Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autotrasporto di merci
CMR
Imprese di trasporto stradale di merci
Indagine sul trasporto stradale di merci
Settore dei trasporti di merci su strada
Trasporto di merci su strada
Trasporto stradale di merci

Traduction de «Imprese di trasporto stradale di merci » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imprese di trasporto stradale di merci (1) | settore dei trasporti di merci su strada (2)

entreprises de transport routier de marchandises | branche du transport routier de marchandises | secteur du transport routier de marchandises


autotrasporto di merci | trasporto di merci su strada | trasporto stradale di merci

fret routier | transport de marchandises par route


indagine sul trasporto stradale di merci

enquête sur le transport routier de marchandises


Gruppo di lavoro Assetto delle cabine e delle cuccette dei veicoli adibiti al trasporto stradale di merci

Groupe de travail Aménagement des cabines et couchettes des véhicules affectés au transport de marchandises par route


Convenzione del 19 maggio 1956 concernente il contratto di trasporto internazionale di merci su strada [ CMR ]

Convention du 19 mai 1956 relative au contrat de transport international de marchandises par route [ CMR ]


Disposizione del DFEP concernenti il riposo settimanale del personale delle imprese di trasporto a trazione ippica e di altre imprese che si servono dei cavalli

Ordonnance du DFEP concernant le repos hebdomadaire du personnel des voituriers et autres exploitants qui se servent de chevaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I diritti elevati per l'accesso alla linea ferroviaria vanno ad aumentare il prezzo del biglietto per i passeggeri e le imprese di trasporto ferroviario di merci denunciano di non poter sostenere i costi necessari a spedire un maggior volume di merci attraverso il tunnel; tali merci viaggiano pertanto sulla rete stradale, provocando maggiore congestione stradale ed inquinamento.

Les redevances élevées d'accès aux voies sont répercutées sur le prix des billets pour les passagers, et les sociétés de fret se plaignent de ne pas pouvoir se permettre de transporter plus de marchandises par le tunnel et de devoir recourir au transport routier, source d'encombrements et de pollution.


Il crescente interesse per il gas naturale (nella navigazione interna e marittima, nel trasporto stradale di merci su lunghe distanze e per i veicoli commerciali leggeri) e per l’energia elettrica (nel trasporto stradale su brevi distanze) segnala che sarebbe possibile, a breve o a medio termine, aumentare l’approvvigionamento di energia per i trasporti europei e ridurre la dipendenza dalle importazioni di petrolio.

L’intérêt grandissant pour le gaz naturel (pour la navigation intérieure et maritime, pour le transport routier à grande distance et pour les véhicules utilitaires légers) ainsi que pour l’électricité (pour les transports routiers à courte distance) indique qu’il serait possible, à court ou moyen terme, à la fois d’augmenter l’approvisionnement européen en énergie destiné aux transports et de réduire la dépendance au pétrole importé.


Per alcuni modi di trasporto, in particolare per il trasporto stradale di merci su lunghe distanze e il trasporto aereo, le alternative disponibili sono scarse.

Pour certains modes de transport, notamment le transport routier de marchandises à grande distance et l'aviation, peu de solutions de substitution sont disponibles.


Per affrontare questo aumento del trasporto stradale di merci, è necessario utilizzare maggiormente il trasporto marittimo a corto raggio, il trasporto ferroviario e per vie d'acqua interne ed incentivare nuove poderose iniziative del settore dei trasporti e della logistica, quali ad esempio lo sviluppo di innovazioni tecniche del materiale rotabile, per ridurre la congestione stradale.

Pour affronter la croissance du transport routier de marchandises, le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure doivent être utilisés plus encore qu'aujourd'hui et il est nécessaire de stimuler davantage des initiatives vigoureuses émanant du secteur du transport et de la logistique, par exemple le développement d'innovations techniques dans le domaine du matériel roulant, pour réduire la congestion routière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beneficiari del regime sono i soggetti degli Stati membri dell’UE che operano nel settore del trasbordo e del trasporto stradale di merci, che abbiano almeno una sede operativa nella Regione Marche.

Les bénéficiaires seront des organismes de n’importe quel État membre exerçant une activité de transbordement de marchandises et de transport routier et gérant au moins un établissement dans la région des Marches.


La Regione Piemonte potrà rimborsare fino al 40% degli importi dei pedaggi, pagati per i mezzi pesanti superiori a 7,5 tonnellate adibiti al trasporto stradale di merci, per l'uso obbligatorio dell'autostrada A26 a seguito del divieto di circolazione sulla strada statale del Sempione (Lago Maggiore) nel periodo estivo 2003.

La Région Piemonte pourra rembourser jusqu'à 40% des droits de péage que les poids lourds de plus de 7,5 tonnes affectés au transport routier de marchandises devront payer pour l'utilisation obligatoire de l'autoroute A/26 suite à l'interdiction de circuler sur la route nationale du Lac Majeur pendant la période estivale 2003.


Il Commissario Marcelino Oreja ha ricevuto oggi i Membri del Comitato dei saggi sul trasporto stradale di merci, che hanno presentato la loro relazione finale contenente una serie di conclusioni e di raccomandazioni sulla situazione nel settore dei trasporti stradali.

Le commissaire Marcelino Oreja a reçu aujourd'hui les membres du comité des sages sur les transports routiers de marchandises, qui lui ont remis leur rapport final contenant une série de conclusions et plusieurs recommandations portant sur la situation dans le secteur des transports routiers.


Le indagini svolte dagli Eurosportelli[1] sulle piccole e medie imprese e la relazione del "comitato dei saggi" sul trasporto stradale di merci[2] fornisono varie prove dei notevoli risparmi che è stato possibile realizzare grazie a tali provvedimenti, in termini di tempo nel trasporto internazionale e di flessibilità nella distribuzione, come ampiamente confermato dagli operatori del settore; - per quanto concerne la liberalizzazione dei mercati degli app ...[+++]

Les enquêtes des Euro-Info-Centres auprès des petites et moyennes entreprises(1) et le rapport du Groupe des Sages sur le transport de marchandises par route(2) contiennent ainsi de nombreux exemples qui montrent que des gains de temps considérables ont été réalisés dans les transports internationaux et que la distribution a gagné en flexibilité du fait de ces mesures.


Nel settore dei trasporti ferroviari, stradali e per via navigabile, le disposizioni del presente regolamento sono applicabili agli accordi, decisioni e pratiche concordate che hanno per oggetto o per effetto la fissazione di prezzi e condizioni di trasporto, la limitazione o il controllo dell'offerta di trasporto, la ripartizione dei mercati dei trasporti, l'applicazione di miglioramenti tecnici o la cooperazione tecnica, il finanziamento o l'acquisizione in comune di materiale o di forniture di trasporto direttamente connessi alla p ...[+++]

Dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable, les dispositions du présent règlement s'appliquent aux accords, décisions et pratiques concertées qui ont pour objet ou pour effet la fixation des prix et conditions de transport, la limitation ou le contrôle de l'offre de transport, la répartition des marchés de transport, l'application d'améliorations techniques ou la coopération technique, le financement ou l'acquisition en commun de matériel ou de fournitures de transport directement liés à la prestation de transport pour autant que cela soit nécessaire pour l'exploitation en commun d'un groupement d'e ...[+++]


Il Libro bianco sui trasporti indica che in assenza di misure decisive, il trasporto stradale di merci aumenterà di circa il 50% nell'Unione europea (UE) entro il 2010 e il traffico transfrontaliero dovrebbe raddoppiare entro il 2020.

Le Livre blanc sur le transport signale que, si aucune mesure déterminante n'est prise, le transport routier de marchandises va augmenter d'environ 50% dans l'Union européenne (UE) d'ici à 2010 et le trafic transfrontalier devrait doubler d'ici à 2020.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Imprese di trasporto stradale di merci ' ->

Date index: 2022-07-20
w