Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esportatore importatore
Esportatrice importatrice
Importatore esportatore
Importatore-esportatore
Importatrice esportatrice
Importatrice-esportatrice
Impresa esportatrice
Industria d'esportazione
Industria esportatrice
Rappresentante esportatore
Rappresentante esportatrice
Responsabile import-export
Specialista import-export

Traduction de «Importatrice-esportatrice » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
importatrice-esportatrice di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | responsabile import-export di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | importatore-esportatore di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | specialista import-export di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili

spécialiste en import-export de machines, équipements industriels, navires et avions


importatore esportatore | importatrice esportatrice

importateur-exportateur | importatrice-exportatrice


importatore-esportatore | responsabile import-export | importatrice-esportatrice | specialista import-export

spécialiste en import-export


importatore-esportatore di metalli e minerali metalliferi | importatrice-esportatrice di metalli e minerali metalliferi | responsabile import-export di metalli e minerali metalliferi | specialista import-export di metalli e minerali metalliferi

spécialiste en import-export de minerais et métaux


esportatore importatore | esportatrice importatrice

exportateur-importateur | exportatrice-importatrice


rappresentante esportatore | rappresentante esportatrice

représentant exportateur | représentante exportatrice




industria d'esportazione | industria esportatrice

industrie à vocation exportatrice | industrie exportatrice | industrie orientée vers l'exportation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Spagna, in particolare, che fino al 2004 era esportatrice netta di automobili e di componenti di veicoli a motore, è divenuta importatrice netta e questa tendenza prosegue, con un disavanzo commerciale in crescita ogni anno.

L’Espagne, en particulier, qui était exportateur net d’automobiles et de composants automobiles jusqu’en 2004, est devenue importateur net et cette tendance se poursuit avec un déficit commercial qui se creuse chaque année.


Informazioni supplementari fornite dalla Parte esportatrice perché la sostanza in questione desta preoccupazioni, oppure informazioni supplementari specificate nell'allegato II se richieste dalla Parte importatrice.

Informations supplémentaires fournies spontanément par la partie exportatrice ou informations supplémentaires visées à l'annexe II, demandées par la partie importatrice.


A parte il fatto che ciò consentirebbe di trasferire la responsabilità dalla parte esportatrice a quella importatrice, ancora una volta si riduce la chiarezza del testo anziché cercare di formulare una legislazione precisa basata sul Protocollo.

L'introduction de cette notion ouvre la voie à un transfert de responsabilité de la partie exportatrice vers la partie importatrice; en outre, la clarté du texte s'en trouve amoindrie, alors qu'il importe d'élaborer une législation claire sur la base du protocole.


La recente proposta (settembre 2001) della ETSO, l'associazione europea dei gestori di reti di trasmissione, prevede ad esempio la seguente ripartizione: 75% circa a carico della parte esportatrice e 25% circa a carico di quella importatrice.

On notera à ce propos que la dernière proposition émanant de l'Association européenne des gestionnaires de réseaux de transport (ETSO) qui date de septembre 2001 prévoit par exemple une répartition entre exportateurs et importateurs basée sur un pourcentage approximatif de respectivement 75 et 25 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per il momento la proposta di regolamento non precisa se il corrispettivo debba essere versato dai gestori della rete di trasmissione esportatrice o importatrice.

La proposition de règlement laisse dans un premier temps en suspens la question de savoir si ce sont les gestionnaires des réseaux de transport qui importent ou qui exportent qui ont à assumer les compensations.


3. Previa richiesta della Parte esportatrice riguardante una o più misure applicate a uno o più settori o sottosettori, dopo tre mesi da quando la Parte importatrice riceve la richiesta si avvia il processo di consultazione, che comprende le fasi di cui all'appendice VI. Tuttavia, qualora la Parte esportatrice presenti più domande, su richiesta della Parte importatrice le Parti stabiliscono, nel comitato di cui all'articolo 16, un calendario per l'avvio del processo di cui al presente paragrafo.

3. Lorsque la partie exportatrice présente une demande concernant une ou plusieurs mesures ayant trait à un ou plusieurs secteurs ou sous-secteurs, les parties engagent le processus de consultations, qui comprend les étapes définies dans l'appendice VI, dans un délai de trois mois à compter de la réception de la demande par la partie importatrice. En cas de demandes multiples de la part de la partie exportatrice, les parties, à la demande de la partie importatrice, conviennent au sein du comité visé à l'article 16 d'un calendrier pour l'engagement du processus visé au présent paragraphe.


b) l'autorità competente della Parte esportatrice deve aver fornito alla Parte importatrice garanzie sufficienti relative alla conformità degli stabilimenti ripresi nel suo elenco/nei suoi elenchi con i requisiti sanitari della Parte importatrice e deve aver approvato ufficialmente lo stabilimento che figura sugli elenchi per l'esportazione nella Parte importatrice; e

b) Si l'autorité compétente de la partie exportatrice a fourni à la partie importatrice des garanties satisfaisantes selon lesquelles les établissements figurant sur ses listes répondent aux exigences sanitaires appropriées de la partie importatrice et qu'elle a approuvé officiellement les établissements figurant sur ces listes pour les exportations vers la partie importatrice.


a) la Parte importatrice riconosce, per gli scambi, lo status della Parte esportatrice o delle regioni per quanto riguarda la salute degli animali, determinato dalla Parte esportatrice a norma dell'appendice IV. A., relativamente alle malattie animali specificate nell'appendice III. A.

a) La partie importatrice reconnaît, aux fins du commerce, le statut zoosanitaire de la partie exportatrice ou de ses régions, tel qu'il est déterminé par la partie exportatrice conformément à l'appendice IV. A., en ce qui concerne les maladies animales visées à l'appendice III. A.


b) L'esame, ad opera della Parte importatrice, dell'equivalenza di una richiesta della Parte esportatrice riguardante il riconoscimento delle sue misure per un prodotto specifico non deve dar luogo a perturbazioni degli scambi o alla sospensione delle importazioni del prodotto in questione dalla Parte esportatrice.

b) L'examen d'équivalence, effectué par la partie importatrice, d'une demande de reconnaissance adressée par la partie exportatrice concernant les mesures qu'elle applique à un produit particulier ne peut justifier une perturbation du commerce ou une suspension des importations en cours du produit concerné à partir de la partie exportatrice.


b) Per le importazioni dei prodotti di origine animale di cui al paragrafo 3, lettera a), la Parte esportatrice trasmette alla Parte importatrice l'elenco degli stabilimenti che soddisfano i requisiti della Parte esportatrice.

b) En ce qui concerne l'importation des produits animaux visés au paragraphe 3, point a), la partie exportatrice communique à la partie importatrice la liste de ses établissements qui satisfont aux exigences de la partie exportatrice.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Importatrice-esportatrice' ->

Date index: 2024-02-05
w