Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire i permessi per le risorse del territorio

Traduction de «Gestire i permessi per le risorse del territorio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestire i permessi per le risorse del territorio

gérer des permis d’exploitation de terres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essa ha esposto un progetto politico basato sul concetto chiave dello sviluppo sostenibile: gestire le risorse naturali dell'Unione, promuovere la competitività e la solidarietà, far sì che i cittadini europei su tutto il territorio dell'Unione siano più sicuri e più prosperi.

Elle a exposé un projet politique fondé sur le concept clé du développement durable: protéger les ressources naturelles de l'Union, développer la compétitivité et la solidarité, apporter plus de sécurité et de prospérité aux Européens dans toute l'Union.


5. insiste sulla necessità che le agenzie dispongano di risorse adeguate per attuare i sistemi e i progetti recentemente approvati; ritiene pertanto opportuno aumentare il bilancio dell'Agenzia Frontex, al fine di fornirle le risorse necessarie per gestire il sistema europeo di sorveglianza delle frontiere Eurosur; ritiene che disposizioni finanziarie adeguate consentiranno a Eurosur di ridurre il numero di immigrati che entrano clandestina ...[+++]

5. réaffirme l'importance de fournir aux agences les ressources adéquates pour leur permettre de mettre en place les systèmes et les projets récemment approuvés; considère par conséquent que le budget de l'agence Frontex devrait être revu à la hausse afin qu'elle dispose des ressources nécessaires à la mise en place du système de surveillance des frontières paneuropéen Eurosur; considère que des dispositions financières appropriées permettront à Eurosur de faire baisser le nombre d'immigrants clandestins entrant sur le ...[+++]


Per quanto concerne la gestione del territorio, il sostegno deve contribuire allo sviluppo sostenibile, incoraggiando in particolare gli agricoltori e i silvicoltori a gestire le terre secondo metodi compatibili con la necessità di salvaguardare i paesaggi e l’ambiente naturale nonché di proteggere e migliorare le risorse naturali.

En ce qui concerne l’aménagement de l’espace, le soutien doit contribuer au développement durable en encourageant particulièrement les agriculteurs et les sylviculteurs à gérer leurs terres selon les méthodes compatibles avec la nécessité de préserver les paysages et l’environnement naturel, de protéger et d’améliorer les ressources naturelles.


La Commissione ha affermato che gli agricoltori sono in grado di gestire il territorio in maniera migliore e meno dispendiosa rispetto a chiunque altro: assicuriamoci, quindi, che abbiano le risorse adeguate per sopravvivere in queste regioni.

La Commission a déclaré que les agriculteurs gèrent le paysage mieux et à un prix plus raisonnable que toutes les autres options dont nous disposons, dès lors assurons-nous qu'ils pourront survivre dans ces régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mancano le funzioni statali più importanti per la riduzione della povertà, come il controllo del territorio, la sicurezza, la capacità di gestire le risorse pubbliche, la fornitura dei servizi basilari, la capacità di proteggere e sostenere i più poveri in modo che possano sostenersi da sé.

On constate une carence pour les fonctions les plus importantes de l'État qui pourraient contribuer à la réduction de la pauvreté, telles que le contrôle, la sûreté et la sécurité du territoire, la capacité à gérer les ressources publiques, l'apport de services de base, et la capacité à protéger et à soutenir les plus pauvres de façon à ce qu'ils puissent subvenir à leurs besoins.


Per quanto concerne la gestione del territorio, il sostegno deve contribuire allo sviluppo sostenibile, incoraggiando in particolare gli agricoltori e i silvicoltori a gestire le terre secondo metodi compatibili con la necessità di salvaguardare i paesaggi e l’ambiente naturale nonché di proteggere e migliorare le risorse naturali.

En ce qui concerne l’aménagement de l’espace, le soutien doit contribuer au développement durable en encourageant particulièrement les agriculteurs et les sylviculteurs à gérer leurs terres selon les méthodes compatibles avec la nécessité de préserver les paysages et l’environnement naturel, de protéger et d’améliorer les ressources naturelles.


Essa ha esposto un progetto politico basato sul concetto chiave dello sviluppo sostenibile: gestire le risorse naturali dell'Unione, promuovere la competitività e la solidarietà, far sì che i cittadini europei su tutto il territorio dell'Unione siano più sicuri e più prosperi.

Elle a exposé un projet politique fondé sur le concept clé du développement durable: protéger les ressources naturelles de l'Union, développer la compétitivité et la solidarité, apporter plus de sécurité et de prospérité aux Européens dans toute l'Union.


21. invita gli Stati membri e la Commissione a promuovere in particolare metodologie di formazione per manager e addetti alla gestione delle risorse endogene del territorio, da affiancare al personale reclutato in loco, in grado di organizzare e gestire sistemi di accoglienza per ogni tipologia turistica, di fornire assistenza tecnica alle PMI, di consentire l'accesso delle PMI e delle piccolissime imprese del settore del turismo a fonti adeguate di capitali, soprattutto c ...[+++]

21. invite les États membres et la Commission à promouvoir notamment l'élaboration de méthodes de formation des cadres dirigeants et des préposés à la gestion des ressources endogènes du territoire, chargés d'épauler le personnel recruté sur place, en mesure d'organiser et d'assurer la gestion de systèmes d'accueil pour tout type d'activité touristique, de fournir une assistance technique aux PME, de permettre l'accès aux PME et TPE du secteur du touri ...[+++]


Per quanto concerne la gestione del territorio, il sostegno deve contribuire allo sviluppo sostenibile, incoraggiando in particolare gli agricoltori e i silvicoltori a gestire le terre secondo metodi compatibili con la necessità di salvaguardare i paesaggi e l’ambiente naturale nonché di proteggere e migliorare le risorse naturali.

En ce qui concerne l’aménagement de l’espace, le soutien doit contribuer au développement durable en encourageant particulièrement les agriculteurs et les sylviculteurs à gérer leurs terres selon les méthodes compatibles avec la nécessité de préserver les paysages et l’environnement naturel, de protéger et d’améliorer les ressources naturelles.




D'autres ont cherché : Gestire i permessi per le risorse del territorio     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gestire i permessi per le risorse del territorio' ->

Date index: 2021-03-16
w