Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARC
Gruppo Arcobaleno del Parlamento Europeo
Gruppo Arcobaleno del Parlamento europeo
Gruppo Verde al Parlamento europeo
Gruppo parlamentare
Gruppo politico
Gruppo politico del Parlamento europeo
V

Traduction de «Gruppo politico del Parlamento europeo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gruppo politico (PE) [ gruppo parlamentare (PE) | gruppo politico del Parlamento europeo ]

groupe politique (PE) [ groupe parlementaire (PE) | groupe politique du Parlement européen ]


Gruppo Arcobaleno del Parlamento europeo | ARC [Abbr.]

Groupe Arc-en-ciel au Parlement européen | ARC [Abbr.]


Gruppo Arcobaleno del Parlamento Europeo | ARC [Abbr.]

Groupe Arc-en-Ciel au Parlement européen | ARC [Abbr.]


Gruppo Verde al Parlamento europeo | V [Abbr.]

Groupe des Verts au Parlement européen | V [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A livello politico il Parlamento europeo ha adottato nel 2006 una relazione sul commercio equo e solidale e lo sviluppo[1].

Au niveau politique, le Parlement européen a adopté un rapport en 2006 sur le commerce équitable et le développement[1].


In particolare, per quanto riguarda un licenziamento giustificato dalla perdita di fiducia reciproca tra un agente temporaneo e un gruppo politico del Parlamento europeo presso il quale egli è assegnato, anche se un agente temporaneo assegnato presso membri non iscritti ha un interesse ad accertarsi che il vincolo fiduciario venuto meno sia effettivamente quello che lo lega al suo responsabile amministrativo diretto, nel caso di un agente assegnato presso un gruppo politico classico diverso da quello dei non iscritti, caratterizzato da un convincimento politico che si presume comune, quando il vincolo fiduciario viene meno, esso non esis ...[+++]

En particulier, s’agissant d’un licenciement justifié par la perte de confiance mutuelle entre un agent temporaire et un groupe politique du Parlement européen auprès duquel il est affecté, si un agent temporaire affecté auprès de membres non inscrits a un intérêt à s’assurer que le lien de confiance rompu est bien celui qui le lie à son responsable administratif direct, dans le cas d’un agent affecté auprès d’un groupe politique classique autre que celui des non-inscrits, caractérisé par une conviction politique ...[+++]


Funzionari – Agenti temporanei – Agenti assunti al fine di svolgere funzioni presso un gruppo politico del Parlamento europeo – Licenziamento per motivi connessi col rapporto di fiducia reciproca – Obbligo di motivazione – Portata

Fonctionnaires – Agents temporaires – Agents engagés en vue d’exercer des fonctions auprès d’un groupe politique du Parlement européen – Licenciement pour des motifs ayant trait au rapport de confiance mutuelle – Obligation de motivation – Portée


Funzionari – Agenti temporanei – Agenti assunti al fine di svolgere funzioni presso un gruppo politico del Parlamento europeo – Licenziamento per motivi connessi col rapporto di fiducia reciproca – Sindacato giurisdizionale – Limiti

Fonctionnaires – Agents temporaires – Agents engagés en vue d’exercer des fonctions auprès d’un groupe politique du Parlement européen – Licenciement pour des motifs ayant trait au rapport de confiance mutuelle – Contrôle juridictionnel – Limites


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– o è incaricato di svolgere temporaneamente funzioni presso persona che assolva un mandato previsto dai trattati o presso un presidente eletto di un'istituzione o di un organo dell'Unione o di un gruppo politico del Parlamento europeo o del Comitato delle regioni o di un gruppo del Comitato economico e sociale europeo; o

– a été chargé d'exercer temporairement des fonctions auprès d'une personne remplissant un mandat prévu par les traités ou auprès d'un président élu d'une institution ou d'un organe de l'Union ou auprès d'un groupe politique du Parlement européen, ou auprès d'un groupe politique du Comité des régions ou d'un groupe du Comité économique et social européen; ou


Traendo qualche osservazione da tale principio, desidero dire quanto segue: dal mio punto di vista, l’emendamento proposto dall’onorevole Corbett è corretto in principio, ma la ragione per cui un gruppo, che ricade al di sotto della soglia minima necessaria nel corso di una legislatura, deve continuare a esistere, risiede in particolare nel fatto che le scelte democratiche degli elettori sono altresì quasi sempre operate tenendo conto del gruppo politico del Parlamento europeo a cui appartengono i candidati.

Sur la base de ce principe, je voudrais dire ceci: pour moi, l'amendement proposé par M. Corbett est correct en principe, mais pour la raison suivante: un groupe qui tombe sous le seuil minimum durant un mandat parlementaire doit continuer d'exister car les choix démocratiques des électeurs sont presque toujours pris en compte par le groupe politique au PE auquel les candidats en question appartiennent.


TENUTO CONTO del numero di seggi per Stato membro previsto nel progetto di decisione del Consiglio europeo su cui hanno dato il loro accordo politico il Parlamento europeo l’11 ottobre 2007 e il Consiglio europeo (dichiarazione n. 5 allegata all’atto finale della Conferenza intergovernativa che ha adottato il trattato di Lisbona) e tenuto conto della dichiarazione n. 4 allegata all’atto finale della Conferenz ...[+++]

COMPTE TENU du nombre de sièges par État membre qui avait été prévu par le projet de décision du Conseil européen agréé politiquement par le Parlement européen le 11 octobre 2007 et par le Conseil européen (déclaration no 5 annexée à l’acte final de la Conférence intergouvernementale qui a adopté le traité de Lisbonne) et compte tenu de la déclaration no 4 annexée à l’acte final de la Conférence intergouvernementale qui a adopté le traité de Lisbonne,


Le disposizioni dell'articolo 41, paragrafo 3, dello statuto, tranne il secondo comma, si applicano per analogia, per un periodo non superiore a un anno, agli agenti temporanei assunti a norma dell'articolo 2, lettera c), del presente regime per assistere un gruppo politico del Parlamento europeo, qualora il numero di posti nel gruppo sia ridotto.

Les dispositions de l’article 41, paragraphe 3, du statut, à l’exception du deuxième alinéa, s’appliquent par analogie, pendant une période d’un an au maximum, aux agents temporaires recrutés conformément à l’article 2, point c), du présent régime pour servir un groupe politique du Parlement européen, en cas de réduction du nombre des emplois au sein du groupe.


L'articolo 41, paragrafo 3, dello statuto, ad eccezione del secondo comma, si applica per analogia agli agenti temporanei assunti in conformità dell'articolo 2, lettera c), del presente regime per svolgere funzioni presso un gruppo politico del Parlamento europeo, per un massimo di un anno, se il gruppo è interessato da una riduzione di impieghi.

L'article 41, paragraphe 3, à l'exception du deuxième alinéa, du statut, s'applique par analogie aux agents temporaires engagés conformément à l'article 2, point c), du Régime applicable aux autres agents en vue d'exercer des fonctions auprès d'un groupe politique du Parlement européen, lorsque ce groupe est touché par une mesure de réduction du nombre des emplois et pendant une période d'un an au maximum.


8. ricorda che l’unico rimprovero mosso a Paul van Buitenen è “che il funzionario in questione di propria iniziativa ha reso pubblici documenti riservati” portandoli a conoscenza di un presidente di un gruppo politico del Parlamento europeo e chiede quindi che sia sospesa qualsiasi azione avviata contro di lui e che egli possa scegliere di tornare ad occupare il suo vecchio posto o funzioni equivalenti in un altro servizio;

8. rappelle que le seul motif retenu contre Paul van Buitenen est «le fait que le fonctionnaire en question a rendu public des documents confidentiels de sa propre initiative» en les portant à la connaissance d’un président de groupe politique au Parlement européen, et demande qu’en conséquence toute action contre lui soit suspendue et qu’il soit libre de choisir d’occuper son ancien poste ou des fonctions équivalentes dans un autre service;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gruppo politico del Parlamento europeo' ->

Date index: 2023-08-14
w