Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INCB
OICS
Organo internazionale di controllo degli stupefacenti

Traduction de «INCB » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consiglio internazionale per il controllo dei narcotici | INCB [Abbr.]

Organe international de contrôle des stupéfiants | OICS [Abbr.]


Organo internazionale di controllo degli stupefacenti [ INCB | OICS ]

Organe international de contrôle des stupéfiants [ OICS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] Questo studio ha suscitato l'interesse dell'Organo internazionale di controllo degli stupefacenti (INCB), che nella sua relazione del 2001 "osserva con soddisfazione che la Commissione europea, in collaborazione con l'OEDT, ha cominciato a esaminare, per rafforzarli, i meccanismi di coordinamento in materia di lotta contro la droga".

[4] Cette étude a suscité l'intérêt de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), qui, dans son rapport 2001, «note avec satisfaction que la Commission européenne, en collaboration avec l'OEDT, a commencé à examiner, en vue de les renforcer, les mécanismes de coordination antidrogue ».


– viste le dichiarazioni dell'Ufficio delle Nazioni Unite contro la droga e il crimine (UNODC) e dell'Organo internazionale per il controllo degli stupefacenti delle Nazioni Unite (INCB) sull'abolizione della pena di morte, in particolare per i reati connessi alla droga,

– vu les déclarations de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) et de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) sur l'abolition de la peine de mort, notamment pour les infractions liées à la drogue,


19. invita la Commissione e gli Stati membri a vincolare i futuri finanziamenti a favore dei programmi antidroga dell'UNODC alla capacità di quest'ultimo di dimostrare in che modo i principi fondamentali dei suoi orientamenti in materia di diritti umani saranno applicati alla gestione di tali finanziamenti e, in particolare, in che modo questi ultimi saranno congelati o ritirati qualora il paese beneficiario si ostini a condannare alla pena capitale chi commette reati di droga; insiste sul fatto che tutti i programmi antidroga dell'Unione europea o degli Stati membri dovrebbero essere realizzati sotto l'egida delle Nazioni Unite, in particolare dell'Ufficio delle Nazioni Unite contro la droga e il crimine e dell'Organo internazionale di co ...[+++]

19. demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que le financement de programmes de lutte antidrogue menés par l'ONUDC ne puisse avoir lieu que si l'ONUDC indique comment les grands principes de ses conseils en matière de droits de l'homme seront respectés lors de l'utilisation de ce financement et, notamment, de quelle façon elle suspendra ou mettra fin à ce financement si l'État bénéficiaire persiste à condamner à mort les toxicomanes; insiste sur le fait que tout programme de lutte antidrogue de l'Union européenne ou d'un État membre doit être mené sous l'égide des Nations unies, et notamment de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et de l'Organe international de contrôle des stupéf ...[+++]


Sistema online di notifiche precedenti l'esportazione sviluppato da UNODC/INCB

Système en ligne de notification préalable à l'exportation mis au point par l'ONUDC/l'OICS


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE dovrà fornire pieno sostegno alle iniziative di cooperazione operativa internazionale volte a prevenire la diversione dei precursori, quali i progetti PRISM e COHESION promossi dall'INCB.

L'UE soutient pleinement la coopération opérationnelle internationale visant à empêcher le détournement de précurseurs, comme les projets Prisme et Cohesion, dirigés par l'OICS.


M. considerando che, secondo le indicazioni dell'Organizzazione mondiale della sanità (OMS), dieci paesi consumano l'80% degli oppiacei legalmente disponibili nel mondo e che tra i restanti 180 rientra la maggior parte dei paesi in via di sviluppo, che rappresentano l'80% della popolazione mondiale; considerando altresì che l'Organo internazionale per il controllo degli stupefacenti (INCB) ha chiesto alla comunità internazionale di promuovere la prescrizione di farmaci analgesici soprattutto nei paesi poveri, dal momento che, per quanto risulta, in più di 150 paesi le cure prestate sono ampiamente insufficienti, considerato che quasi n ...[+++]

M. faisant observer que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a indiqué que dix pays consommaient 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde et que les 180 États restants comprenaient la majorité des pays en voie de développement, qui constituent 80% de la population mondiale; faisant observer également que l'OICS (Organe international de contrôle des stupéfiants) a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques, en particulier dans les pays pauvres, dès lors que l'on rapporte que, dans plus de cent cinquante pays, le traitement prodigué est très largement insuffisant, quasiment personn ...[+++]


O. considerando che l' INCB sostiene che a livello mondiale si registra un'eccedenza di oppiacei per usi medici, anche se tale valutazione non prende in considerazione la domanda potenziale,

O. considérant que l'Organe international de contrôle des stupéfiants affirme qu'il y a surabondance mondiale de l'offre d'opiacés destinés à des fins médicales, même si cette évaluation ne tient pas compte de la demande potentielle,


B. considerando che, secondo la relazione 2006 elaborata dall'Organo internazionale per il controllo degli stupefacenti (INCB) il 1º marzo 2007, la superficie totale attualmente utilizzata in Afghanistan per la coltura illecita del papavero da oppio ha raggiunto la cifra record di 165.000 ettari, un incremento del 59% rispetto al 2005 e più del doppio rispetto al 2003,

B. considérant que le rapport de 2006 publié par l’office international de contrôle des stupéfiants (INCB) le 1 mars 2007, établit qu’en Afghanistan, la superficie totale utilisée pour la culture illicite de pavot à opium a atteint le chiffre record de 165 000 hectares, une hausse de 59% par rapport au chiffre de 2005, et le double par rapport au résultat de 2003,


Appoggiare le operazioni internazionali dell'UN INCB (International Narcotics Control Board, Organo internazionale di controllo degli stupefacenti), in particolare il progetto Prisma

Soutenir les opérations internationales de l'Organe International de contrôle des stupéfiants (OICS) des Nations unies, en particulier le projet Prisme.


[4] Questo studio ha suscitato l'interesse dell'Organo internazionale di controllo degli stupefacenti (INCB), che nella sua relazione del 2001 "osserva con soddisfazione che la Commissione europea, in collaborazione con l'OEDT, ha cominciato a esaminare, per rafforzarli, i meccanismi di coordinamento in materia di lotta contro la droga".

[4] Cette étude a suscité l'intérêt de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), qui, dans son rapport 2001, «note avec satisfaction que la Commission européenne, en collaboration avec l'OEDT, a commencé à examiner, en vue de les renforcer, les mécanismes de coordination antidrogue ».




D'autres ont cherché : INCB     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'INCB' ->

Date index: 2021-03-20
w