Dopo le suddette difficoltà iniziali in seno al Parlamento, il relatore (commissione per i trasporti e il turismo) e i correlatori
(commissione per l’ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare, commissione per la pesca, commissione per l’indust
ria, la ricerca e l’energia e commissione per lo sviluppo regional
e) hanno formato un gruppo di lavoro, affinché, già nella fase di elaborazione delle singole
...[+++] relazioni, si raggiungesse il maggior grado possibile di concordanza in vista della relazione finale congiunta.Après les difficultés initiales évoquées au sein du Parlement européen, votre rapporteur (commission des transports et du tourisme) et les corapporteurs (commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, commission de la pêche, commission de l'industrie, de l
a recherche et de l'énergie, commission du développement régional) se sont
réunis au sein d'un groupe de travail afin de parvenir, dès l'élaboration des divers volets du rapport, au degré le plus élevé possible de consensus à l'égard du rapport fin
...[+++]al commun.