Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CCR
Centro comune di ricerca
Criterio della sostenibilità
Criterio dello sviluppo sostenibile
IE
IES
IHCP
IMMR
IPSC
IPTS
IRMM
ISE
ISEE
ITU
Indicatore della situazione economica
Indicatore della situazione economica equivalente
Indicatore della sostenibilità
Indicatore dello sviluppo sostenibile
Indicatore di sostenibilità
Istituto dei materiali e misure di riferimento
Istituto dei transuranici
Istituto dell’Ambiente e della Sostenibilità
Istituto dell’Energia
Istituto per le Prospettive Tecnologiche
Istituto per l’ambiente e lo sviluppo sostenibile
JRC
Manager dell'efficienza energetica
Manager dell'energia
Manager della conformità ambientale
Manager della sostenibilità ambientale
Partenariato per una pesca sostenibile
Pesca sostenibile
Prodotti ittici sostenibili
Redditometro
Riccometro
Rilevanza sotto il profilo della sostenibilità
Sostenibilità della pesca
Spesometro

Traduction de «Indicatore della sostenibilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatore della sostenibilità (1) | indicatore dello sviluppo sostenibile (2)

indicateur de développement durable [ IDD ]


criterio dello sviluppo sostenibile | criterio della sostenibilità

critère du développement durable


rilevanza sotto il profilo della sostenibilità

pertinence du point de vue du développement durable (1) | perspective de durabilité (2)






indicatore della situazione economica | indicatore della situazione economica equivalente | redditometro | riccometro | spesometro | ISE [Abbr.] | ISEE [Abbr.]

critère des signes extérieurs de richesse


manager della conformità ambientale | manager dell'efficienza energetica | manager della sostenibilità ambientale | manager dell'energia

directeur de l'efficacité énergétique | responsable efficacité énergétique | directeur de l'efficacité énergétique/directrice de l'efficacité énergétique | directrice de l'efficacité énergétique


Centro comune di ricerca [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | IMMR | IPSC | IPTS | IRMM | Istituto dei materiali e misure di riferimento | Istituto dei transuranici | Istituto dell’Ambiente e della Sostenibilità | Istituto dell’Energia | Istituto per la protezione e la sicurezza dei cittadini | Istituto per la Salute e la Protezione dei Consumatori | Istituto per le Prospettive Tecnologiche | Istituto per l’ambiente e lo sviluppo sostenibile | ITU | JRC [acronym] ]

Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]


indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento

indicateur de température du liquide de refroidissement | indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur | indicateur de température | indicateur de température d'eau


pesca sostenibile [ partenariato per una pesca sostenibile | prodotti ittici sostenibili | sostenibilità della pesca ]

pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Unione è impegnata a conseguire la strategia Europa 2020, che ha fissato obiettivi di crescita intelligente, sostenibile e inclusiva sottolineando il ruolo della ricerca e dell'innovazione quali motori fondamentali della prosperità sociale ed economica nonché della sostenibilità ambientale, con l'obiettivo di incrementare la spesa di ricerca e sviluppo al fine di attrarre investimenti privati fino a due terzi degli investimenti totali, raggiungendo così un totale cumulativo del 3 % del prodotto interno lordo (PIL) entro il 2020, sviluppando nel co ...[+++]

L'Union est résolue à mettre en œuvre la stratégie Europe 2020, laquelle définit les objectifs d'une croissance intelligente, durable et inclusive, en soulignant le rôle de la recherche et de l'innovation en tant que moteurs essentiels de la prospérité économique et sociale et d'un développement durable et en se fixant comme objectif d'augmenter les dépenses consacrées à la recherche et au développement afin d'attirer les investissements privés, à hauteur de deux tiers au plus de l'investissement total, et de parvenir ainsi à un total cumulatif de 3 % du produit intérieur brut (PIB) d'ici 2020, et d'élaborer un indicateur portant sur l'inten ...[+++]


La fissazione di obiettivi quantitativi di sostenibilità ambientale ampiamente comunicati e fortemente ponderati nel processo decisionale dell'impresa assume rilevanza particolare, sia come indicatore sia come catalizzatore delle azioni volte a migliorare la sostenibilità ambientale della catena di approvvigionamento.

Il est particulièrement important de fixer des objectifs quantitatifs en matière de viabilité environnementale, qui soient communiqués à grande échelle et pris en considération de manière adéquate dans le processus décisionnel de l'entreprise, étant donné que ces objectifs constituent à la fois des indicateurs et des moteurs d'actions en vue d'améliorer la viabilité environnementale de la chaîne d'approvisionnement.


Una novità contenuta nella proposta è la menzione specifica della sostenibilità dei prodotti da costruzione, attraverso l'introduzione di un nuovo requisito fondamentale delle costruzioni, per il quale il marchio CE può includere un indicatore della sostenibilità di un prodotto, qualora questo sia regolamentato dallo Stato membro interessato.

La proposition introduit une nouveauté avec la mention spécifique de la durabilité des produits de construction, grâce à de nouvelles exigences fondamentales applicables aux ouvrages, ce qui signifie que le marquage CE pourrait inclure un indicateur relatif à la durabilité du produit lorsque cela est réglementé par l'État membre.


29. sostiene la proposta, formulata dal Segretario generale dell'ONU nel 2005, in occasione del dialogo ad alto livello su finanze e sviluppo, di "ridefinire la sostenibilità del debito come il livello del debito che consente ad un paese di realizzare gli OSM entro il 2015 senza aumentare gli indici di indebitamento", il che richiede una maggiore complementarità tra alleggerimento del debito e fabbisogno scoperto di finanziamenti per lo sviluppo; si rammarica pertanto del fatto che, nel nuovo quadro per la sostenibilità del debito nei paesi a basso reddito, il FMI continui a definire la sostenibilità del debito essenzialmente in termini ...[+++]

29. soutient l'appel lancé par le secrétaire général des Nations unies lors du dialogue à haut niveau de 2005 sur le financement du développement, visant à redéfinir la viabilité de la dette comme le niveau qui permette à un pays d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement pour l'an 2015 sans une augmentation de son taux d'endettement, ce qui implique plus de complémentarité entre l'allègement de la dette et les principales exigences en matière de financement du développement; déplore dès lors que, dans le nouveau cadre de viabilité de la dette pour les pays à faible revenu, le FMI continue de définir la viabilité de la dette essentiellement en termes de taux d'exportation (lequel constitue un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. sostiene la proposta, formulata dal Segretario generale dell'ONU nel 2005, in occasione del dialogo ad alto livello su finanze e sviluppo, di "ridefinire la sostenibilità del debito come il livello del debito che consente ad un paese di realizzare gli OSM entro il 2015 senza aumentare gli indici di indebitamento", il che richiede una maggiore complementarità tra alleggerimento del debito e fabbisogno scoperto di finanziamenti per lo sviluppo; si rammarica pertanto del fatto che, nel nuovo quadro per la sostenibilità del debito nei paesi a basso reddito, il FMI continui a definire la sostenibilità del debito essenzialmente in termini ...[+++]

29. soutient l'appel lancé par le secrétaire général des Nations unies lors du dialogue à haut niveau de 2005 sur le financement du développement, visant à redéfinir la viabilité de la dette comme le niveau qui permette à un pays d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement pour l'an 2015 sans une augmentation de son taux d'endettement, ce qui implique plus de complémentarité entre l'allègement de la dette et les principales exigences en matière de financement du développement; déplore dès lors que, dans le nouveau cadre de viabilité de la dette pour les pays à faible revenu, le FMI continue de définir la viabilité de la dette essentiellement en termes de taux d'exportation (lequel constitue un ...[+++]


5. sostiene la proposta formulata dal Segretario Generale dell'ONU nel 2005, in occasione del Dialogo ad alto livello su Finanze e Sviluppo, di "ridefinire la sostenibilità del debito come il livello del debito che consente ad un paese di realizzare gli OSM entro il 2015 senza aumentare gli indici di indebitamento", il che richiede una maggiore complementarità tra alleggerimento del debito e fabbisogno scoperto di finanziamenti per lo sviluppo; si rammarica pertanto del fatto che nel nuovo Quadro per la sostenibilità del debito nei paesi a basso reddito approvato nell'aprile 2005, il FMI continui a definire la sostenibilità del debito e ...[+++]

5. soutient l'appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies lors du dialogue à haut niveau de 2005 sur le financement du développement, visant à "redéfinir la viabilité de la dette comme le niveau qui permette à un pays d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement pour l'an 2015 sans une augmentation de son taux d'endettement", ce qui réclame plus de complémentarité entre l'allègement de la dette et les principales exigences en matière de financement du développement; déplore dès lors que dans le nouveau Cadre pour la viabilité de la dette des pays à faible revenu, adopté en avril 2005, le FMI continue de définir cette viabilité de la dette essentiellement en termes de taux d'exportation (lequel con ...[+++]


33. sostiene la proposta formulata dal Segretario Generale dell'ONU nel 2005, in occasione del Dialogo ad alto livello su Finanze e Sviluppo, di "ridefinire la sostenibilità del debito come il livello del debito che consente ad un paese di realizzare gli OSM entro il 2015 senza aumentare gli indici di indebitamento", il che richiede una maggiore complementarità tra alleggerimento del debito e fabbisogno scoperto di finanziamenti per lo sviluppo; si rammarica pertanto del fatto che nel nuovo Quadro per la sostenibilità del debito nei paesi a basso reddito approvato nell'aprile 2005, il FMI continui a definire la sostenibilità del debito ...[+++]

33. soutient l'appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies lors du dialogue à haut niveau de 2005 sur le financement du développement, visant à "redéfinir la viabilité de la dette comme le niveau qui permette à un pays d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement pour l'an 2015 sans une augmentation de son taux d'endettement", ce qui réclame plus de complémentarité entre l'allègement de la dette et les principales exigences en matière de financement du développement; déplore dès lors que dans le nouveau Cadre pour la viabilité de la dette des pays à faible revenu, adopté en avril 2005, le FMI continue de définir cette viabilité de la dette essentiellement en termes de taux d'exportation (lequel con ...[+++]


Il cofinanziamento è necessario per validi motivi: aumenta le risorse finanziarie del progetto, dimostra l'impegno del contraente e il sostegno di cui beneficia nella comunità locale (quando il cofinanziamento proviene da fonti diverse da quelle proprie del contraente) ed è un indicatore della sostenibilità di un progetto.

Le cofinancement est nécessaire pour deux raisons: il accroît les ressources budgétaires pour chaque projet, il démontre l'engagement du contractant ainsi que l'appui dont celui-ci dispose dans sa communauté locale (d'où provient le cofinancement qui s'ajoute aux ressources propres du contractant) et constitue un indicateur de la viabilité d'un projet.


Il cofinanziamento è necessario per validi motivi: aumenta le risorse finanziarie del progetto, dimostra l'impegno del contraente e il sostegno di cui beneficia nella comunità locale (quando il cofinanziamento proviene da fonti diverse da quelle proprie del contraente) ed è un indicatore della sostenibilità di un progetto.

Le cofinancement est nécessaire pour deux raisons: il accroît les ressources budgétaires pour chaque projet, il démontre l'engagement du contractant ainsi que l'appui dont celui-ci dispose dans sa communauté locale (d'où provient le cofinancement qui s'ajoute aux ressources propres du contractant) et constitue un indicateur de la viabilité d'un projet.


L'indicatore delle emissioni di gas a effetto serra misura il grado di sostenibilità della crescita dell'UE sotto il profilo della sua potenziale incidenza sui mutamenti climatici.

La mesure des émissions de gaz à effet de serre permet de savoir si la croissance dans l'UE est durable, en fonction de son influence potentielle sur le changement climatique.


w