Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificazione internazionale di qualità
Contenitore ISO
DICP
ISO
ISO 9002
Norma ISO
Norma di qualità ISO
Norma internazionale
Norma internazionali ISO
Organizzazione internazionale per la normalizzazione
Organizzazione internazionale per la standardizzazione
Osservatorio spaziale all'infrarosso

Traduction de «ISO 9002 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificazione internazionale di qualità | ISO 9002 [Abbr.]

Certification Assurance Qualité | ISO 9002 [Abbr.]


norma internazionale [ norma ISO ]

norme internationale [ norme ISO ]


norma internazionali ISO | norma ISO

norme internationale ISO | norme ISO




Decisione sul riesame della pubblicazione del Centro informazioni ISO/CEI [ DICP ]

Décision sur l'examen de la publication du Centre d'information ISO/CEI [ DICP ]




ISO [ Organizzazione internazionale per la normalizzazione | Organizzazione internazionale per la standardizzazione ]

ISO [ Organisation internationale de normalisation ]


Osservatorio spaziale all'infrarosso | ISO [Abbr.]

observatoire infrarouge spatial | ISO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrizione: la patente, di colore rosa, è realizzata utilizzando una carta sintetica speciale chiamata TESLIN (ISO 9002; 1994) completamente ricoperta da una protezione di plastica.

Description: le permis de conduire est de couleur rose et il est en papier synthétique spécial appelé (TESLIN, ISO 9002; 1994) entièrement recouvert d'un plastique de sûreté.


Descrizione: la patente, di colore rosa, è realizzata utilizzando una carta sintetica speciale chiamata TESLIN (ISO 9002; 1994) completamente ricoperta da una protezione di plastica.

Description: le permis de conduire est de couleur rose et il est en papier synthétique spécial appelé (TESLIN, ISO 9002; 1994) entièrement recouvert d'un plastique de sûreté.


PARTE A: Contrassegnando questo riquadro dichiaro che la nostra organizzazione ha messo pienamente in atto un QAP al quale si attiene rigorosamente || PARTE B: Riferimento e data del documento  ISO 9002

PARTIE A: En cochant cette case je déclare que notre organisation possède un PAQ mis en œuvre intégralement et appliqué strictement. || PARTIE B: Référence et date du document  ISO 9002


1.2.3. L'autorità competente deve inoltre accettare la certificazione adeguata del costruttore relativamente alle norme armonizzate EN ISO 9002 - 1994 (che riguarda gli impianti di produzione e il prodotto o i prodotti da omologare) o EN ISO 9001-2000, con l'esclusione autorizzata delle disposizioni relative alla progettazione e allo sviluppo, sottoparagrafo 7.3 "Soddisfazione del cliente e miglioramento continuo", oppure a una norma armonizzata equivalente che soddisfa i requisiti relativi alla valutazione iniziale di cui al punto 1.2.

1.2.3. Les autorités compétentes en matière de réception CE doivent également accepter la certification adéquate du constructeur à la norme harmonisée EN ISO 9002:1994 (qui couvre les sites de production et les produits à réceptionner) ou EN ISO 9001:2000, éventuellement en excluant les concepts de conception et développement, point 7.3 "Satisfaction du client et amélioration continue ", ou à une norme harmonisée satisfaisant aux exigences relatives à l'évaluation initiale visées au point 1.2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in caso di omologazione CE di un componente o di un'entità tecnica, le valutazioni del sistema di qualità effettuate dal costruttore o dai costruttori del veicolo presso lo stabilimento del fabbricante del componente o dell'entità tecnica, conformemente ad una o più specifiche industriali che soddisfano i requisiti della norma armonizzata EN ISO 9002 - 1994 o EN ISO 9001-2000, con l'esclusione autorizzata delle disposizioni relative ai concetti di progettazione e sviluppo, sottoparagrafo 7.3 "Soddisfazione del cliente e miglioramento continuo".

dans le cas de la réception CE d'un composant ou d'une entité technique, les évaluations du système d'assurance de la qualité effectuées par le ou les constructeurs du véhicule dans les locaux du fabricant du composant ou de l'entité technique, conformément à une ou plusieurs spécifications de l'industrie satisfaisant aux exigences de la norme harmonisée EN ISO 9002:1994 ou de la norme EN ISO 9001:2000, éventuellement en excluant les concepts de conception et développement, point 7.3 "Satisfaction du client et amélioration continue".


- il fabbricante dispone di un sistema di gestione della qualità, certificato in base alle norme ISO 9001 o ISO 9002, che permette di controllare i campionamenti e le analisi, o ancora

- le fabricant dispose d'un système de gestion de la qualité, certifié ISO 9001 ou ISO 9002, permettant de contrôler les échantillons et les analyses,


Per tale motivo si chiede alle aziende di integrare tali attività nei rendiconti finanziari, oppure nelle analisi aziendali, da inserire eventualmente in certificazioni ISO 9002.

Pour cette raison, on demande que ces activités soient développées sous la forme de rapports annuels, d'analyses d'entreprises et qu'elles soient éventuellement reprises dans des certificats ISO 9002.


- in caso di omologazione di un componente o di un'entità tecnica, le valutazioni del sistema di qualità effettuate dallo o dai costruttori del veicolo presso lo stabilimento del fabbricante del componente o dell'entità tecnica, conformemente ad una o più specifiche industriali che soddisfano i requisiti della norma armonizzata EN ISO 9002 - 1994.

- dans le cas de la réception d'un composant ou d'une entité technique, les évaluations du système d'assurance de la qualité effectuées par le ou les constructeurs du véhicule dans les locaux du fabricant du composant ou de l'entité technique, conformément à une ou plusieurs spécifications de l'industrie satisfaisant aux exigences de la norme harmonisée EN ISO 9002 - 1994.


1.2.3. L'autorità competente deve inoltre accettare la certificazione adeguata del costruttore relativamente alla norma armonizzata EN ISO 9002 - 1994 (che riguarda gli impianti di produzione e il prodotto o i prodotti da omologare) oppure a una norma armonizzata equivalente che soddisfa i requisiti di cui al punto 1.2.

1.2.3. Les autorités compétentes doivent également accepter la certification adéquate du constructeur à la norme harmonisée EN ISO 9002 - 1994 (qui couvre les sites de production et les produits à réceptionner), ou à une norme harmonisée satisfaisant aux exigences relatives à l'évaluation initiale visées au point 1.2.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ISO 9002' ->

Date index: 2024-05-04
w