Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo di gruppo di lavoro
Gruppo di lavoro Proposte in sospeso
Gruppo di lavoro paritetico

Traduction de «Gruppo di lavoro Proposte in sospeso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppo di lavoro Proposte in sospeso

Groupe de travail Propositions pendantes


capo di gruppo di lavoro | capo di gruppo di lavoro

chef de groupes d'ouvrages | cheffe de groupes d'ouvrages


gruppo di lavoro paritetico

groupe de travail paritaire


gruppo di lavoro incaricato di elaborare i documenti di base e definire l'equipaggiamento degli organi di coordinamento salvataggio e lotta antincendio

groupe de travail chargé des études de base et de l'équipement au sein de l'organe de coordination en matière de sauvetage et de lutte contre le feu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il programma di lavoro della Commissione per il 2016 presenta un elenco mirato di 23 iniziative fondamentali imperniate sulle sue 10 priorità politiche, prevede il ritiro o la modifica di 20 proposte in sospeso e 40 azioni REFIT per riesaminare la qualità della normativa vigente dell'UE.

Le programme de travail de la Commission pour 2016 présente une liste ciblée de 23 initiatives clés réparties entre les 10 priorités politiques que la Commission s'est fixées, 20 propositions en attente qu'elle a l'intention de retirer ou de modifier, ainsi que 40 actions REFIT visant à examiner la qualité de la législation de l'UE en vigueur.


Confidiamo inoltre che il gruppo di lavoro sull’azione cooperativa a lungo termine raggiunga risultati tangibili e che siano reperite sedi adeguate per proseguire il dibattito sulle questioni ancora in sospeso”.

Nous espérons également pouvoir conclure les travaux du groupe de travail sur la coopération à long terme par des résultats tangibles, tout en prévoyant des enceintes appropriées, le cas échéant, pour pouvoir poursuivre l'examen des questions laissées en suspens».


25. invita pertanto la Corte dei conti europea e gli uffici competenti delle Nazioni Unite ad avviare un dialogo al fine di trovare una soluzione alle questioni in sospeso; sottolinea i vantaggi di un modello di audit unico in questo contesto, in quanto esso aumenterebbe l'efficienza dell'attività di audit; ritiene che il lavoro del gruppo di lavoro dell'INTOSAI rivesta una grande rilevanza a tale riguardo e ...[+++]

25. invite donc la Cour des comptes européenne et les services compétents des Nations unies à entamer un dialogue pour trouver une solution aux problèmes qui subsistent; insiste sur les avantages que présenterait un régime d'audit unique dans ce contexte en renforçant l'efficience des activités d'audit; estime que les activités du groupe de travail de l'INTOSAI sont d'une grande utilité dans ce contexte et invite la Cour des comptes européenne à trouver un accord avec les services des Nations unies sur cette base;


25. invita pertanto la Corte dei conti europea e gli uffici competenti delle Nazioni Unite ad avviare un dialogo al fine di trovare una soluzione alle questioni in sospeso; sottolinea i vantaggi di un modello di audit unico in questo contesto, in quanto esso aumenterebbe l'efficienza dell'attività di audit; ritiene che il lavoro del gruppo di lavoro dell'INTOSAI rivesta una grande rilevanza a tale riguardo e ...[+++]

25. invite donc la Cour des comptes européenne et les services compétents des Nations unies à entamer un dialogue pour trouver une solution aux problèmes qui subsistent; insiste sur les avantages que présenterait un régime d'audit unique dans ce contexte en renforçant l'efficience des activités d'audit; estime que les activités du groupe de travail de l'INTOSAI sont d'une grande utilité dans ce contexte et invite la Cour des comptes européenne à trouver un accord avec les services des Nations unies sur cette base;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorrei dire a questo punto che noi come gruppo possiamo sostenere la relazione nel complesso, a differenza di quanto avvenuto per la relazione precedente, poiché riflette le proposte del gruppo di lavoro sulla riforma parlamentare e le attua come modifiche del Regolamento.

Je voudrais dire à ce stade que notre groupe est à même de soutenir le rapport dans son ensemble, contrairement au précédent, car il reflète les propositions du groupe de travail sur la réforme parlementaire et les met en œuvre sous la forme d'amendements au règlement.


26. appoggia le raccomandazioni della Conferenza dei presidenti e dell'Ufficio di presidenza volte ad assicurare l'applicazione coerente delle norme interne del Parlamento relative al rimborso delle spese di assistenza parlamentare e ad incaricare il gruppo di lavoro dell'Ufficio di presidenza che si occupa dello statuto dei deputati, dello statuto degli assistenti e del fondo pensionistico di valutare in dettaglio e con urgenza il funzionamento delle norme attualmente in vigore e, data l'importanza della questione, di p ...[+++]

26. souscrit aux recommandations de la Conférence des présidents et du Bureau préconisant de veiller à l'application et à la mise en œuvre correctes des règles internes du Parlement concernant le remboursement des frais d'assistance parlementaire et de charger le groupe de travail du Bureau sur le statut, les assistants et le fonds de pension des membres d'évaluer sans délai le fonctionnement des règles existantes dans le détail et, vu l'importance du dossier, de soumettre des propositions de modification de ces règles; invite le groupe de travail in ...[+++]


fornito una revisione completa di tutte le regolamentazioni proposte in sospeso (incluse quelle del programma legislativo e di lavoro del 2005), per garantire che tutte le proposte legislative esistenti o pianificate della Commissione soddisfino, in particolare, i criteri della sussidiarietà e della riduzione della burocrazia e dei costi di applicazione; chiede che tale analisi sia presentata entro novembre 2005;

aura fourni un réexamen exhaustif de tous les règlements en suspens proposés (y compris ceux qui sont visés dans le programme législatif et de travail 2005), pour s'assurer que toutes les propositions législatives de la Commission, existantes ou programmées, satisfont notamment aux critères de subsidiarité et de réduction des coûts d'administration et de mise en œuvre; demande cette analyse pour novembre 2005;


La proposta della Commissione, che si basa sulla relazione di un gruppo di esperti istituito da Karel van Miert nel giugno 1994, propone invece un approccio più limitato, ossia una costruzione modulare graduale, che utilizzi un gruppo di lavoro dell'OMC per estendere il consenso, lasciando in sospeso per il futuro gli obiettivi più ambiziosi.

La proposition de la Commission qui s'inspire du rapport d'un groupe d'experts institué par Karel van Miert en juin 1994 suggère à la place une approche plus modeste et plus progressive s'appuyant sur un groupe de travail de l'OMC en vue de réaliser un consensus tout en remettant à plus tard les objectifs plus ambitieux.


Un gruppo di lavoro ad hoc della Commissione sarà incaricato di realizzare tale attività in tempi stretti in modo che le opportune modifiche possano essere apportate entro i primi mesi del 1995. b) Sicurezza degli autobus - Nuove direttive Il comitato consultivo della Commissione, ovvero il Gruppo di lavoro veicoli a motore, sta discutendo le proposte relative a una nuova direttiva concernente le norme di costruzione degli autobus.

Un groupe de travail ad hoc de la Commission sera constitué pour mener cette tâche à bien, et devra travailler dans des délais très courts de façon à permettre, dès le début de l'année 1995, la présentation des modifications de ces deux directives. b) Sécurité des autobus et des autocars - nouvelles directives Le comité consultatif de la Commission, le groupe de travail "véhicules à moteur", discute actuellement des propositions de nouvelle directive r ...[+++]


Alcune proposte in sospeso -ad esempio il congedo di maternità e il lavoro a tempo parziale- saranno rilanciate nel contesto del Protocollo sociale.

Certaines d'entre elles - notamment les propositions relatives aux congés parentaux et au travail à temps partiel - seront traitées dans le cadre du protocole social.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gruppo di lavoro Proposte in sospeso' ->

Date index: 2022-08-23
w