Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire i servizi di sicurezza esternalizzati
Gestire i vari servizi di sicurezza esternalizzati
Supervisionare i servizi di sicurezza
Supervisionare i servizi di sicurezza esternalizzati

Traduction de «Gestire i servizi di sicurezza esternalizzati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestire i vari servizi di sicurezza esternalizzati | supervisionare i servizi di sicurezza | gestire i servizi di sicurezza esternalizzati | supervisionare i servizi di sicurezza esternalizzati

gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Organizzare e gestire i servizi di base per supportare le operazioni (gestione della capacità, gestione della sicurezza operativa, continuità dei servizi ecc.).

Organiser et gérer les services de base pour supporter les opérations (gestion de la capacité, gestion de la sécurité opérationnelle, continuité des services, etc.).


A questo scopo si chiede agli Stati membri di aumentare il loro grado di preparazione e di migliorare la collaborazione reciproca, agli operatori di infrastrutture critiche, come l’energia, i trasporti e i principali fornitori di servizi della società dell’informazione (piattaforme di commercio elettronico, reti sociali ecc.) e alle pubbliche amministrazioni, di adottare misure adeguate per gestire i rischi di sicurezza e segnalare alle autorità competenti gli incidenti gravi.

À cette fin, il est demandé aux États membres d'améliorer leur niveau de préparation et leur coopération mutuelle, et aux opérateurs d'infrastructures critiques telles que les réseaux d'énergie et de transports et aux principaux prestataires de services de la société de l'information (plateformes de commerce électronique, réseaux sociaux, etc.) ainsi qu'aux administrations publiques d'adopter les mesures appropriées pour gérer les risques de sécurité et signaler les incidents graves aux autorités nationales compétentes.


39. chiede che la politica rivista sostenga i paesi partner nella creazione di strutture statali appropriate per gestire le problematiche della sicurezza, tra cui sistemi di applicazione della legge efficaci, terrorismo e criminalità organizzata e servizi di intelligence e sicurezza, inclusa la cybersicurezza, sviluppati nel pieno rispetto dei diritti umani e accompagnati da un opportuno controllo parlamentare; sottolinea che l'Unione europea deve impegnarsi in ambiti qua ...[+++]

39. demande que la PEV révisée soutienne les pays partenaires dans la construction de structures étatiques appropriées, tels des services répressifs efficaces, pour faire face aux problèmes de sécurité, notamment le terrorisme et le crime organisé, ainsi que des services de renseignement et de sécurité, y compris la cybersécurité, qui devraient être mises en place dans le plein respect des droits de l'homme et s'accompagner d'un véritable contrôle démocratique parlementaire; souligne que l'Union devrait s'investir dans des sujets com ...[+++]


39. chiede che la politica rivista sostenga i paesi partner nella creazione di strutture statali appropriate per gestire le problematiche della sicurezza, tra cui sistemi di applicazione della legge efficaci, terrorismo e criminalità organizzata e servizi di intelligence e sicurezza, inclusa la cybersicurezza, sviluppati nel pieno rispetto dei diritti umani e accompagnati da un opportuno controllo parlamentare; sottolinea che l'Unione europea deve impegnarsi in ambiti qua ...[+++]

39. demande que la PEV révisée soutienne les pays partenaires dans la construction de structures étatiques appropriées, tels des services répressifs efficaces, pour faire face aux problèmes de sécurité, notamment le terrorisme et le crime organisé, ainsi que des services de renseignement et de sécurité, y compris la cybersécurité, qui devraient être mises en place dans le plein respect des droits de l'homme et s'accompagner d'un véritable contrôle démocratique parlementaire; souligne que l'Union devrait s'investir dans des sujets com ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. chiede che la politica rivista sostenga i paesi partner nella creazione di strutture statali appropriate per gestire le problematiche della sicurezza, tra cui sistemi di applicazione della legge efficaci, terrorismo e criminalità organizzata e servizi di intelligence e sicurezza, inclusa la cybersicurezza, sviluppati nel pieno rispetto dei diritti umani e accompagnati da un opportuno controllo parlamentare; sottolinea che l'Unione europea deve impegnarsi in ambiti qua ...[+++]

38. demande que la PEV révisée soutienne les pays partenaires dans la construction de structures étatiques appropriées, tels des services répressifs efficaces, pour faire face aux problèmes de sécurité, notamment le terrorisme et le crime organisé, ainsi que des services de renseignement et de sécurité, y compris la cybersécurité, qui devraient être mises en place dans le plein respect des droits de l'homme et s'accompagner d'un véritable contrôle démocratique parlementaire; souligne que l'Union devrait s'investir dans des sujets com ...[+++]


il CSD conserva le competenze e le risorse necessarie per valutare, su base continuativa, la qualità dei servizi forniti, la capacità organizzativa e l’adeguatezza patrimoniale del prestatore di servizi, vigilare efficacemente sui servizi esternalizzati e gestire i rischi connessi all’esternalizzazione.

le DCT conserve l’expertise et les ressources nécessaires pour évaluer la qualité des services fournis, la capacité organisationnelle et l’adéquation des fonds propres du prestataire de services, pour surveiller efficacement les services externalisés et pour gérer en permanence les risques associés à l’externalisation.


Di conseguenza, gli operatori di infrastrutture critiche, come l'energia, i trasporti e i principali fornitori di servizi della società dell'informazione nonché le pubbliche amministrazioni dovrebbero adottare misure adeguate per gestire i rischi di sicurezza e segnalare alle autorità competenti gli incidenti gravi.

À cette fin, il convient que les opérateurs d'infrastructures critiques telles que les réseaux d'énergie et de transports et les principaux prestataires de services de la société de l'information, ainsi que les administration publiques, adoptent les mesures appropriées pour gérer les risques de sécurité et signaler les incidents graves aux autorités nationales compétentes.


l'impresa di investimento sorveglia in maniera efficace le funzioni o i servizi esternalizzati e gestisce i rischi associati all'esternalizzazione; a tal fine mantiene la competenza e le risorse necessarie per sorvegliare le funzioni esternalizzate in maniera efficace e gestire tali rischi.

l'entreprise d'investissement supervise de manière efficace les fonctions ou services externalisés et gère les risques associés à l'externalisation et à cette fin l'entreprise conserve les compétences et les ressources nécessaires pour superviser effectivement les fonctions externalisées et gérer ces risques.


è necessario definire con chiarezza la differenza fra uso legale e uso illegale dei dati personali sensibili in materia di sicurezza e rafforzare la cooperazione fra i servizi di sicurezza competenti, affinché capiscano e siano in grado di gestire la definizione dei profili e tal fine cooperino con gli ambienti interessati,

il convient de définir clairement la différence entre les utilisations légitimes et les utilisations illégales des données personnelles sensibles en matière de sécurité, et d'encourager un renforcement de la coopération entre les différents organismes de sécurité afin qu'ils comprennent et maîtrisent le profilage et qu'ils travaillent dans ce but en liaison avec les milieux concernés;


Al riguardo, si distinguono due diversi tipi di cooperazione nell'Unione, che determinano in gran parte la capacità delle strutture istituzionali di gestire la cooperazione volta ad una efficace lotta contro il terrorismo: il primo, tra i servizi di polizia, ed il secondo tra i servizi di sicurezza/intelligence.

Ainsi coexistent dans l'Union deux formes de coopération distinctes qui déterminent pour une large mesure la capacité des structures institutionnelles à gérer la coopération instaurée pour lutter efficacement contre le terrorisme: l'une, entre les services de police, l'autre, entre les services de sécurité/renseignement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gestire i servizi di sicurezza esternalizzati' ->

Date index: 2023-02-22
w