Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indagine internazionale sulla lettura
Indagine internazionale sulla vittimizzazione
Indagine nazionale sulla vittimizzazione

Traduction de «Indagine internazionale sulla vittimizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indagine internazionale sulla vittimizzazione

Enquête internationale sur les victimes de la criminalité  | EIVC [Abbr.]


indagine nazionale sulla vittimizzazione

étude nationale sur la criminalité


indagine internazionale sulla lettura

enquête internationale sur la lecture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, l'Unione europea sta negoziando con gli Stati Uniti un accordo quadro internazionale ("accordo quadro sulla protezione dei dati") per assicurare un livello elevato di protezione dei dati personali trasferiti tra l'UE e gli USA a fini di prevenzione, accertamento, indagine e perseguimento di reati, tra cui il terrorismo.

En outre, l'Union européenne négocie actuellement avec le gouvernement des États-Unis un accord-cadre international sur la protection des données afin d'assurer un niveau élevé de protection des données à caractère personnel transférées entre l'UE et les États-Unis aux fins de prévention et de détection des infractions pénales, y compris terroristes, ainsi que d'enquêtes et de poursuites en la matière.


Un'altra importante realizzazione del piano d'azione è stata quindi la messa a punto di una metodologia e di un modulo d'indagine comuni sulla vittimizzazione.

Le développement d'une méthode commune et d'un module d’enquête sur la victimisation a en ce sens constitué un autre résultat important de ce plan d'action.


Le indagini sulla vittimizzazione rappresentano un tipo "soggettivo" di indagine che misura il livello di vittimizzazione di una persona e ciò che essa pensa e sente in relazione alla criminalità.

Les enquêtes sur la victimisation représentent un type "subjectif" d'enquête évaluant le degré de victimisation d'une personne et ses sentiments par rapport à la criminalité.


10. deplora profondamente e biasima il fatto che la Russia e la Cina, anche dopo mesi di continue violazioni brutali da parte del presidente al-Assad, continuino a bloccare una risoluzione del Consiglio di Sicurezza dell'ONU che condanni la violenza in Siria e deferisca alla Corte penale internazionale un'indagine sulla situazione nel paese; loda gli sforzi in atto degli Stati membri dell'UE volti a sollecitare una forte azione delle Nazioni Unite al fine di aumentare la pressione internazionale sulla Siria; invit ...[+++]

10. regrette vivement, et condamne, l'attitude de la Russie et de la Chine qui ont toujours bloqué l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies condamnant les violences en Syrie et visant à saisir le Tribunal pénal international d'une mission d'enquête sur la situation en Syrie, et ce malgré les exactions perpétrées depuis plusieurs mois par le président Bachar Al-Assad; rend hommage aux efforts déployés en permanence par les États membres de l'UE en faveur d'une action résolue des Nations unies afin d'accroître la pression internationale sur la Sy ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. sostiene la dichiarazione del Segretario generale delle Nazioni Unite e dell'Alto commissario per i diritti umani che chiede l'apertura tempestiva di un'indagine internazionale e indipendente per fare luce sull'attacco e sulla violazione del diritto internazionale, segnatamente della IV Convenzione di Ginevra, e insiste sulla necessità di sostene ...[+++]

3. soutient la déclaration du Secrétaire général des Nations unies et du Haut–Commissaire aux droits de l'homme, demandant qu'une enquête internationale et indépendante soit rapidement menée sur cette attaque qui constitue une violation du droit international, et notamment de la quatrième convention de Genève; insiste pour que soient respectés les principes que sont l'obligation de rendre compte et la responsabilité et invite instamment la haute représentante/vice-présidente et les États membres de l'Union à s'employer à faire en sor ...[+++]


- le attività in corso, avviate nell'ambito del precedente piano d'azione, come l'indagine sulla sicurezza nell'UE, l'indagine di vittimizzazione sulle imprese e la terza raccolta di dati sul riciclaggio;

- les activités en cours, qui ont commencé au titre du précédent plan d'action, telles que la mise en œuvre de l'enquête de sécurité de l'UE, l'enquête sur la victimisation dans les entreprises, et la troisième collecte de données sur le blanchiment d'argent;


indagine sulla sicurezza nell'UE (vittimizzazione) : i dati delle forze dell'ordine e dell'autorità giudiziaria andrebbero completati con statistiche sulle vittime, specie nelle sfere di criminalità in cui gli incidenti non sempre vengono rilevati.

Enquête de l’UE sur la sécurité (victimisation) : les statistiques judiciaires et les statistiques de police devraient être complétées par des statistiques sur les victimes, en particulier dans les zones où les incidents ne sont pas toujours signalés.


SI || SÌ || 20.9.2013 || Legge sulla cooperazione internazionale in materia penale tra gli Stati membri dell'Unione europea, pubblicata nella Gazzetta ufficiale della Repubblica di Slovenia, n.48/D del 4 giugno 2013 || Prima che sia stata emessa la decisione sull'inchiesta: pubblici ministeri; durante l'indagine: giudici istruttori; nella fase processuale: giudici processuali.

SI || OUI || 20.9.2013|| Loi sur la coopération internationale en matière pénale entre les États membres de l’UE, publiée au Journal officiel de la République de Slovénie, n° 48/20133 du 4 juin 2013 || Avant publication de la décision relative à l'enquête: procureurs; pendant instruction: juges d'instruction; pendant le procès: juges du procès.


La natura e le dimensioni della criminalità a livello dell'UE possono essere valutate sulla base di due fonti principali: (1) statistiche ufficiali sulla criminalità registrate dalla polizia e (2) l'indagine internazionale sulle vittime della criminalità (ICVS).

Deux sources permettent de déterminer la nature et le volume de la criminalité au niveau de l'UE, à savoir les statistiques officielles de la criminalité enregistrées par la police, d'une part, et l'enquête internationale sur les victimes de la criminalité (ICVS), d'autre part.


L'approccio matriciale si rivela particolarmente utile allorché si vogliano combinare informazioni dettagliate, ad esempio, sulla produzione e il commercio internazionale con dati di base provenienti, ad esempio, da una indagine sulle forze di lavoro, una indagine sui bilanci di famiglia e una indagine sugli investimenti per branca di attività economica.

L'approche MCS est particulièrement utile lorsqu'on souhaite réconcilier une information détaillée sur, par exemple, la production et le commerce international, avec les données de base issues, par exemple, d'une enquête sur les forces de travail, sur les budgets familiaux ou sur les investissements par branche d'activité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Indagine internazionale sulla vittimizzazione' ->

Date index: 2022-09-12
w