Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire il magazzinaggio di grano

Traduction de «Gestire il magazzinaggio di grano » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestire il magazzinaggio di grano

gérer le stockage de céréales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È necessario fornire una descrizione del sistema di tracciabilità che il titolare di un'autorizzazione all'immissione in commercio intende istituire e gestire al fine di garantire la tracciabilità del singolo prodotto, delle materie prime e dei materiali sussidiari in esso contenuti, incluse tutte le sostanze che entrano in contatto con le cellule o i tessuti, attraverso le fasi di approvvigionamento, fabbricazione, imballaggio, magazzinaggio, trasporto, fino al ...[+++]

Il convient de fournir la description du système que le titulaire d’une autorisation de mise sur le marché entend établir et maintenir afin d’assurer la traçabilité de chaque produit, depuis ses matières de départ et matières premières, y compris toutes les substances en contact avec les tissus ou cellules qu’il peut contenir, depuis leur origine jusqu’à l’hôpital, l’institution ou le cabinet de médical où le médicament est utilisé, en passant par les étapes de fabrication, de conditionnement, de stockage, de transport et de distribution.


La terza area riguarda l’agricoltura e la produzione alimentare: aumento della produzione di grano alimentare in ambienti con limitata disponibilità di terreni, acqua e manodopera; conservazione degli alimenti; lavorazione degli alimenti; magazzinaggio e distribuzione a costi contenuti.

La troisième concerne l’agriculture et la transformation alimentaire: accroissement de la production des céréales alimentaires dans un environnement caractérisé par une réduction des terrains, de l’eau et de la main-d’œuvre; conservation des denrées alimentaires; transformation alimentaire; stockage et distribution d’un bon rapport rendement-prix.


La terza area riguarda l’agricoltura e la produzione alimentare: aumento della produzione di grano alimentare in ambienti con limitata disponibilità di terreni, acqua e manodopera; conservazione degli alimenti; lavorazione degli alimenti; magazzinaggio e distribuzione a costi contenuti.

La troisième concerne l’agriculture et la transformation alimentaire: accroissement de la production des céréales alimentaires dans un environnement caractérisé par une réduction des terrains, de l’eau et de la main-d’œuvre; conservation des denrées alimentaires; transformation alimentaire; stockage et distribution d’un bon rapport rendement-prix.


I problemi che si pongono sono, in particolare, come gestire la commistione accidentale tra organismi geneticamente modificati e prodotti agricoli non transgenici, dovuta alla presenza di impurezze nelle sementi, all'impollinazione incrociata (varietà allogame), a piante spontanee (piante che si riseminano da sole, provenienti soprattutto da precedenti culturali), o anche alle pratiche seguite per la raccolta, il magazzinaggio e il trasporto, e inoltre il problema delle conseguenze economiche che possono derivarne.

Elle pose en particulier la question de la gestion du mélange fortuit de produits génétiquement modifiés et de produits conventionnels, imputable à la présence d'impuretés dans les semences, à une pollinisation croisée, à une germination spontanée (repousses provenant essentiellement de précédents culturaux), aux pratiques de stockage et de transport des récoltes, ainsi que de la maîtrise des conséquences économiques éventuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È necessario fornire una descrizione del sistema di tracciabilità che il titolare di un'autorizzazione all'immissione in commercio intende istituire e gestire al fine di garantire la tracciabilità del singolo prodotto, delle materie prime e dei materiali sussidiari in esso contenuti, incluse tutte le sostanze che entrano in contatto con le cellule o i tessuti, attraverso le fasi di approvvigionamento, fabbricazione, imballaggio, magazzinaggio, trasporto, fino al ...[+++]

Il convient de fournir la description du système que le titulaire d’une autorisation de mise sur le marché entend établir et maintenir afin d’assurer la traçabilité de chaque produit, depuis ses matières de départ et matières premières, y compris toutes les substances en contact avec les tissus ou cellules qu’il peut contenir, depuis leur origine jusqu’à l’hôpital, l’institution ou le cabinet de médical où le médicament est utilisé, en passant par les étapes de fabrication, de conditionnement, de stockage, de transport et de distribution.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gestire il magazzinaggio di grano' ->

Date index: 2021-12-21
w