Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impegnarsi al pagamento a rate

Traduction de «Impegnarsi al pagamento a rate » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impegnarsi al pagamento a rate

s'engager à payer à tempérament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stabilire, in base a criteri obiettivi, le condizioni alle quali i produttori possono ottenere, all'inizio di un periodo di dodici mesi, dietro preventivo pagamento, la riassegnazione, da parte dell'autorità competente o dell'organismo da essa designato, di quote individuali liberate definitivamente alla fine del precedente periodo di dodici mesi da altri produttori dietro versamento, in una o più rate annuali, di un'indennità pari ...[+++]

déterminer, sur la base de critères objectifs, les conditions selon lesquelles les producteurs peuvent obtenir au début d'une période de douze mois, contre paiement, la réaffectation par l'autorité compétente ou par l'organisme qu'elle a désigné, de quotas individuels libérés définitivement à la fin de la période de douze mois précédente par d'autres producteurs contre le versement, en une ou plusieurs annuités, d'une indemnité égale au paiement précité.


introdurre una moratoria immediata sugli sfratti e adottare leggi che vietino l'espulsione dei proprietari che, a causa della crisi economica, sono in arretrato con il pagamento delle rate del mutuo;

imposition d'un moratoire immédiat concernant les expulsions et adoption d'une législation interdisant l'expulsion de propriétaires qui ont des mensualités de retard du fait de la crise économique;


7 ) Qualora la valuta utilizzata per il pagamento delle rate sia differente dalla valuta del credito o qualora l'importo di ogni rata espresso nella valuta nazionale del consumatore dipenda dall'importo corrispondente in una valuta diversa, questa sezione indica la data alla quale è calcolato il tasso di cambio applicabile e il tasso di cambio o la relativa base di calcolo, nonché la frequenza di aggiustamento Se applicabile, è inoltre specificato il nome dell'ente che pubblica il tasso di cambio.

7 ) Lorsque la monnaie dans laquelle sont libellés les versements est différente de la monnaie du crédit ou que le montant de chaque versement exprimé dans la monnaie nationale du consommateur dépend du montant correspondant dans une autre monnaie, cette section indique la date à laquelle le taux de change applicable est calculé et le taux de change ou la base sur laquelle il sera calculé ainsi que la fréquence de leur ajustement.


7) Qualora la valuta utilizzata per il pagamento delle rate sia differente dalla valuta del credito o qualora l'importo di ogni rata espresso nella valuta nazionale del consumatore dipenda dall'importo corrispondente in una valuta diversa, questa sezione indica la data alla quale è calcolato il tasso di cambio applicabile e il tasso di cambio o la relativa base di calcolo, nonché la frequenza di aggiustamento Se applicabile, è inoltre specificato il nome dell'ente che pubblica il tasso di cambio.

7) Lorsque la monnaie dans laquelle sont libellés les versements est différente de la monnaie du crédit ou que le montant de chaque versement exprimé dans la monnaie nationale du consommateur dépend du montant correspondant dans une autre monnaie, cette section indique la date à laquelle le taux de change applicable est calculé et le taux de change ou la base sur laquelle il sera calculé ainsi que la fréquence de leur ajustement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(se applicabile) Poiché [il Suo mutuo/parte del Suo mutuo] prevede rate per il pagamento dei soli interessi, dovrà adottare misure separate per [inserire l’importo del mutuo che prevede il pagamento dei soli interessi] da rimborsare al termine della durata del mutuo.

(Le cas échéant) Comme [ce prêt/une partie de ce prêt] est un prêt sans remboursement du capital, vous devrez prendre des dispositions séparées aux fins du remboursement de [indiquer le montant du prêt sans remboursement du capital] qui sera dû à la fin du prêt.


Assicurazione del credito/assicurazione del saldo del credito — assicurazione che garantisce il pagamento delle rate mensili del credito nel caso in cui il debitore diventi disoccupato o sia vittima di infortunio o malattia

Assurance-prêt/solde restant dû: assurance qui couvre les remboursements mensuels de prêt en cas de chômage, d’accident ou de maladie du titulaire du contrat.


Il secondo aspetto di questa strada nuova, però, è rappresentato dagli incentivi positivi e dai nuovi strumenti, ad esempio, l'identificazione dei clienti che hanno valide prassi di pagamento, una maggiore informazione per le piccole imprese in relazione ai propri diritti, il pagamento a rate e la promozione di meccanismi alternativi per la risoluzione delle controversie.

Toutefois, le deuxième aspect de cette nouvelle orientation réside dans les mesures d’encouragement positives et les nouveaux instruments, par exemple, la désignation de clients avec de bonnes pratiques de paiement, davantage d’informations aux petites entreprises sur leurs droits, le paiement échelonné et la promotion de mécanismes alternatifs de résolution des litiges.


3. La Commissione include nelle corrispondenti convenzioni di finanziamento concluse conformemente all'articolo 184, paragrafo 2, lettera b), opportune disposizioni a norma delle quali il paese terzo beneficiario deve impegnarsi a rimborsare immediatamente in tutto o in parte i finanziamenti erogati per la relativa operazione, qualora venga accertato che il pagamento dei fondi pertinenti dell'Unione è viziato da gravi irregolarità ...[+++]

3. La Commission inclut dans la convention de financement correspondantes conclue conformément à l'article 184, paragraphe 2, point b), des dispositions appropriées selon lesquelles le pays tiers bénéficiaire s'engage à rembourser immédiatement tout ou partie du financement de l'opération concernée, dans le cas où il est établi que le paiement des fonds de l'Union en question a été entaché par de graves irrégularités imputables audit pays.


3. Aumentare del 2 per cento i pagamenti a rate dei fondi strutturali, consentendo così il pagamento di rate ulteriori per una cifra pari a 6 miliardi e 250 milioni di euro nel 2009.

3. Augmentation du préfinancement des Fonds structurels de 2%, ce qui permet donc le versement d’avances complémentaires d’un montant total de 6,25 milliards d’euros en 2009.


La presente direttiva non pregiudica la facoltà delle parti di concordare, fatte salve le pertinenti disposizioni della normativa nazionale applicabile, termini di pagamento che prevedano il versamento a rate.

La présente directive ne préjuge pas de la faculté, pour les parties, de convenir entre elles, sous réserve des dispositions pertinentes applicables du droit national, d’un échéancier fixant les montants à payer par tranches.




D'autres ont cherché : impegnarsi al pagamento a rate     Impegnarsi al pagamento a rate     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impegnarsi al pagamento a rate' ->

Date index: 2021-12-03
w