Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animatore digitale
Biometria
Digital divide
Digital divide
Digital gap
Divario digitale
Divario digitale
Divario tecnologico
Esperta in animazione digitale
Esperto in animazione digitale
Fossato digitale
Frattura digitale
Frattura digitale
Identificazione mediante impronta digitale
Impronta dattiloscopica
Impronta digitale
Impronta digitale numerica
Livello digitale
Livello digitale di precisione
Scarto digitale
Spartiacque digitale
Tecnologia digitale

Traduction de «Impronta digitale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impronta digitale numerica

empreinte digitale numérisée | empreinte digitale numérique




impronta dattiloscopica | impronta digitale

empreinte digitale


biometria [ impronta digitale ]

biométrie [ empreinte digitale ]


identificazione mediante impronta digitale

identification par empreinte digitale | FTI [Abbr.]


divario digitale [ digital divide | fossato digitale | frattura digitale | scarto digitale | spartiacque digitale ]

fossé numérique [ écart numérique | fossé digital | fracture digitale | fracture numérique ]


esperta in animazione digitale | esperto in animazione digitale | animatore digitale | animatore digitale/animatrice digitale

animatrice 2D et 3D | animateur 2D et 3D | animateur 2D et 3D/animatrice 2D et 3D


divario digitale (1) | frattura digitale (2) | divario tecnologico (3) | digital divide (4) | digital gap (5)

fracture numérique (1) | fossé numérique (2) | fossé digital (3) | division digitale (4) | faille digitale (5) | digital divide (6) | digital gap (7)


livello digitale di precisione (1) | livello digitale (2)

niveau de précision


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La possibilità di confrontare un'impronta digitale latente con i dati relativi alle impronte digitali conservati nell'Eurodac, nei casi in cui si può ragionevolmente ritenere che l'autore o la vittima di un reato possano rientrare in una delle categorie contemplate dal presente regolamento, rappresenta, per le autorità designate dagli Stati membri, uno strumento utilissimo per la prevenzione, l'accertamento o l'indagine di reati di terrorismo o di altri reati gravi, quando per esempio l'unica prova disponibile sul luogo del reato consiste nelle impronte latenti.

La possibilité de comparer une empreinte latente avec les données dactyloscopiques qui sont conservées dans Eurodac, dans des cas où il existe des motifs raisonnables de croire que l'auteur de l'infraction ou la victime peuvent relever de l'une des catégories couvertes par le présent règlement, fournira aux autorités désignées des États membres un outil très précieux pour la prévention ou la détection des infractions terroristes ou d'autres infractions pénales graves, ainsi que pour les enquêtes en la matière, notamment lorsque les seules preuves disponibles sur le lieu d'un crime sont des empreintes latentes.


l) "dati relativi alle impronte digitali": i dati sulle impronte digitali di tutte le dita o almeno degli indici e, qualora queste ultime non fossero disponibili, sulle impronte di tutte le altre dita, oppure un'impronta digitale latente.

l) "données dactyloscopiques": les données relatives aux empreintes digitales de tous les doigts ou au moins des index et si ces derniers sont manquants, aux empreintes de tous les autres doigts d'une personne, ou à une empreinte digitale latente.


La finalità iniziale dell'istituzione dell'Eurodac non rendeva necessario prevedere la possibilità di chiedere confronti con la banca dati sulla base di un'impronta digitale latente, vale a dire di una traccia dattiloscopica rilevabile sul luogo del reato; tale possibilità è tuttavia fondamentale nel settore della cooperazione di polizia.

Même si la finalité initiale de la création d'Eurodac ne nécessitait pas la possibilité de demander la comparaison de données sur la base d'une empreinte latente, c'est-à-dire d'une trace dactyloscopique pouvant être décelée sur le lieu d'un crime, avec les données d'Eurodac, cette possibilité est fondamentale dans le domaine de la coopération policière.


Quando chiedete asilo, se avete un’età pari o superiore a 14 anni, una fotografia o un’immagine delle vostre dita (chiamata «impronta digitale») sarà rilevata e trasmessa a una banca dati di impronte digitali chiamata «Eurodac».

Lorsque tu fais une demande d’asile, et si tu as 14 ans ou plus, une image de ton doigt (appelée “empreinte digitale”) est prise et transmise à une base de données d’empreintes digitales dénommée “Eurodac”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La finalità iniziale dell'istituzione dell'Eurodac non rendeva necessario prevedere la possibilità di chiedere confronti con la banca dati sulla base di un'impronta digitale latente, vale a dire di una traccia dattiloscopica rilevabile sul luogo del reato; tale possibilità è tuttavia fondamentale nel settore della cooperazione di polizia.

Même si la finalité initiale de la création d'Eurodac ne nécessitait pas la possibilité de demander la comparaison de données sur la base d'une empreinte latente, c'est-à-dire d'une trace dactyloscopique pouvant être décelée sur le lieu d'un crime, avec les données d'Eurodac, cette possibilité est fondamentale dans le domaine de la coopération policière.


Per ogni singola immagine di impronta digitale la posizione del dito è identificata conformemente allo standard ANSI/NIST-ITL 1-2000.

La position du doigt sera identifiée pour chaque image individuelle conformément aux spécifications de la norme ANSI/NIST-ITL 1-2000.


Per ogni singola immagine di impronta digitale la posizione del dito è identificata conformemente allo standard ANSI/NIST-ITL 1-2000.

La position du doigt sera identifiée pour chaque image individuelle conformément aux spécifications de la norme ANSI/NIST-ITL 1-2000.


La prima informazione è il numero d’indice della minuzia, che inizia da «1» e aumenta di «1» per ogni ulteriore minuzia dell’impronta digitale.

La première information est le numéro d'index du point caractéristique: la première a le numéro «1», ce chiffre étant augmenté par saut de 1 pour les points caractéristiques suivants.


La prima informazione è il numero d’indice della minuzia, che inizia da «1» e aumenta di «1» per ogni ulteriore minuzia dell’impronta digitale.

La première information est le numéro d'index du point caractéristique: la première a le numéro «1», ce chiffre étant augmenté par saut de 1 pour les points caractéristiques suivants.


Un'esigenza fondamentale delle autorità impegnate nel contrasto della criminalità e nella lotta al terrorismo è la determinazione dell’identità di persone di cui si dispongono solo informazioni biometriche, quali ad es. una foto, un’impronta digitale o il codice DNA.

L'un des besoins fondamentaux exprimés par les autorités responsables de la lutte contre la criminalité et contre le terrorisme est de pouvoir identifier les personnes pour lesquelles on ne dispose que de données biométriques, par exemple, une photo, une empreinte digitale ou un code ADN.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impronta digitale' ->

Date index: 2022-12-16
w