Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatore di inizio file
Indicatore di inizio transazione
Indicatore iniziale di campo
Marcatore di inizio campo
Marcatore di inizio file
Marcatore di inizio transazione

Traduction de «Indicatore di inizio file » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatore di inizio file | marcatore di inizio file

marque de début de fichier


indicatore di inizio transazione | marcatore di inizio transazione

marque de début de transaction


indicatore iniziale di campo | marcatore di inizio campo

marque de début de champ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione ha tuttavia ritenuto utile adottare, per lo meno per coloro maggiormente coinvolti nell'applicazione dello strumento, un indicatore di sviluppo più adeguato di quello basato sulle dichiarazioni di spesa, in particolare all'inizio della fase d'attuazione del programma SAPARD.

Mais la Commission avait l'impression qu'un indicateur de progrès plus pertinent que celui qui était basé sur les déclarations de dépenses pouvait se révéler très utile, du moins pour ceux qui sont impliqués de près dans l'application de l'instrument, en particulier dans la phase relativement précoce de la mise en oeuvre de SAPARD.


l’indicatore si applica a partire dall’inizio del terzo anno del secondo periodo di riferimento, fatta salva la decisione di cui all’articolo 10, paragrafo 3.

l’indicateur s’applique à partir du début de la troisième année de la deuxième période de référence, sous réserve de la décision visée à l’article 10, paragraphe 3.


l’indicatore si applica a partire dall’inizio del terzo anno del secondo periodo di riferimento, fatta salva la decisione di cui all’articolo 10, paragrafo 3.

l’indicateur s’applique à partir du début de la troisième année de la deuxième période de référence, sous réserve de la décision visée à l’article 10, paragraphe 3.


a partire dall’inizio del primo periodo di riferimento i dati sui nuovi ordinativi (n. 130, n. 131, n. 132) possono essere approssimati mediante un indicatore anticipatore alternativo che può essere calcolato sulla base dei dati risultanti da un’inchiesta congiunturale di opinione.

À compter du début de la première période de référence, les informations sur les entrées de commandes (nos 130, 131 et 132) peuvent être fournies par approximation à l’aide d’un indicateur rapide différent, qui peut être calculé à partir de données d’enquêtes conjoncturelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«indicatore iniziale», un indicatore che rispecchi una situazione esistente o una tendenza in atto all'inizio di un periodo di programmazione, in grado di fornire informazioni utili:

«indicateur de référence»: tout indicateur reflétant une situation ou une tendance au début d’une période de programmation qui peut fournir des informations utiles:


La Commissione ha tuttavia ritenuto utile adottare, per lo meno per coloro maggiormente coinvolti nell'applicazione dello strumento, un indicatore di sviluppo più adeguato di quello basato sulle dichiarazioni di spesa, in particolare all'inizio della fase d'attuazione del programma SAPARD.

Mais la Commission avait l'impression qu'un indicateur de progrès plus pertinent que celui qui était basé sur les déclarations de dépenses pouvait se révéler très utile, du moins pour ceux qui sont impliqués de près dans l'application de l'instrument, en particulier dans la phase relativement précoce de la mise en oeuvre de SAPARD.


7. è pertanto favorevole a fornire ai consumatori le monete e, come minimo, le banconote di piccolo taglio (5 e 10 euro) fin dall'inizio del dicembre 2001, per aiutarli a familiarizzarsi con la nuova valuta e per controbilanciare allo stesso tempo l'onere dell'introduzione delle monete e banconote, accelerare le operazioni in contanti ed evitare le file;

7. préconise par conséquent l'approvisionnement des consommateurs en pièces et, à titre de minimum, en petites coupures (5 et 10 euros), à partir du mois de décembre 2001, afin de les aider à se familiariser avec la nouvelle monnaie, de répartir équitablement la charge de l'introduction des pièces et des billets, d'accélérer les opérations en espèces et d'éviter les files d'attente;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Indicatore di inizio file' ->

Date index: 2022-03-09
w