Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla sanità animale in acquacoltura
Addetto alla sanità animale in acquacoltura
Agente di sicurezza
Aiutante di sanità
Appuntata guardia di confine
Appuntato guardia di confine
Guardia colonna di coda
Guardia di coda della colonna
Guardia di fine della colonna
Guardia di sanità
Guardia giurata
Guardia giurata addetta al piantonamento fisso
Guardia particolare giurata
Imbarcazione vedetta della sanità
Ispettore della Guardia costiera
Ispettore portuale
Ispettrice della Guardia costiera
Nave vedetta della sanità
Normativa in materia di sanità animale
Professionista della salute degli animali acquatici
Professionista della sanità degli animali acquatici
Salute della popolazione
Sanità pubblica
Soldato di sanità
Ufficiale guardia di fortezza
Vedetta della sanità

Traduction de «Guardia di sanità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiutante di sanità | guardia di sanità | soldato di sanità

infirmier | secouriste


guardia di coda della colonna (1) | guardia colonna di coda (2) | guardia di fine della colonna (3)

garde de colonne arrière


appuntato guardia di confine | appuntata guardia di confine

appointé garde-frontière | appointée garde-frontière


ufficiale guardia di fortezza | ufficiale guardia di fortezza

officier garde-fortifications | officière garde-fortifications


ispettore della Guardia costiera | ispettrice della Guardia costiera | ispettore della Guardia costiera/ispettrice della Guardia costiera | ispettore portuale

administrateur des affaires maritimes | contrôleur des affaires maritimes | administrateur des affaires maritimes/administratrice des affaires maritimes | administratrice des affaires maritimes


normativa in materia di sanità animale | Regolamento (UE) 2016/429 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 2016, relativo alle malattie animali trasmissibili e che modifica e abroga taluni atti in materia di sanità animale («normativa in materia di sanità animale»)

législation sur la santé animale | règlement relatif aux maladies animales transmissibles


addetta alla sanità animale in acquacoltura | addetto alla sanità animale in acquacoltura | professionista della salute degli animali acquatici | professionista della sanità degli animali acquatici

professionnelle de la santé des animaux aquatiques | professionnel de la santé des animaux aquatiques | professionnel de la santé des animaux aquatiques/professionnelle de la santé des animaux aquatiques


imbarcazione vedetta della sanità | nave vedetta della sanità | vedetta della sanità

vedette de la santé


guardia giurata | guardia particolare giurata | agente di sicurezza | guardia giurata addetta al piantonamento fisso

agent de sécurité chargé du contrôle de l'accès | gardienne | agent de sécurité chargé du contrôle de l'accès/agente de sécurité chargée du contrôle de l'accès | garde


sanità pubblica [ salute della popolazione ]

santé publique [ santé de la population ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il servizio di guardia sul luogo di lavoro nel contesto specifico del settore della sanità pubblica è attualmente considerato equivalente ad un periodo di lavoro in Francia, Polonia, Slovacchia e Spagna.

On ajoutera que le temps de garde effectué sur le lieu de travail dans le cadre spécifique du secteur de la santé publique est désormais entièrement assimilé à du temps de travail en France , en Pologne , en Slovaquie et en Espagne.


In particolare, la società di gestione dell'aeroporto è tenuta a mettere a disposizione dell'ENAC e di altri soggetti pubblici (la Polizia di frontiera aerea, l'Agenzia delle Dogane, la Guardia di Finanza, gli Uffici di sanità marittima, aerea e di frontiera, la Croce Rossa italiana, i Servizi antincendi, la Polizia) talune aree aeroportuali facendosi carico dei relativi costi di gestione e manutenzione (15).

Plus particulièrement, le gestionnaire de l'aéroport est tenu de mettre à la disposition de l'ENAC et d'autres entités publiques (la police des frontières aériennes, l'agence des douanes, la garde financière, l'office de santé aux frontières maritimes, aériennes et terrestres, la Croix-Rouge italienne, le service de lutte contre l'incendie, la police) certaines zones aéroportuaires et de supporter les frais d'administration et de maintenance afférents (15).


Nei servizi pubblici (sanità, assistenza in istituzioni residenziali, servizi antincendio e polizia), le limitazioni di bilancio, l'accresciuta domanda di servizi e la carenza su scala mondiale di lavoratori qualificati hanno indotto i datori di lavoro a cercare modi per aggirare le regole della direttiva per quanto concerne i servizi di guardia e il riposo compensativo.

Dans le secteur des services publics (santé, prise en charge en structures d’accueil, lutte contre l’incendie et police), les restrictions au niveau des dépenses publiques, la demande croissante de services et la pénurie mondiale de travailleurs qualifiés ont poussé les employeurs à contourner les règles énoncées dans la directive en ce qui concerne le temps de garde et le repos compensateur.


Il problema dei servizi di guardia è un problema innanzi tutto per coloro che lavorano nel settore pubblico e, principalmente, nella sanità, laddove l’estensione dell’orario di lavoro significa non soltanto peggiori condizioni per medici e infermieri, ma anche una minaccia alla sicurezza e alla salute dei pazienti, oltre che alla responsabilità civile del medico per negligenza.

Le problème du temps de garde concerne avant tout les personnes qui travaillent dans des services publics, en particulier celui de la santé, où l’extension du temps de travail représente non seulement une détérioration des conditions pour les docteurs et les infirmiers, mais également une menace pour la sécurité et la santé des patients, ainsi que pour la responsabilité civile pour faute professionnelle des médecins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. chiede agli Stati membri di attendere la versione rivista della direttiva e di non moltiplicare il ricorso alla possibilità di deroga prevista all'articolo 18, paragrafo 1, lettera b), punto i), nonché di non abusarne al fine di risolvere i palesi problemi determinati dall'interpretazione dell'orario lavorativo effettuata dalla Corte di giustizia per quanto riguarda le ore di servizio di guardia sul luogo di lavoro nel settore della sanità e in altri settori; suggerisce agli Stati membri di scambiarsi informazioni in merito a mod ...[+++]

16. invite les États membres à attendre la version révisée de la directive, à ne pas généraliser le recours à la possibilité de dérogation contenue à l'article 18, paragraphe 1, point b) i) de la directive 93/104/CE, et à ne pas en abuser pour résoudre les problèmes qui semblent résulter de l'interprétation de la Cour de justice des Communautés européennes en matière de temps de travail pour les périodes de garde sur le lieu de travail, notamment dans le secteur des soins de santé; leur conseille d'échanger des informations sur les m ...[+++]


13. chiede agli Stati membri di attendere la versione rivista della direttiva e di non moltiplicare il ricorso alla possibilità di deroga prevista all'articolo 18, paragrafo 1, lettera b), punto i), nonché di non abusarne al fine di risolvere i palesi problemi determinati dall'interpretazione dell'orario lavorativo effettuata dalla Corte di giustizia per quanto riguarda le ore di servizio di guardia sul luogo di lavoro nel settore della sanità e in altri settori; suggerisce agli Stati membri di scambiarsi informazioni in merito a mod ...[+++]

13. invite les États membres à attendre la version révisée de la directive, à ne pas généraliser le recours à la possibilité de dérogation contenue à l'article 18, paragraphe 1, point b) i), et à ne pas en abuser pour résoudre les problèmes qui semblent résulter de l'interprétation de la Cour de justice des Communautés européennes en matière de temps de travail pour les périodes de garde sur le lieu de travail, notamment dans le secteur des soins de santé; leur conseille d'échanger des informations sur les modèles et les programmes d ...[+++]


17. chiede alla Commissione e agli Stati membri di promuovere uno scambio di informazioni sulle migliori pratiche applicate nell'ambito dei modelli già esistenti in modo da mettere in luce le possibilità di risolvere i problemi di organizzazione del lavoro, determinati dall'interpretazione della Corte di giustizia per quanto riguarda le ore di servizio di guardia sul luogo di lavoro nel settore della sanità, assumendo più personale, introducendo nuove pratiche e nuovi schemi di lavoro per diverse categorie di dipendenti, comprese, eve ...[+++]

17. invite la Commission et les États membres à promouvoir un échange d'informations sur les bonnes pratiques observées dans le contexte des modèles existants de manière à mettre en lumière les possibilités de résolution des problèmes d'organisation du travail découlant de l'interprétation de la Cour de justice relative au temps de travail en ce qui concerne les heures en attente sur le lieu de travail dans le secteur de la santé; au nombre de ces possibilités pourraient figurer un recrutement accru, la mise en place de nouvelles pratiques et de nouveaux schémas de travail pour différents groupes de personnel, en ce compris éventuelleme ...[+++]


È la prima volta inoltre che, a livello europeo, è data la possibilità a tutti i partner competenti preposti all'applicazione della regolamentazione doganale e agricola (Dogane, Polizia, Guardia costiera, servizi agricoli e di pubblica sanità) di ottenere informazioni da una base dati centrale nella quale abbiano in precedenza introdotto dati sensibili comuni.

En outre, c'est la première fois qu'il est possible au niveau européen, pour tous les partenaires compétents concernés par l'application de la législation douanière et agricole (douanes, police, garde-côtes, services de l'agriculture et de la santé publique), d'obtenir des données d'une base de données centrale dans laquelle ils ont introduit préalablement des données sensibles partagées.


4. concorda con la Commissione sul fatto che l'Organizzazione mondiale della sanità (OMS) potrebbe svolgere un ruolo importante, ma mette in guardia dal comprometterne l'autonomia e l'autorità;

4. s'accorde avec la Commission à reconnaître que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) aurait un rôle important à jouer, mais met en garde contre tout risque de saper l'autonomie et l'autorité de l'OMS;


w