Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computo sull'imposta federale per la difesa nazionale)
Imposta sui giochi e sulle scommesse
Imposta sulle scommesse alle corse e sulle lotterie
Imposta sulle scommesse sportive

Traduction de «Imposta sui giochi e sulle scommesse » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imposta sui giochi e sulle scommesse

taxe sur les jeux et paris


imposta sulle scommesse alle corse e sulle lotterie

taxe sur les courses et loteries


imposta sulle scommesse sportive

taxe sur les paris relatifs aux épreuves sportives


Decreto del Consiglio federale su l'esecuzione della convenzione germano-svizzera intesa a evitare la doppia imposizione (Procedura di sgravio delle imposte riscosse alla fonte sui dividendi e sugli interessi | computo sull'imposta federale per la difesa nazionale)

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention germano-suisse en vue d'éviter la double imposition (Procédure de dégrèvement des impôts perçus à la source sur les dividendes et les intérêts | imputation sur l'impôt fédéral pour la défense nationale)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
107. invita la Commissione a proporre un quadro legislativo appropriato contro i fenomeni di riciclaggio legati ai giochi e alle scommesse, in particolare sulle competizioni sportive e sugli animali coinvolti in combattimenti, prevedendo nuovi reati quali la manipolazione delle scommesse sportive e definendo livelli sanzionatori adeguati e meccanismi di controllo che coinvolgano le federazioni sportive, le asso ...[+++]

107. invite la Commission à proposer un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment d'argent lié aux jeux et aux paris, en particulier sur les compétitions sportives et sur les animaux impliqués dans des combats, en prévoyant de nouvelles infractions telles que le trucage des paris sportifs et en définissant des degrés de peine adéquats et des mécanismes de contrôle qui associent les fédérations sportives, les associations et les opérateurs en ligne et hors ligne, ainsi que, le cas échéant, les autorités nationales;


103. invita la Commissione a proporre un quadro legislativo appropriato contro i fenomeni di riciclaggio legati ai giochi e alle scommesse, in particolare sulle competizioni sportive e sugli animali coinvolti in combattimenti, prevedendo nuovi reati quali la manipolazione delle scommesse sportive e definendo livelli sanzionatori adeguati e meccanismi di controllo che coinvolgano le federazioni sportive, le asso ...[+++]

103. invite la Commission à proposer un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment d'argent lié aux jeux et aux paris, en particulier sur les compétitions sportives et sur les animaux impliqués dans des combats, en prévoyant de nouvelles infractions telles que le trucage des paris sportifs et en définissant des degrés de peine adéquats et des mécanismes de contrôle qui associent les fédérations sportives, les associations et les opérateurs en ligne et hors ligne, ainsi que, le cas échéant, les autorités nationales;


102. osserva che il riciclaggio di denaro ottenuto organizzando scommesse sulle manifestazioni sportive è opera della criminalità organizzata; invita dunque la Commissione a presentare una proposta legislativa che contenga una definizione comune dei reati di corruzione e frode sportiva; invita gli Stati membri a non autorizzare l'organizzazione di scommesse sugli incontri ininfluenti sull ...[+++]

102. constate que le blanchiment au moyen de paris organisés sur les manifestations sportives est le fait de la criminalité organisée; Invite, par conséquent, la Commission à présenter une proposition législative contenant une définition commune des délits de corruption et de fraude sportives; invite les États membres à ne pas autoriser l'organisation de paris sur les matchs sans enjeu sportif et à interdire les formes de paris sportifs les plus risquées; recommande également la mise en place au niveau national de dispositifs de déclaration de soupçon de corruption sportive, à l'instar de ceux institués en matière de blanchiment, auxq ...[+++]


In Grecia, l’organizzazione e la gestione dei giochi d’azzardo e delle schedine per scommesse sono assegnate per un periodo di venti anni – ovvero fino al 2020 – alla società per azioni OPAP (Organismos prognostikon agonon podosfairou – Ente pronostici sulle partite di calcio), quotata alla Borsa di Atene.

En Grèce, l'organisation et l'exploitation des jeux de hasard et des bulletins de paris sont confiées pour une période de vingt ans – soit jusqu’en 2020 – à la société anonyme OPAP (Organismos prognostikon agonon podosfairou – Organisme pour les paris sur le football), cotée à la Bourse d'Athènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Zeturf fruisce di una licenza rilasciata dall'autorità maltese di regolamentazione dei giochi di azzardo e propone, segnatamente, scommesse sulle corse di cavalli francesi a partire dal proprio sito Internet.

Zeturf bénéficie d’une licence délivrée par l’autorité maltaise de régulation des jeux de hasard et propose, notamment, des paris sur des courses hippiques françaises à partir de son site Internet.


D. considerando che tutti gli Stati membri hanno differenziato le suddette restrizioni sulla base del tipo di servizio di gioco d'azzardo interessato come, per esempio, i giochi di casinò, le scommesse sportive, le lotterie o le scommesse sulle corse dei cavalli; considerando che la maggioranza degli Stati membri vieta lo svolgimento – compreso quello eseguito da operatori locali – dei giochi di casinò online e che un numero significativo di Stati vieta altresì le scommesse sportive e le lot ...[+++]

D. considérant que les divers États membres appliquent des restrictions différenciées selon le type de service de jeu d'argent concerné, notamment en ce qui concerne les jeux de casino, les paris sportifs, les loteries ou les paris sur les courses de chevaux; que la majorité des États membres interdit l'exploitation – même par des opérateurs locaux – des jeux de casino en ligne et qu'un nombre significatif d'entre eux fait de même avec l'exploitation des paris sportifs et des loteries en ligne,


D. considerando che tutti gli Stati membri hanno differenziato le suddette restrizioni sulla base del tipo di servizio di gioco d’azzardo interessato come, per esempio, i giochi di casinò, le scommesse sportive, le lotterie o le scommesse sulle corse dei cavalli; considerando che la maggioranza degli Stati membri vieta lo svolgimento – compreso quello eseguito da operatori locali – dei giochi di casinò online e che un numero significativo di Stati vieta altresì le scommesse sportive e le lott ...[+++]

D. considérant que les divers États membres appliquent des restrictions différenciées selon le type de service de jeu concerné, notamment en ce qui concerne les jeux de casino, les paris sportifs, les loteries ou les paris sur les courses de chevaux; que la majorité des États membres interdit l'exploitation – même par des opérateurs locaux – des jeux de casino en ligne, et qu'un nombre significatif en fait de même avec l'exploitation des paris sportifs et des loteries en ligne,


dichiarare che, modificando la normativa sulle scommesse e lotterie con «Lov av 29. august 2003 om endringer i pengespill- og lotterilovgivningen» , che introduce un monopolio riguardo alla gestione delle macchine per giochi d'azzardo, il Regno di Norvegia ha violato gli articoli 31 e 36 dell'accordo SEE;

déclarer que le Royaume de Norvège, en modifiant la législation norvégienne sur les jeux et loteries par la «Lov av 29. august 2003 om endringer i pengespill- og lotterilovgivningen», qui introduit un monopole dans l'exploitation des machines de jeu, a enfreint les articles 31 et 36 de l'accord EEE;


Per interpretare correttamente queste sentenze quando sono applicate ai giochi d’azzardo e alle scommesse on-line può essere necessario un chiarimento, soprattutto nei casi in cui il trattamento diverso a seconda degli Stati membri sembra gravare di un onere indebito l’operatore che paga l’imposta.

L’interprétation qu’il convient de donner à ces arrêts aux fins de leur application aux jeux de hasard ou d’argent et aux paris en ligne mériterait peut-être d’être clarifiée, notamment lorsqu’il apparaît que les différences de traitement d’un État membre à l’autre font peser une charge indue sur les opérateurs assujettis.


1. Fatte salve le altre disposizioni comunitarie, in particolare quelle previste dalle vigenti disposizioni comunitarie relative al regime generale per la detenzione, la circolazione e i controlli dei prodotti soggetti ad accise, le disposizioni, della presente direttiva non vietano ad uno Stato membro di mantenere o introdurre imposte sui contratti di assicurazione, imposto sui giochi e sulle scommesse, accise, imposte di registro e, più in generale, qualsiasi imposta, diritto e tassa ch ...[+++]

1. Sans préjudice d'autres dispositions communautaires, notamment de celles prévues par les dispositions communautaires en vigueur relatives au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise, les dispositions de la présente directive ne font pas obstacle au maintien ou à l'introduction par un État membre de taxes sur les contrats d'assurance, sur les jeux et paris, d'accises, de droits d'enregistrement, et, plus généralement, de tous impôts ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Imposta sui giochi e sulle scommesse' ->

Date index: 2022-11-02
w