Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatore di posizione del timone
Indicatore di posizione del timone di profondità
Indicatore di posizione dell'equilibratore
Indicatore di posizione in piano
Indicatore di posizione in proiezione
Indicatore di posizione timone di direzione
Indicatore di posizione topografico
Radar topografico
Schermo PPI

Traduction de «Indicatore di posizione del timone » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatore di posizione del timone

indicateur de position du gouvernail


indicatore di posizione del timone di profondità | indicatore di posizione dell'equilibratore

indicateur de position de gouverne de profondeur


indicatore di posizione timone di direzione

indicateur de position de gouverne de direction


indicatore di posizione in piano | indicatore di posizione in proiezione | indicatore di posizione topografico | radar topografico | schermo PPI

écran indicateur de gisement | indicateur de gisement en projection | indicateur de gisement panoramique | indicateur des positions en projection | oscillographe panoramique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell'ambito del presente quadro finanziario, i Balcani occidentali dovrebbero migliorare la loro posizione rispetto a tale indicatore superando la media di 23 euro (prezzi 2004) pro capite ricevuti nel periodo 2004-2006 a titolo del programma CARDS.

À l'intérieur de l'actuel cadre financier, les Balkans occidentaux doivent améliorer leur position par rapport à cet indicateur, en dépassant la moyenne de 23 EUR (aux prix de 2004) reçus par habitant au titre du programme CARDS sur la période 2004-2006.


Quando la distanza verticale fra l'indicatore di direzione posteriore e la luce di posizione posteriore corrispondente è inferiore o uguale a 300 mm, la distanza fra l'estremità della larghezza fuori tutto del veicolo e il bordo esterno dell'indicatore di direzione posteriore non deve superare di oltre 50 mm la distanza fra l'estremità della larghezza fuori tutto del ve ...[+++]

Lorsque la distance verticale entre le feu indicateur de direction arrière et le feu de position arrière correspondant est inférieure ou égale à 300 mm, la distance entre le bord extérieur extrême du véhicule et le bord extérieur du feu indicateur de direction arrière ne doit pas être supérieure de plus de 50 mm à la distance entre le bord extérieur extrême du véhicule et le feu de position ...[+++]


(a) Insufficiente pressione/vuoto per assicurare almeno quattro frenature ripetute dopo lo scatto del dispositivo di allarme (o quando l'indicatore del manometro è sulla posizione di pericolo)

(a) Pression insuffisante pour assurer un freinage répété au moins quatre actionnements après déclenchement du signal avertisseur (ou lorsque le manomètre se trouve dans la zone «danger»).


(a) Insufficiente pressione/vuoto per assicurare almeno quattro frenature ripetute dopo lo scatto del dispositivo di allarme (o quando l’indicatore del manometro è sulla posizione di pericolo)

(a) Pression insuffisante pour assurer un freinage répété (au moins quatre actionnements) après déclenchement du signal avertisseur (ou lorsque le manomètre se trouve dans la zone «danger»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. osserva che, nella sua presa di posizione del 9 dicembre 2011, il CERS ha espresso le sue riserve per quanto riguarda il possibile indicatore finanziario, indicando che il quadro di valutazione dovrebbe comprendere le passività a breve termine (la somma delle passività esigibili entro un anno) per il settore finanziario non consolidato, al netto dei depositi bancari, come parte delle passività totali, e che ...[+++]

6. prend acte des réserves émises par le CERS, dans sa déclaration d'opinion du 9 décembre 2011, quant à l'établissement d'un indicateur financier, estimant que le tableau de bord devrait inclure les passifs à court terme (somme des passifs à payer dans un délai d'un an) pour le secteur financier non consolidé, hors dépôts bancaires, en tant qu'élément du passif total, et que cet indicateur devrait être privilégié par rapport aux indicateurs fondés sur les flux ...[+++]


In caso di dispositivi di governo attivi o tipi speciali di timone, è possibile scegliere una posizione δa dell'unità di governo o un angolo del timone δa diverso da δ = 20° e δ = 45°, a seconda della valutazione dell'esperto e del tipo di apparato di governo.

Pour les gouvernails actifs ou des types particuliers de gouvernails, l'angle δa de l'organe de commande de gouverne ou l'angle de gouvernail δa peuvent être différents de δ = 20° et de δ = 45°, selon l'appréciation de l'expert et compte tenu du type de l'installation de gouverne.


Nell'ambito del presente quadro finanziario, ciascun paese dei Balcani occidentali dovrebbe migliorare la sua posizione rispetto a tale indicatore superando la media di 23 euro (prezzi 2004) pro capite ricevuti nel periodo 2004-2006 a titolo del programma CARDS.

À l'intérieur de l'actuel cadre financier, les Balkans occidentaux doivent améliorer leur position par rapport à cet indicateur, en dépassant la moyenne de 23 EUR (aux prix de 2004) reçus par habitant au titre du programme CARDS sur la période 2004-2006.


"Posizione di rischio (Risk Position)": indicatore di rischio assegnato ad un'operazione nell'ambito del Metodo standardizzato di cui alla parte 5 sulla base di un algoritmo predeterminato.

"position en risque": le montant de risque attribué à une transaction en vertu de la méthode standard présentée à la partie 5, en application d'un algorithme prédéterminé;


3.16.7 . Se l ' indicatore di posizione del timone è elettrico , la sua alimentazione deve essere indipendente dalle altre utenze di corrente .

3.16.7. Si l'indicateur de position du gouvernail est électrique, son alimentation doit être indépendante des autres utilisations de courant.


Quando la distanza verticale fra l ' indicatore di direzione posteriore e la luce di posizione posteriore corrispondente è inferiore o uguale a 300 mm , la distanza fra l ' estremità della larghezza fuori tutto del veicolo e il bordo esterno dell ' indicatore di direzione posteriore non deve superare di oltre 50 mm la distanza fra l ' estremità della larghezza fuori tut ...[+++]

Lorsque la distance verticale entre le feu indicateur de direction arrière et le feu de position arrière correspondant est inférieure ou égale à 300 mm, la distance entre l'extrémité de la largeur hors tout du véhicule et le bord extérieur du feu indicateur de direction arrière ne doit pas être supérieure de plus de 50 mm à la distance entre l'extrémité de la largeur hors tout du véhicule et le feu de ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Indicatore di posizione del timone' ->

Date index: 2022-02-07
w