Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gran Giamahiria araba libica popolare e socialista
Gran Giamahiria araba libica popolare socialista
LBY
LY
Libia
Repubblica araba di Libia
Stato di Libia

Traduction de «Gran Giamahiria araba libica popolare socialista » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libia [ Gran Giamahiria araba libica popolare socialista | Repubblica araba di Libia ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Gran Giamahiria araba libica popolare socialista | Libia | Stato di Libia

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye


Accordo del 21 agosto 2005 concernente il traffico aereo di linea tra la Confederazione Svizzera e la Gran Giamahiria araba libica popolare socialista

Accord du 21 août 2005 entre la Confédération suisse et la Jamahiriya Arabe Libyenne populaire socialiste relatif aux services aériens de lignes


Gran Giamahiria araba libica popolare e socialista | Libia | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]

Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | Libye | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]


Accordo dell'8 dicembre 2003 tra la Confederazione svizzera e la Gran Jamahiriya araba libica popolare socialista sulla promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Accord du 8 décembre 2003 entre la Confédération suisse et la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire socialiste concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE ricorda la dichiarazione della Presidenza italiana del 20 dicembre 2003, relativa alla dichiarazione sulle armi di distruzione di massa fatta a nome del colonnello Kadhafi il 19 dicembre 2003 da Abdulrahman Shalgam , Ministro degli esteri della Gran Giamahiria araba libica popolare socialista.

L'UE rappelle la déclaration faite par la présidence italienne le 20 décembre 2003 concernant la déclaration sur les armes de destruction massive qu'avait faite M. Abdulrahman Shalgam, ministre des affaires étrangères de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, au nom du Colonel Kadhafi, le 19 décembre 2003.


Albania, Bosnia-Erzegovina, Croazia, Cipro, Egitto, Grecia, Israele, Libano, Gran Giamahiria arabo libica popolare socialista, Slovenia, Repubblica araba siriana, l’ex Repubblica iugoslava di Macedonia, Turchia, Iugoslavia.

Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Chypre, Croatie, Égypte, Grèce, Israël, Jamahiriya arabe libyenne, Liban, Macédoine (ancienne République yougoslave de), République arabe de Syrie, Slovénie, Turquie, Yougoslavie.


Algeria, Egitto, Gran Giamahiria arabo libica popolare socialista, Marocco, Tunisia.

Algérie, Égypte, Jamahiriya arabe libyenne, Maroc, Tunisie.


– vista la decisione dei ministri degli Affari esteri dei 27 paesi firmatari della Dichiarazione di Barcellona, adottata il 15 e 16 aprile 1999 a Stoccarda, di accordare alla Jamahiriya araba libica popolare socialista lo status di partner nel processo di Barcellona,

— vu la décision des ministres des Affaires étrangères des 27 pays signataires de la déclaration de Barcelone, les 15 et 16 avril 1999 à Stuttgart, d'accorder à la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste le statut de partenaire au processus de Barcelone,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Presidente della Repubblica islamica di Mauritania, a Sua Maestà il Re del Marocco, al Presidente della Repubblica algerina, al Presidente della Repubblica tunisina, alla Guida della Jamahiriya araba libica popolare socialista, nonché al Consiglio, alla Commissione e al Segretario generale dell'ONU.

33. charge son Président de transmettre la présente résolution au président de la République islamique de Mauritanie, à sa Majesté le roi du Maroc, au président de la République algérienne, au président de la République tunisienne, au Guide de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ainsi qu'au Conseil, à la Commission et au Secrétaire général de l'ONU.


– vista la decisione dei ministri degli Affari esteri dei 27 paesi firmatari della Dichiarazione di Barcellona, adottata il 15 e 16 aprile 1999 a Stoccarda, di accordare alla Grande Jamahiriya araba libica popolare socialista lo status di partner nel processo di Barcellona,

- vu la décision des ministres des affaires étrangères des 27 pays signataires de la Déclaration de Barcelone, les 15 et 16 avril 1999 à Stuttgart, d'accorder à la Grande Jamahiriya Arabe libyenne Populaire et Socialiste le statut de partenaire au processus de Barcelone,


29. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Presidente della Repubblica islamica di Mauritania, a Sua Maestà il Re del Marocco, al Presidente della Repubblica algerina, al Presidente della Repubblica tunisina, alla Guida della Grande Jamahiriya araba libica popolare socialista, nonché al Consiglio, alla Commissione e al Segretario generale dell'ONU.

29. charge son Président de transmettre la présente résolution au Président de la République islamique de Mauritanie, à sa Majesté le Roi du Maroc, au Président de la République d'Algérie, au Président de la République de Tunisie, au Guide de la Grande Jamahiriya Arabe libyenne Populaire et Socialiste ainsi qu'au Conseil de l'Union européenne, à la Commission européenne et au Secrétaire Général de l'ONU.


L'Unione europea si compiace del trasferimento nei Paesi Bassi, operato dalla Gran Giamahiria araba libica, delle due persone accusate dell'attentato dinamitardo al volo Pan Am 103, affinché siano processate, così come chiesto dalla risoluzione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite 1192 (nonché della collaborazione della Libia con le competenti autorità francesi, che ha consentito lo svolgimento di un processo per l'attentato dinamitardo al volo UTA 772) e della conseguente sospensione delle sanzioni irrogate dalle Nazioni Unite e dall'Unione europea nei confronti della Gran ...[+++]

L'Union européenne se félicite du transfèrement de la Jamahiriya arabe libyenne aux Pays-Bas des deux personnes accusées de l'attentat contre le vol 103 de la Pan Am, aux fins du procès visé dans la résolution 1192 du Conseil de sécurité des Nations Unies (ainsi que de sa coopération avec les autorités françaises qui a permis la tenue d'un procès dans le cas de l'attentat perpétré contre le vol UTA 772), ce qui entraîne la suspension des sanctions des Nations Unies et de l'Union européenne qui frappaient la Jamahiriya arabe libyenne à la suite de l'attent ...[+++]


È nell'interesse della stabilità del bacino del Mediterraneo non escludere da tale dialogo un grande paese dalla posizione strategica come la Gran Giamahiria araba libica.

Il est dans l'intérêt de la stabilité du bassin méditerranéen qu'un pays important et occupant une position stratégique, comme la Jamahiriya arabe libyenne, ne soit pas exclu de ce dialogue.


L'Unione europea ringrazia il Segretario Generale delle Nazioni Unite per il contributo diplomatico recato al raggiungimento di un'intesa con la Gran Giamahiria araba libica sull'attuazione delle risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ed esprime altresì apprezzamento per i contributi ed il sostegno apportati dai governi del Sudafrica, dell'Arabia Saudita e di altri paesi.

L'Union européenne remercie le Secrétariat général des Nations Unies pour les efforts diplomatiques qu'il a déployés en vue de parvenir à un accord avec la Jamahiriya arabe libyenne sur la mise en oeuvre de la résolution du Conseil de sécurité et elle rend également hommage aux gouvernements d'Afrique du Sud, d'Arabie saoudite et d'autres pays pour leurs contributions.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gran Giamahiria araba libica popolare socialista' ->

Date index: 2022-08-14
w