Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchi d'illuminazione
Dispositivo d'illuminazione
Dispositivo di segnalazione
Fanali
Fanali automobilistici
Fari abbaglianti
Fari anabbaglianti
Fari antinebbia
Fari di posizione
Fendinebbia
Filamento
Illuminazione
Illuminazione
Illuminazione ausiliaria di emergenza
Illuminazione della targa posteriore
Illuminazione di emergenza
Illuminazione di riserva
Impianto d'illuminazione
Impianto d'illuminazione
Lampada ad incandescenza
Lampada alogena
Lampada elettrica
Lampada fluorescente
Lampadina
Luci di arresto
Luci di emergenza
Luci di posizione
Luci di sosta
Luco di emergenza
Materiale d'illuminazione
Piano d'illuminazione
Programma d'illuminazione
Proiettori
Segnalatore acustico
Tubo al neon
Tubo elettrico
Tubo fluorescente

Traduction de «Illuminazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


illuminazione ausiliaria di emergenza | illuminazione di emergenza | illuminazione di riserva | luco di emergenza

eclairage de secours | éclairage de sécurité | eclairage de sureté | lampe de sécurité | luminaire de sécuri


illuminazione (1) | impianto d'illuminazione (2)

éclairage


piano d'illuminazione | programma d'illuminazione

programme d'éclairage


importatore-esportatore di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | importatrice-esportatrice di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | responsabile import-export di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | specialista import-export di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione

spécialiste en import-export de meubles, de tapis et d'appareils d'éclairage


pianificatore della distribuzione di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | pianificatrice della distribuzione di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | responsabile della catena di fornitura di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | responsabile della distribuzione di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione

responsable de la logistique distribution de meubles, tapis et appareils d’éclairage


materiale d'illuminazione [ apparecchi d'illuminazione | filamento | lampada ad incandescenza | lampada alogena | lampada elettrica | lampada fluorescente | lampadina | tubo al neon | tubo elettrico | tubo fluorescente ]

matériel d'éclairage [ ampoule | appareil d'éclairage | lampe à incandescence | lampe électrique | lampe halogène | tube à néon | tube électrique | tube fluorescent ]


manager del commercio internazionale di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | responsabile del commercio internazionale di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | responsabile import-export di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione

responsable import-export de meubles, tapis et appareils d’éclairage


dispositivo di illuminazione della targa d'immatricolazione posteriore | illuminazione della targa posteriore

dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière | éclairage de la plaque d'immatriculation arriñre


dispositivo di segnalazione [ dispositivo d'illuminazione | fanali | fanali automobilistici | fari abbaglianti | fari anabbaglianti | fari antinebbia | fari di posizione | fendinebbia | luci di arresto | luci di emergenza | luci di posizione | luci di sosta | proiettori | segnalatore acustico ]

dispositif de signalisation [ avertisseur sonore | dispositif d'éclairage | feu d'éclairage | feu de brouillard | feu de croisement | feu de position | feu de route | feu de stop | phare (signalisation) | signalisation du véhicule ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anche se la Commissione non finanzia l'ammodernamento nel settore dell'illuminazione, fornisce tuttavia un ampio ventaglio di fonti di informazione per affrontare temi come gli ostacoli all'attuazione, comprese banche dati delle apparecchiature elettriche, degli imprenditori nel settore dell'illuminazione e delle fonti di finanziamento, senza dimenticare gli strumenti per preparare e analizzare gli interventi per migliorare l'illuminazione.

Si la Commission n'octroie pas de fonds pour la modernisation des éclairages, elle offre un registre complet de sources d'informations pour résoudre les problèmes de mise en oeuvre, dont des bases de données sur les équipements en éclairage, les fournisseurs, les sources de financement, ainsi que sur les moyens pour préparer et analyser la modernisation des éclairages.


Fra le caratteristiche fisiche che possono impedire l'uso di lampadine a risparmio energetico si annoverano: l'illuminazione decorativa che necessita di lampade e di apparecchi di illuminazione speciali, l'illuminazione a intensità regolabile, le situazioni in cui l'illuminazione a basso consumo può non essere disponibile.

Les caractéristiques physiques pouvant empêcher l'utilisation d'ampoules économiques peuvent inclure: éclairage décoratif nécessitant l'utilisation de lampes et de luminaires particuliers; éclairage compatible avec un variateur; situations dans lesquelles l'éclairage économique peut ne pas être disponible.


Il richiedente presenta all'organismo competente relazioni scritte che indicano il quantitativo totale di lampade e di apparecchi di illuminazione idonei al risparmio energetico, le ore di funzionamento e il quantitativo di lampade e di apparecchi di illuminazione a risparmio energetico con lampade e apparecchi di illuminazione efficienti sotto il profilo energetico almeno di classe A ai sensi dell'allegato VI del regolamento delegato (UE) n. 874/2012.

Le demandeur doit fournir à l'organisme compétent des rapports écrits indiquant le nombre total de lampes et de luminaires autorisant l'utilisation de techniques d'éclairage économiques, le nombre d'heures de fonctionnement et le nombre de lampes et de luminaires économiques appartenant au minimum à la classe A, telle que déterminée conformément aux dispositions de l'annexe VI du règlement délégué (UE) no 874/2012.


In conformità all'approccio semplificato descritto nelle linee guida tecniche, il richiedente ha utilizzato dei dispositivi di illuminazione alogeni come tecnologia di riferimento per dimostrare la capacità di riduzione delle emissioni di CO2 del sistema di illuminazione esterna efficiente mediante l'uso di LED nei proiettori anabbaglianti, proiettori abbaglianti, luci di posizione anteriori, fendinebbia anteriori, fendinebbia posteriori, indicatori di direzione anteriori, indicatori di direzione posteriori, luci di illuminazione della targa e luci di retromarcia.

Conformément à ladite approche simplifiée, le demandeur a utilisé l'éclairage halogène comme technologie de référence pour démontrer la capacité de réduction des émissions de CO2 du système d'éclairage extérieur performant par diodes électroluminescentes dans les feux de croisement, les feux de route, les feux de position avant, les feux de brouillard avant, les feux de brouillard arrière, les feux indicateurs de direction avant, les feux indicateurs de direction arrière, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et les feux de marche arrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In conformità all'approccio semplificato descritto nelle linee guida tecniche, il richiedente ha utilizzato di dispositivi di illuminazione alogeni come tecnologia riferimento per dimostrare la capacità di riduzione delle emissioni di CO2 del sistema di illuminazione esterna efficace mediante l'uso di diodi a emissione di luce nei proiettori anabbaglianti e abbaglianti, nelle luci di posizione anteriori e nelle luci di illuminazione della targa.

Conformément à ladite approche simplifiée, le demandeur a utilisé l'éclairage halogène comme technologie de référence pour démontrer la capacité de réduction des émissions de CO2 de l'éclairage extérieur performant par diodes électroluminescentes dans les feux de croisement, les feux de route, les feux de position avant et les feux de plaque d'immatriculation.


Dato che l’attivazione dei dispositivi di illuminazione per proiettori anabbaglianti, proiettori abbaglianti e dispositivi di illuminazione della targa di immatricolazione non è richiesta per la prova di omologazione sulle emissioni di CO2 di cui al regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio (4) e al regolamento (CE) n. 692/2008 della Commissione (5), la Commissione reputa che le funzioni di illuminazione in questione non siano coperte dal normale ciclo di prova.

Étant donné que l’activation de l’éclairage des feux de croisement, des feux de route et de la plaque d’immatriculation n’est pas requise pour l’essai de réception au regard des émissions de CO2 visé par le règlement (CE) no 715/2007 du Parlement européen et du Conseil (4) et par le règlement (CE) no 692/2008 de la Commission (5), la Commission est certaine que les fonctions d’éclairage ne sont pas couvertes par le cycle d’essai normalisé.


Il consumo di energia elettrica dei LED per ciascuna delle funzioni di illuminazione in questione è determinato moltiplicando la tensione della batteria e la corrente elettrica di ogni unità d’illuminazione per il numero delle luci contenute da ogni unità d’illuminazione, secondo questa formula:

La consommation électrique des diodes électroluminescentes pour chacune des fonctions d’éclairage concernées doit être calculée en multipliant la tension d’alimentation et l’intensité du courant électrique de chaque unité d’éclairage par le nombre de diodes dans chaque unité d’éclairage, d’après la formule:


invita la Commissione e gli Stati membri a sostenere attivamente le attività di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione in materia di tecnologie di illuminazione e di applicazioni di illuminazione intelligente, così da promuovere in modo più determinato l'introduzione di un'illuminazione più efficiente sotto il profilo energetico negli spazi pubblici sia interni che esterni, mettendo l'accento sulla tecnologia dei diodi ad emissione di luce (LED) ad alta efficienza; esorta la Commissione e gli Stati membri a promuovere la ricerca sui sistemi di illuminazione intesi globalmente e non solo sui singoli componenti;

invite la Commission et les États membres à soutenir activement la recherche et le développement technologique ainsi que les actions de démonstration en matière de technologies d'éclairage et d'applications d'éclairage intelligentes, de manière à promouvoir plus vigoureusement l'adoption d'un éclairage plus économe en énergie dans les lieux publics tant intérieurs qu'extérieurs - en mettant l'accent sur la technologie des DEL (diodes électroluminescentes) à haute efficacité; presse la Commission et les États membres de promouvoir la recherche sur des systèmes d'éclairage dans leur ensemble et non pas uniquement sur des composants de ces ...[+++]


A tal fine, onde soddisfare le loro esigenze comportamentali e fisiologiche, è opportuno prevedere, date le diverse condizioni climatiche degli Stati membri, una illuminazione adeguata naturale o artificiale che, in quest'ultimo caso, dovrà essere almeno equivalente alla durata di illuminazione naturale normalmente disponibile tra le ore 9.00 e le ore 17.00. Dovrà inoltre essere disponibile un'illuminazione adeguata (fissa o mobile) di intensità sufficiente per consentire di controllare i vitelli in qualsiasi momento.

À cet effet, afin de répondre à leurs besoins comportementaux et physiologiques, il y a lieu de prévoir, compte tenu des différentes conditions climatiques des États membres, un éclairage approprié naturel ou artificiel qui, dans ce dernier cas, devra être au moins équivalent à la durée d'éclairage naturel normalement disponible entre 9 et 17 heures. En outre, un éclairage approprié (fixe ou mobile) d'une intensité suffisante pour permettre d'inspecter les veaux à tout moment devra être disponible.


I prodotti per i quali era stata richiesta la registrazione rientrano nelle classi 9 e 11 dell’Accordo di Nizza 15 giugno 1957, relativo alla classificazione internazionale dei prodotti e dei servizi per la registrazione dei marchi, come rivisto e modificato, e corrispondono alla seguente descrizione: «Accessori per apparecchi di illuminazione, in particolare per lampeggiamento (torce)» e «Apparecchi di illuminazione, in particolare per lampeggiamento (torce), compresi parti ed accessori per i suddetti articoli».

Les produits pour lesquels l’enregistrement a été demandé relèvent des classes 9 et 11 au sens de l’arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l’enregistrement des marques, du 15 juin 1957, tel que révisé et modifié, et correspondent à la description suivante: «Accessoires pour appareils d’éclairage, notamment lampes de poche» et «Appareils d’éclairage, notamment lampes de poche, y compris pièces détachées et accessoires pour les produits précités».


w