Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GCG-COSIG
Gestire i sistemi degli uffici
Gestire i sistemi di ricircolo
Gestire i sistemi di rifornimento
OASAE

Traduction de «Gestire i sistemi di rifornimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestire i sistemi di rifornimento

gérer des systèmes d’alimentation en carburant


Gruppo di coordinamento interdipartimentale per la geoinformazione e i sistemi di informazione geografica della Confederazione [ GCG-COSIG ]

Groupe de coordination interdépartementale IG et SIG de la Confédération [ GCS-COSIG ]


Raccomandazione 88/590/CEE della Commissione, del 17 novembre 1988, concernente i sistemi di pagamento, in particolare il rapporto tra il proprietario della carta e l'emittente della carta

Recommandation 88/590/CEE de la Commission, du 17 novembre 1988, concernant les systèmes de paiement et en particulier les relations entre titulaires et émetteurs de cartes


Ordinanza del 2 marzo 1998 sugli apparecchi e i sistemi di protezione utilizzati in ambienti esplosivi [ OASAE ]

Ordonnance du 2 mars 1998 sur les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles [ OSPEX ]


gestire i sistemi di ricircolo

gérer des systèmes de recirculation


gestire i sistemi degli uffici

gérer des systèmes bureautiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gestire i sistemi (SIS, Eurodac (esdeenfr)) che raccolgono i dati in materia di flussi migratori.

gestion des systèmes (SIS, Eurodac). qui collectent l'information en matière de flux migratoires).


Gli ospedali e le altre strutture mediche devono gestire dei sistemi per la tracciabilità dei pazienti e dei prodotti usati.

Les hôpitaux et autres infrastructures médicales doivent tenir à jour un système permettant la traçabilité du patient et du produit utilisé.


"Alfabetizzazione digitale" – aiutare i consumatori a dominare il contesto digitale, a riconoscere e distinguere i contenuti pagati o sponsorizzati, a comprendere e gestire i sistemi di tracciatura online e la pubblicità online su base comportamentale;

«La culture numérique» – aider les consommateurs à maîtriser l’environnement numérique, à distinguer les contenus payants ou publicitaires d’autres contenus, à comprendre et à gérer le pistage (tracking) et le ciblage publicitaire sur l’Internet.


Gli ospedali e le altre strutture mediche devono gestire dei sistemi per la tracciabilità dei pazienti e dei prodotti usati.

Les hôpitaux et autres infrastructures médicales doivent tenir à jour un système permettant la traçabilité du patient et du produit utilisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’agenzia potrebbe inoltre essere chiamata in futuro a sviluppare e gestire altri sistemi IT in questo settore.

Il se peut qu'elle soit aussi invitée à développer et à gérer ultérieurement d'autres systèmes d'information dans ce domaine politique.


Gli ITS integrano le telecomunicazioni, l'elettronica e le tecnologie dell'informazione con l'ingegneria dei trasporti al fine di pianificare, progettare, rendere operativi, sottoporre a manutenzione e gestire i sistemi di trasporto.

Les STI associent les télécommunications, l’électronique et les technologies de l’information à l’ingénierie des transports afin de planifier, concevoir, exploiter, entretenir et gérer les systèmes de transport.


La responsabilità di strutturare e gestire i sistemi pensionistici spetta agli Stati membri, conformemente al principio di sussidiarietà.

Conformément au principe de subsidiarité, la conception et la gestion des régimes de retraite reste de la compétence des États membres.


Nel gestire tali sistemi, le autorità nazionali di regolamentazione devono tener conto delle disposizioni dell'articolo 8.

Lorsqu'elles mettent de tels sytèmes en place, les autorités réglementaires nationales devraient tenir compte des dispositions de l'article 8.


Nella sua recente comunicazione (IP/01/575), la Commissione ha proposto una strategia globale per eliminare gli ostacoli fiscali che attualmente scoraggiano in alcuni casi i cittadini che desiderano versare i propri contributi pensionistici in uno Stato membro diverso da quello in cui risiedono e le istituzioni che intendono gestire dei sistemi pensionistici a livello transfrontaliero.

Dans une communication récente (voir IP/01/575), la Commission a proposé une stratégie globale visant à lutter contre les obstacles fiscaux susceptibles de décourager les personnes qui souhaitent contribuer à des régimes de retraite hors de leur État membre d'origine et les institutions de retraite qui souhaitent fournir des prestations de retraite transfrontalières.


Le iniziative nell'ambito della cooperazione allo sviluppo devono avere i seguenti obiettivi: . settore sociale: istruzione elementare e assistenza; . agricoltura: commercializzazione e gestione dei sistemi di irrigazione; . infrastrutture: creazione di posti di lavoro nei centri rurali e rifornimento idrico nelle zone rurali; . difesa dell'ambiente e altri interventi che appaiano necessari.

Les actions prévues dans le cadre de la coopération au développement viseront en priorité: . le secteur social: enseignement primaire et bien-être social; . l'agriculture: commercialisation et gestion de systèmes d'irrigation; . les infrastructures: création d'emplois dans les villes rurales et approvisionnement en eau des zones rurales; . la protection et l'amélioration de l'environnement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gestire i sistemi di rifornimento' ->

Date index: 2023-09-16
w