Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentazione della linea di contatto
Impianto della linea di contatto
Installazione della linea di contatto di un binario
Li cont
Linea di contatto
Sagoma di rispetto della linea di contatto

Traduction de «Impianto della linea di contatto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impianto della linea di contatto

installation de ligne de contact


installazione della linea di contatto di un binario

équipement d'une voie en caténaire


sagoma di rispetto della linea di contatto

gabarit de ligne de contact


alimentazione della linea di contatto

alimentation de la ligne de contact


Scambio di note del 23 e 26 maggio 2008 tra la Svizzera e l'Italia relativo alla frontiera nazionale in caso di cambiamenti naturali della linea displuviale o della linea di cresta in corrispondenza dei ghiacciai

Echange de notes des 23 et 26 mai 2008 entre la Suisse et l'Italie concernant la frontière nationale en cas de variation naturelle de la ligne de partage des eaux ou de la ligne de crête en correspondance des glaciers


linea di contatto [ li cont ]

ligne de contact [ li cont ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che l'accordo di cessate il fuoco nell'Ucraina orientale, raggiunto il 5 settembre 2014 a Minsk dal gruppo di contatto trilaterale e seguito dal memorandum del 19 settembre sull'attuazione del piano di pace in 12 punti, è stato costantemente violato, principalmente da parte delle milizie filorusse, trasformando la crisi in un conflitto a minore intensità che rischia di evolversi lentamente in un conflitto congelato; che dal 9 dicembre 2014, grazie all'iniziativa del presidente Poroshenko di promuovere un "regime del s ...[+++]

D. considérant que l'accord de cessez-le-feu dans les régions orientales de l'Ukraine, négocié à Minsk le 5 septembre 2014 par le groupe de contact trilatéral, auquel fait suite le mémorandum du 19 septembre sur la mise en œuvre du plan de paix en 12 points, a constamment été violé, notamment par les milices prorusses, faisant de la crise un conflit de moindre intensité qui risque d'évoluer lentement en conflit gelé; que, depuis le 9 décembre 2014, grâce à l'initiative du président Prorochenko qui prône un "régime de silence", le nombre de violations a considérablement diminué; que les principaux points du mémorandum ne sont pas appliq ...[+++]


Laddove risulti impossibile per un cerchio del diametro di 100 mm entrare esternamente in contatto con una parte della linea esterna della superficie esterna in corrispondenza della sezione in esame, si deve assumere che in questa zona la linea della superficie sia quella passante per i punti di tangenza con la linea esterna del cerchio del diametro di 100 mm (cfr. figura 2).

Lorsque la saillie a une forme telle qu’une portion du contour extérieur de la surface extérieure de la partie examinée ne peut être touchée de l’extérieur par un cercle de 100 mm de diamètre, le contour de la surface à cet endroit est présumé correspondre à la portion de la circonférence du cercle de 100 mm de diamètre comprise entre ses points de tangence avec le contour extérieur (voir figure 2).


Nei trattori dotati di una linea di comando elettrica e collegati elettricamente a un rimorchio con una linea di comando elettrica, il segnale di avvertimento di cui al punto 2.2.1.29.1.1. deve essere usato anche per indicare determinate avarie dell'impianto di frenatura del veicolo rimorchiato, ogni volta che il veicolo rimorchiato comunica informazioni relative a un'avaria attraverso la parte della linea di comando elettrica destinata alla tra ...[+++]

Sur un tracteur équipé d'une ligne de commande électrique, lorsqu'il est relié électriquement à un véhicule tracté équipé d'une ligne de commande électrique, le signal d'avertissement défini au point 2.2.1.29.1.1 doit également être utilisé pour indiquer certaines défaillances spécifiées du système de freinage du véhicule tracté, chaque fois que le véhicule tracté communique des informations relatives à une défaillance via la partie communication de données de la ligne de commande électrique.


Quando l'alimentazione elettrica dell'impianto di frenatura del trattore viene interrotta, la frenatura del veicolo rimorchiato deve effettuarsi mediante lo scarico dell'aria della condotta di alimentazione (il che non esclude che la condotta di comando pneumatica possa rimanere in pressione); la condotta di alimentazione deve rimanere in assenza di pressione soltanto finché non viene ripristinata l'alimentazione elettrica dell'impianto ...[+++]

Dès que l'alimentation en électricité du système de freinage du tracteur est coupée, le freinage du véhicule tracté doit s'effectuer par évacuation de la conduite d'alimentation (ce qui n'exclut pas que la conduite de commande pneumatique reste sous pression); la conduite d'alimentation peut rester vide uniquement jusqu'à ce que le système de freinage du tracteur soit de nouveau alimenté en électricité et que, simultanément, le freinage du véhicule tracté par la ligne de commande électri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
assicurare che i negoziati sugli accordi di associazione UE-Azerbaigian e UE-Armenia, in linea con le richieste avanzate nella risoluzione del Parlamento del 20 maggio 2010 sull'esigenza di una strategia UE per il Caucaso meridionale e con i principi basilari del gruppo di Minsk dell'OSCE sanciti nella dichiarazione comune dell'Aquila, del 10 luglio 2009, siano collegati a impegni tangibili a compiere notevoli passi avanti sulla via della risoluzione del con ...[+++]

veiller à ce que les négociations concernant les accords d'association UE-Azerbaïdjan et UE-Arménie, conformément aux demandes formulées dans sa résolution sur la nécessité d'une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du Sud, du 20 mai 2010, et à l'ensemble des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l'OSCE, inscrits dans la déclaration commune de L'Aquila du 10 juillet 2009, soient liées à des progrès notables sur la voie de la résolution du conflit du Haut-Karabakh, y compris des mesures d'instauration de la confiance, telles que la démilitarisation complète, le retrait des snipers de la ...[+++]


(b) assicurare che i negoziati sugli accordi di associazione UE-Azerbaigian e UE-Armenia, in linea con le richieste avanzate nella relazione del Parlamento del 20 maggio 2010 sull'esigenza di una strategia UE per il Caucaso meridionale e con i principi basilari del gruppo di Minsk dell'OSCE sanciti nella dichiarazione comune dell'Aquila, del 19 luglio 2009, siano collegati a impegni tangibili a compiere notevoli passi avanti sulla via della risoluzione del con ...[+++]

(b) veiller à ce que les négociations concernant les accords d’association UE-Azerbaïdjan et UE-Arménie, conformément aux demandes formulées dans le rapport du Parlement sur la nécessité d’une stratégie de l’Union européenne en faveur du Caucase du Sud, du 20 mai 2010, et à l'ensemble des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l’OSCE, inscrits dans la déclaration commune de L’Aquila du 19 juillet 2009, soient liées à des progrès notables sur la voie de la résolution du conflit du Haut-Karabagh, y compris des mesures d’instauration de la confiance, telles que la démilitarisation complète, le retrait des snipers de la ...[+++]


(b) assicurare che i negoziati sugli accordi di associazione UE-Azerbaigian e UE-Armenia, in linea con le richieste avanzate nella relazione del Parlamento, del 20 maggio 2010, sull'esigenza di una strategia UE per il Caucaso meridionale e con i principi fondamentali del gruppo di Minsk dell'OSCE, enunciati nella dichiarazione congiunta "Aquila" del 10 luglio 2009, sia collegata a impegni credibili a conseguire progressi sostanziali verso la risoluzione del conflitto nel Nagorno-Karabakh, che comprenda, per esempio, misure atte a raff ...[+++]

(b) faire en sorte que la conclusion de l'accord d'association UE-Arménie soit conditionnée, conformément aux exigences exprimées dans le rapport du Parlement du 20 mai 2010 sur la nécessité d'une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du Sud et des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l'OSCE, à des progrès substantiels vers la résolution du conflit dans le Haut-Karabakh, y compris la démilitarisation, le retrait des tireurs embusqués de la ligne de contact, le retrait des forces arméniennes des territoires occupés dans la périphérie du Haut-Karabakh et le retour de ces territoires sous le contrôle de l'Azerbaïdjan, ...[+++]


Il paragrafo 4.2.3.1 SRT Sezionamento della linea aerea o della rotaia conduttrice e il paragrafo 4.2.7 della STI ENE AV si occupano degli stessi problemi: sezionamento della linea di contatto aerea e continuità di funzionamento.

Le point 4.2.3.1 Segmentation des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs de la SRT, et la clause 4.2.7 de la STI ENE GV font référence aux mêmes questions: notamment l'alimentation en sections du système de contact des lignes aériennes et la continuation du service.


laddove siano attive linee di macellazione, esse devono essere progettate in modo da consentire il razionale svolgimento delle successive fasi della macellazione, evitando contaminazioni reciproche tra le diverse parti della linea di lavorazione; se all'interno di uno stesso impianto è attiva più di una linea di macellazione , occorre garantire un'adeguata separazione tra le linee in modo da evitare contaminazioni reciproche; nel ...[+++]

lorsque des chaînes d'abattage sont utilisées, celles-ci sont conçues de façon à permettre le déroulement continu du processus d'abattage et à éviter toute contamination entre les différentes parties de la chaîne; lorsque plus d'une chaîne d'abattage fonctionne dans les mêmes locaux, leur séparation adéquate doit être assurée pour éviter toute contamination croisée; en cas d'abattage artisanal ou d'abattage en un lieu unique, le dispositif de suspension doit être tel que l'habillage puisse être pratiqué autant que possible sur l'ani ...[+++]


- "impianto": il sistema completo installato nel suo sito, composto dall'infrastruttura e dai sottosistemi elencati nell'allegato I; per infrastruttura disegnata specificamente per ciascun impianto e realizzata sul posto si intende il tracciato, i dati del sistema, le opere della linea e delle stazioni che sono necessarie per la costruzione e il funzionamento dell'impianto, fondamenta comprese;

- "installation", le système complet implanté dans son site, comprenant le génie civil et les sous-systèmes énumérés à l'annexe I; le génie civil, conçu spécialement pour chaque installation et construit sur le site, prend en compte le tracé de la ligne, les données du système, les ouvrages de ligne et les gares qui sont nécessaires pour la construction et le fonctionnement de l'installation, y compris les fondations,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impianto della linea di contatto' ->

Date index: 2021-08-22
w