Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impianto di trattamento degli oli minerali
Impresa di recupero degli oli minerali
Registro degli oli minerali

Traduction de «Impresa di recupero degli oli minerali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa di recupero degli oli minerali

usine de régénération des huiles usées


Iniziativa parlamentare. Estrazione di pietra naturale e legge sull'imposizione degli oli minerali. Rapporto della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio nazionale del 22 novembre 2005. Parere del Consiglio federale del 15 febbraio 2006

Initiative parlementaire. Extraction de pierre naturelle et limpmin. Rapport de la Commission des transports et des télécommunications du Conseil national du 22 novembre 2005. Avis du Conseil fédéral du 15 février 2006


impianto di trattamento degli oli minerali

installation de traitement des huiles minérales


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[36] Nell'ambito comunitario, "complementari" rispetto alle attuali disposizioni comunitarie in materia di tassazione degli oli minerali, come previsto dalla proposta di direttiva del Consiglio che ristruttura il quadro comunitario per l'imposizione dei prodotti energetici - COM(97) 30 def. del 12.3.1997.

[36] Dans le contexte communautaire, il faut entendre par taxes "additionnelles" des taxes qui s'ajoutent aux dispositions communautaires existantes en matière de taxation des huiles minérales, telles qu'envisagées par la proposition de directive du Conseil restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques (COM(97)30 final du 12 mars 1997).


Nel caso in cui i biocarburanti miscelati con derivati degli oli minerali siano presenti in percentuali superiori al 10 % in volume, gli Stati membri impongono l’obbligo che le percentuali siano indicate nei punti vendita.

Lorsque les pourcentages des biocarburants, mélangés à des dérivés d’huiles minérales, dépassent 10 % en volume, les États membres imposent l’obligation de l’indiquer dans les points de vente.


2.2.4. Nella tabella IV "Altre sostanze di uso tradizionale in agricoltura biologica" è soppresso il termine massimo del 31 marzo 2002 consentito per l'impiego degli oli minerali.

2.2.4. Dans le tableau IV "Autres substances traditionnellement utilisées dans l'agriculture biologique" la restriction d'utilisation à une période expirant le 31 mars 2002 est supprimée pour les huiles minérales.


Contenuto della normativa nazionale: il documento di trasporto non è obbligatorio per il trasporto degli oli minerali della classe 3, delle merci UN 1202, 1203 e 1223 e dei gas della classe 2 in relazione alla distribuzione (beni da consegnare a uno o più destinatari e raccolta di merci restituite in situazioni analoghe) se le istruzioni scritte, oltre alle informazioni richieste dall’ADR, contengono i dati relativi al numero UN, al nome e alla classe.

Contenu de la législation nationale: le document de transport n’est pas nécessaire pour transporter, en vue de leur distribution, des huiles minérales de classe 3, nos ONU 1202, 1203 et 1223 et des gaz de classe 2 (marchandises à livrer à deux récipients ou plus et collecte des marchandises en retour dans des situations similaires), pourvu que les instructions écrites mentionnent, outre les informations demandées dans l’ADR, le no ONU, le nom et la classe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tassazione degli oli minerali è stata soggetta all'armonizzazione a livello comunitario sin dall'entrata in vigore della direttiva 92/81/CEE del Consiglio, del 19 ottobre 1992, sull'armonizzazione delle strutture delle accise sugli oli minerali (2).

La taxation des huiles minérales a fait l'objet d'une harmonisation au niveau communautaire depuis l'entrée en vigueur de la directive 92/81/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant l'harmonisation des structures des droits d'accises sur les huiles minérales (2).


Poiché dal 1o gennaio 2004 la tassazione degli oli minerali destinati a usi combinati di prodotti energetici, a usi diversi dall'utilizzazione come carburante e ai processi mineralogici non costituisce più oggetto di armonizzazione comunitaria, le esenzioni riguarderebbero ora un'imposta nazionale applicata in assenza di imposte comunitarie ai sensi del punto 51.1.b, secondo trattino, della disciplina degli aiuti di Stato per la tutela dell'ambiente.

Depuis le 1er janvier 2004, la taxation des huiles minérales à double usage ou utilisées autrement que comme carburants ou combustibles, ainsi que des procédés minéralogiques ne relève plus du champ d'application des mesures communautaire harmonisées et, par conséquent, depuis cette date, les exonérations portent sur des taxes nationales prises en l'absence de taxe communautaire au sens du point 51.1.b), deuxième tiret, de l'encadrement des aides environnementales.


Preparazioni antidetonanti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione ed altri additivi preparati, per oli minerali o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

Préparations antidétonantes, inhibiteurs d'oxydation, additifs peptisants, améliorants de viscosité, additifs anticorrosifs et autres additifs préparés, pour huiles minérales ou pour autres liquides utilisés aux mêmes fins que les huiles minérales


La legge sull’imposizione degli oli minerali era in vigore quando, il 16 agosto 2001 è stata modificata dalla legge di modifica della legge sull’imposizione degli oli minerali, con la quale sono stati concessi i rimborsi delle imposte.

La loi relative à la taxation des huiles minérales (Mineralölsteuergesetz) était en vigueur lorsqu’elle a été modifiée le 16 août 2001 par la loi modifiant la loi relative à la taxation des huiles minérales (Gesetz zur Änderung des Mineralölsteuergesetzes), qui a introduit les remboursements de taxe.


Con la legge di modifica della legge sull’imposizione degli oli minerali, il 16 agosto 2001 la Germania ha introdotto una riduzione biennale dell’imposta su combustibili (gasolio da riscaldamento, gas naturale, gas liquido) utilizzati nelle serre e nelle strutture coperte (im Unterglasanbau und geschlossenen Kulturraümen).

Le 16 août 2001, au moyen de la loi modifiant la loi relative à la taxation des huiles minérales (Gesetz zur Änderung des Mineralölsteuergesetzes), l’Allemagne a introduit une réduction pendant deux ans de la taxe appliquée aux carburants (fioul, gaz naturel, gaz liquide) utilisés dans les serres et les structures couvertes.


In occasione delle discussioni in seno al Consiglio, gli Stati membri avevano espresso le loro preoccupazioni circa le condizioni di sicurezza legate al trasporto di oli minerali e al fatto che l'assenza di aliquote di accisa armonizzate, in particolare nel settore degli oli minerali, avrebbe potuto indurre i privati ad acquistare prodotti (in particolare quelli utilizzati per il riscaldamento) in uno Stato con una tassazione infer ...[+++]

Lors des discussions au Conseil, les États membres avaient exprimé leurs inquiétudes quant aux conditions de sécurité liées au transport d'huiles minérales, ainsi qu'au fait que la non harmonisation des taux d'accise en matière notamment d'huiles minérales pourrait inciter les particuliers à acheter des produits (notamment ceux utilisés pour le chauffage) dans un Etat à plus faible taxation et ensuite à les transporter eux-mêmes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impresa di recupero degli oli minerali' ->

Date index: 2023-09-23
w