In linea con le raccomanda
zioni formulate dal gruppo per la tutela delle persone con riguardo
al trattamento dei dati personali («Gruppo dell
'articolo 29 per la tutela dei dati») nel suo «Documento di lavoro sulle implica
zioni in materia di protezione dei dati ...[+++] e rispetto della privacy dell'iniziativa eCall», adottato il 26 settembre 2006, nel predisporre l'infrastruttura per gli PSAP per il servizio eCall, gli Stati membri devono provvedere affinché il trattamento di
dati personali nel quadro della gestione delle chiamate eCall rispetti pienamente le norme per la protezione dei
dati personali di cui alla direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (5) nonché alla direttiva 2002/58/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (6).
Conformément aux recommandatio
ns formulées par le groupe de travail sur la protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel (ci-après dénommé «groupe de t
ravail article 29») dans son document de travail sur la protection des données et le respect de la vie privée dans l'initiative «eCall», adopté le 26 septembre 2006, lorsqu'ils déploient l'infrastructure des PSAP eCall, les États membres doivent v
...[+++]eiller à ce que le traitement des données à caractère personnel dans le cadre du traitement des appels eCall soit pleinement conforme aux règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil (5) et la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil (6).