Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppo di lavoro sulla limitazione dei tempi di volo

Traduction de «Gruppo di lavoro sulla limitazione dei tempi di volo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gruppo di lavoro sulla limitazione dei tempi di volo

groupe de travail sur la limitation du temps de vol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le operazioni non commerciali, comprese le operazioni non commerciali specializzate, effettuate con velivoli ed elicotteri a motore complessi, nonché le operazioni commerciali specializzate con velivoli, elicotteri, palloni e alianti devono continuare a essere condotte in conformità alla normativa nazionale applicabile sulla limitazione dei tempi di volo fino a quando le relative norme di attuazione siano adottate e vengano applicate».

L’exploitation d’avions et hélicoptères à motorisation complexe à des fins non commerciales, y compris pour des exploitations spécialisées, ainsi que les exploitations spécialisées d’avions, d’hélicoptères, de ballons et de planeurs à des fins commerciales restent soumises à la législation nationale en matière de limitation du temps de vol jusqu’à l’adoption et l’application des règles de mise en œuvre correspondantes».


111. esorta la Commissione a coinvolgere maggiormente il Parlamento nelle indagini specifiche del settore, tutelando nel contempo la riservatezza di talune informazioni trasmesse dalle parti interessate; chiede che in futuro i regolamenti del Consiglio si basino sull'articolo 114, che tratta il funzionamento del mercato interno, affinché possano essere adottati mediante la procedura di codecisione, se l'auspicata modifica del trattato non è prevista in tempi brevi; sottolinea che i lavori relativi alla direttiva sul risarcimento dei danni possono servire da modello per la futura cooperazione ...[+++]

111. demande à la Commission d'associer davantage le Parlement aux enquêtes sectorielles tout en veillant à protéger la confidentialité de certaines informations transmises par les parties prenantes; demande que les règlements du Conseil adoptés jusqu'à présent soient à l'avenir fondés sur l'article 114 du traité FUE, qui se rapporte au fonctionnement du marché intérieur, et soient dès lors adoptés au moyen de la procédure de codécision si la modification souhaitée du traité devait se faire attendre; souligne que les travaux sur la ...[+++]


113. esorta la Commissione a coinvolgere maggiormente il Parlamento nelle indagini specifiche del settore, tutelando nel contempo la riservatezza di talune informazioni trasmesse dalle parti interessate; chiede che in futuro i regolamenti del Consiglio si basino sull'articolo 114, che tratta il funzionamento del mercato interno, affinché possano essere adottati mediante la procedura di codecisione, se l'auspicata modifica del trattato non è prevista in tempi brevi; sottolinea che i lavori relativi alla direttiva sul risarcimento dei danni possono servire da modello per la futura cooperazione ...[+++]

113. demande à la Commission d'associer davantage le Parlement aux enquêtes sectorielles tout en veillant à protéger la confidentialité de certaines informations transmises par les parties prenantes; demande que les règlements du Conseil adoptés jusqu'à présent soient à l'avenir fondés sur l'article 114 du traité FUE, qui se rapporte au fonctionnement du marché intérieur, et soient dès lors adoptés au moyen de la procédure de codécision si la modification souhaitée du traité devait se faire attendre; souligne que les travaux sur la ...[+++]


Dopo il dibattito odierno sull'assistenza a terra, la Commissione si aspetta che il Consiglio passi ai regolamenti sulla limitazione del rumore e sulle bande orarie. La Presidenza ha indicato che il gruppo di lavoro inizierà già la settimana prossima ad esaminare il regolamento sul rumore.

Après le débat d'aujourd'hui sur l'assistance en escale, la Commission attend du Conseil qu'il se penche sur les règlements relatifs au bruit et aux créneaux horaires. La présidence a indiqué que le groupe de travail commencera par la question du bruit dès la semaine prochaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6 bis) In alcuni Stati membri vigono contratti collettivi di lavoro negoziati dalle parti sociali che, ai fini della sicurezza di volo, stabiliscono disposizioni più rigorose in materia di limitazione dei tempi di volo e di servizio.

(6 bis) Dans certains États membres, des conventions collectives négociées entre les partenaires sociaux instituent, sur le plan de la sécurité, des conditions plus rigoureuses en ce qui concerne les limitations des temps de vol et de service que celles envisagées ici.


17. esorta la Commissione, gli Stati membri e il gruppo di lavoro sulla CCCTB affinché i tempi necessari al raggiungimento di un accordo tecnico e politico per l'introduzione della base imponibile comune consolidata siano stringenti e finalizzati all'obiettivo di avere una proposta legislativa da parte della Commissione entro il 2007;

17. insiste auprès de la Commission, des États membres et du groupe de travail "CCCTB" pour que les délais nécessaires à l'obtention d'un accord technique et politique pour l'introduction d'une telle assiette soient restreints et visent à ce que la Commission puisse présenter une proposition législative d'ici à l'an 2007;


– (PT) Accogliamo con piacere il fatto che su un tema sensibile e attuale come la definizione e l’armonizzazione delle norme operative per rendere più sicura la navigazione aerea, si sia raggiunto un ampio consenso tra le parti interessate, che ha condotto ad un accordo tra i vari operatori sulla limitazione dei tempi di volo e i requisiti di riposo per l’equipaggio.

- (PT) Dans une matière aussi sensible et actuelle que celle de la définition et de l’harmonisation de règles opérationnelles visant à rendre la navigation aérienne plus sûre, nous saluons le fait que l’on soit parvenu à une grande concertation des agents impliqués, ayant abouti à un accord entre les différents opérateurs en matière de limitation du temps de vol et de service, ainsi que des périodes de repos de l’équipage.


I ministri hanno preso atto della relazione del gruppo di lavoro di alto livello sulle TEN-T, accogliendo con favore l'intenzione della Commissione di presentare in tempi brevi una proposta di revisione degli orientamenti per il settore sulla base della relazione, auspicando l'adozione della proposta quanto prima.

Les ministres ont pris acte du rapport du groupe à haut niveau sur les TEN-T, se sont félicités de l'intention de la Commission de présenter sans délai une proposition de révision des orientations TEN-T qui se fonde sur le rapport et ont insisté pour que cette proposition soit adoptée le plus tôt possible.


La sezione sulla limitazione dei tempi di volo è stata inserita in seguito a un emendamento del Parlamento europeo.

La sous-partie du projet relative au temps de vol a été insérée à la suite d'un amendement du Parlement européen.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gruppo di lavoro sulla limitazione dei tempi di volo' ->

Date index: 2023-01-17
w