à la gestion du trafic, la Commission étudiera, à titre complémentaire, la pertinence de proposer de nouvelles directives, l'un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ogni eventuale diniego deve essere motivato e deve essere basato (per gli Stati membri di transito) sulla pertinente normativa nazionale, comunitaria o internazionale in materia di trasporto di materie radioattive o (per gli Stati membri di destinazione) sulla pertinente legislazione in materia di gestione dei rifiuti radioattivi o del combustibile esaurito o sulla legislazione nazionale, comunitaria e internazionale in m ...[+++]

Tout refus de donner le consentement doit être motivé, les motifs étant fondés (pour les États membres de transit) sur la législation nationale, communautaire ou internationale applicable au transport de matières radioactives ou (pour les États membres de destination) sur la législation applicable à la gestion des déchets radioactifs ou du combustible nucléaire usé ou sur la législation nationale, communautaire ou internationale applicable au transport de matièr ...[+++]


A condizione che non sia pregiudicata la sicurezza, gli Stati membri possono chiedere di derogare alle disposizioni di cui all’allegato I, capo I. 1, all’allegato II, capo II. 1 e all’allegato III, capo III. 1 per il trasporto nei loro territori di piccole quantità di talune merci pericolose, a eccezione delle materie a media o alta radioattività, sempre che le condizioni di tale trasporto non siano più rigorose di quelle stabilite nei citati allegati.

Sous réserve que la sécurité ne soit pas compromise, les États membres peuvent demander des dérogations à l’annexe I, section I. 1, à l’annexe II, section II. 1, et à l’annexe III, section III. 1, pour le transport de petites quantités de certaines marchandises dangereuses sur leur territoire, à l’exception des matières moyennement ou hautement radioactives, pour autant que les conditions fixées pour ce transport ne soient pas plus sévères que celles établies ...[+++]


Gli Stati membri in cui la temperatura ambiente scende regolarmente al di sotto dei –20 °C possono imporre norme più rigorose in materia di temperatura di uso dei materiali utilizzati per imballaggi in materie plastiche, cisterne e relative attrezzature destinate al trasporto nazionale di merci pericolose su strada effettuato sul loro territorio, fino a che le disposizioni sulle temperature di riferimento adeguate per le varie zone ...[+++]

Les États membres où la température ambiante est régulièrement inférieure à – 20 °C peuvent imposer sur leur territoire des normes plus strictes en matière de température d’utilisation des matériaux utilisés pour les emballages plastiques, les citernes et leurs équipements destinés au transport national de marchandises dangereuses par route, jusqu’à ce que des dispositions relatives aux températures de référence appropriées pour des zones climatiques déterminées soient incorporées dans l’annexe I, ...[+++]


Il sistema di gestione della sicurezza dovrebbe anche tener conto della direttiva 96/49/CE del Consiglio, del 23 luglio 1996, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al trasporto di merci pericolose per ferrovia .

Le système de gestion de la sécurité devrait également prendre en compte les dispositions de la directive 96/49/CE du Conseil du 23 juillet 1996 relative au rapprochement des législations des États membres concernant le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer .


Il trasporto di materie esplosive è regolato dalla direttiva 94/55 relativa al trasporto di merci pericolose su strada, che rende obbligatorie le disposizioni degli allegati A e B dell’accordo europeo riguardante il trasporto internazionale di merci pericolose destinate al trasporto su strada all’interno di uno Stato membro o tr ...[+++]

Le transport des matières explosives est couvert par la directive 94/55 sur le transport des marchandises dangereuses par route qui rend obligatoire les dispositions des annexes A et B de l'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route dans un même État membre ou entre plusieurs États membres.


– (FR) Signor Presidente, se desideriamo che il trasporto di merci e di materie pericolose avvenga in via prioritaria per ferrovia, sembra urgente fissare i requisiti relativi alle sue condizioni.

- Monsieur le Président, si nous souhaitons que le transport des marchandises et des matières dangereuses se réalise prioritairement par chemin de fer, il semble urgent de poser des exigences quant à ses conditions.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gestione del trasporto delle materie pericolose' ->

Date index: 2022-12-22
w