Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guerl
Guerriglia
Guerriglia metropolitana
Guerriglia urbana
Lotta armata
Rivoluzione
Violenza politica

Traduction de «Guerriglia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guerriglia metropolitana | guerriglia urbana

guérilla urbaine | guerre des rues | lutte des rues








violenza politica [ guerriglia | lotta armata | rivoluzione ]

violence politique [ guérilla | révolution ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quella che inizialmente era una situazione di guerriglia diffusa si è sviluppata nel tempo diventando una guerra civile vera e propria.

Ce conflit, qui a commencé sous la forme d’une guérilla, est devenu une véritable guerre civile.


Nelle sue dichiarazioni ha tra l'altro affermato che le milizie sono pronte a condurre una guerriglia e che si sono impadronite di sistemi d'arma delle forze armate ucraine.

Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.


F. sottolineando la sua crescente preoccupazione per la decisione di Boko Haram di sequestrare donne e bambini nell'ambito della sua violenta guerriglia; considerando che anche i lavoratori stranieri presenti in Nigeria sono stati vittime di sequestri e attacchi da parte dei ribelli, che in alcuni casi sono arrivati a ucciderli;

F. insistant sur le fait qu'il est de plus en plus préoccupé par la décision Boko Haram de se livrer à des enlèvements de femmes et d'enfants dans le cadre de sa violente campagne s'apparentant à une guérilla; considérant que des travailleurs étrangers au Nigeria ont également été enlevés, attaqués et tués par les insurgés;


M. considerando che, mentre la situazione della sicurezza nel nord del Mali è migliorata dopo l'intervento francese, la lotta contro i gruppi radicali islamisti continua; che vi è la necessità di mantenere lo slancio contro le minacce terroristiche isolate in alcune zone del nord, come le recenti minacce a Timbuktu e Gao che richiedono una forza di stabilizzazione e capacità di risposta rapida; che gli estremisti armati si avvalgono sempre più frequentemente di tattiche asimmetriche, come agguati della guerriglia, attentati suicidi, autobombe e mine antiuomo; che, quindi, il mantenimento della pace e della sicurezza a medio e lungo t ...[+++]

M. considérant que, si la situation de sécurité au Nord du Mali s'est améliorée depuis l'intervention française, la lutte contre les groupes islamistes radicaux continue; considérant qu'il est nécessaire de rester prêt à agir contre les menaces terroristes isolées dans certaines régions du Nord, comme les récentes menaces visant Tombouctou et Gao, ce qui nécessite une force de stabilisation et des capacités de réponse rapide; considérant que les extrémistes armés ont de plus en plus recours à des tactiques asymétriques, comme des embuscades de guérilla, des attentats suicides, des explosions de voitures et l'utilisation de mines antip ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considerando che, mentre la situazione della sicurezza nel nord del Mali è migliorata dopo l'intervento francese, la lotta contro i gruppi radicali islamisti continua; che vi è la necessità di mantenere lo slancio contro le minacce terroristiche isolate in alcune zone del nord, come le recenti minacce a Timbuktu e Gao che richiedono una forza di stabilizzazione e capacità di risposta rapida; che gli estremisti armati si avvalgono sempre più frequentemente di tattiche asimmetriche, come agguati della guerriglia, attentati suicidi, autobombe e mine antiuomo; che, quindi, il mantenimento della pace e della sicurezza a medio e lungo te ...[+++]

L. considérant que, si la situation de sécurité au Nord du Mali s'est améliorée depuis l'intervention française, la lutte contre les groupes islamistes radicaux continue; considérant qu'il est nécessaire de rester prêt à agir contre les menaces terroristes isolées dans certaines régions du Nord, comme les récentes menaces visant Tombouctou et Gao, ce qui nécessite une force de stabilisation et des capacités de réponse rapide; considérant que les extrémistes armés ont de plus en plus recours à des tactiques asymétriques, comme des embuscades de guérilla, des attentats suicides, des explosions de voitures et l'utilisation de mines antipe ...[+++]


Dopo la crisi dell'ottobre 2003 e le dimissioni del presidente Sanchez de Lozada, la Bolivia si trova in una situazione critica; la società venezuelana continua a dividersi aspramente tra i ferventi sostenitori delle presidente Chavez e coloro che vogliono allontanarlo dal potere; in Ecuador il presidente Gutierrez ha perso il sostegno del potente movimento indigeno del paese; la Colombia continua ad essere lacerata dai conflitti, presa in una guerra contro le forze della guerriglia, gruppi paramilitari che si finanziano con estorsioni, rapimenti e proventi della droga, talvolta non dissociabili dalle bande di trafficanti.

La Bolivie connaît une situation critique depuis la crise d'octobre 2003 et la démission du président Sanchez de Lozada; la société vénézuélienne reste âprement divisée entre les fervents défenseurs du président Chavez et ceux qui veulent l'écarter du pouvoir; en Équateur, le président Gutierrez n'a plus l'adhésion des puissants mouvements indigènes que compte le pays et la Colombie reste déchirée par les conflits, luttant contre les forces de la guérilla, groupes paramilitaires financés par des extorsions, des enlèvements et l'argent de la drogue, parfois indissociables des bandes de trafiquants de drogue.


PRINCIPALI RISPOSTE/MISURE POLITICHE - Destinare una parte considerevole dell'assistenza CE ai settori correlati alla governance (smobilitazione e riabilitazione delle ex forze armate e di guerriglia, miglioramento della sicurezza dei cittadini con la creazione e la garanzia di funzionamento di una forza di polizia civile, rafforzamento del sistema giudiziario, protezione legale della proprietà mediante l'introduzione di un catasto nazionale, sostegno al mediatore nazionale per i diritti umani).

PRINCIPALES RÉPONSES/MESURES POLITIQUES - Affectation d'une part considérable de l'assistance communautaire à des domaines liés à la gouvernance (démobilisation et réhabilitation de l'ancienne guérilla et des forces armées, amélioration de la sécurité des citoyens en créant et en assurant le fonctionnement d'une force de police civile, renforcement du système judiciaire, protection juridique des biens en introduisant un registre foncier national, appui à un médiateur national chargé des droits de l'homme).


Affinché si possa conseguire una pace duratura evitando ingenti perdite umane, il potere politico in Colombia deve trovare compromessi con i movimenti di guerriglia nel paese.

Pour éviter que l'instauration d'une paix durable ne s'accompagne d'un trop grand nombre de victimes, il est impératif que le pouvoir politique colombien parvienne à un compromis avec les mouvements de guérilla que connaît le pays.


Non pensa il Consiglio che dovrebbe ripristinare l'atteggiamento razionale e positivo dell'UE volto a favorire una soluzione negoziata e pacifica del conflitto violento che devasta la Colombia, attraverso una mediazione fra il governo e i gruppi della guerriglia?

Le Conseil est-il d'avis qu'il conviendrait d'adopter à nouveau la position positive et rationnelle de l'Union européenne visant à favoriser une solution négociée et pacifique au conflit violent qui frappe la Colombie, et ce par une médiation entre le gouvernement et les guérillas?


L'arrivo della stagione secca ha riattizzato la guerriglia tra le forze governative e i Khmer rossi nelle province di Preah Vihear e di Siem Riep.

L'arrivée de la saison sèche a relancé l'activité de guérilla entre les forces gouvernementales et les Khmers rouges dans les provinces de Preah Vihear et de Siem Riep.




D'autres ont cherché : guerriglia     guerriglia metropolitana     guerriglia urbana     lotta armata     rivoluzione     violenza politica     Guerriglia     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Guerriglia' ->

Date index: 2021-07-27
w